Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Стойте! — крикнула я вышла к людям. — Идите за мной!
На мгновение я зажмурилась от яркого света, но затем уверенно распахнула глаза и встретилась взглядом с женщиной.
— Ваша светлость! Дарда, одеяла, немедленно! Где Ваш ребенок?
Что?!
Меня приняли за Дариолу?! Если так, то я все еще не на своих землях?! А за девчонкой гонится не только ее муж? И не будет ли ошибкой довериться этим людям?
Я сжала ладони в кулаки, выбора нет. Мне нужна и их карета, и их лошади!
— За мной, — рыкнула я, и первой устремилась к Дариоле. — Все расспросы позже — времени нет.
Удивительно, но жрец и жрица попались смышлёными, пока я наблюдала за тем, как Дариола испуганной птичкой поднимается из сена, на мои плечи опустился тёплый плащ, которым до того был укрыт жрец.
Я не проронила ни слова, глядя на то, как жрица опустилась перед юношей, мгновенно сориентировавшись в том, что именно ему требуется лечение. Но ее манипуляции не длились долго, она приложила к его груди и лбу ладони, что-то прошептала, от чего ее пальцы осветились нежным светом, в котором словно блуждающие маяки, летали разноцветные искры.
— Авеш, теперь можно забирать. — Произнесла женщина, поднимаясь с колен.
И вот тут-то у меня впервые за долгое время случился шок.
Жрец щелкнул пальцами, и Алекс исчез. Вот лежал на земле, а вот его и нет! Ладно меня дух порталами таскает, но чтоб вот так? Кто-то другой?! Материальный?
— Куда?! — рыкнула я, знатно опешив от происходящего. Это чего за магия такая? И почему мне о ней ни черта неизвестно?!
— Не волнуйтесь, он уже в карете, — заявил мужчина. — И вам нужно пройти в нее.
— Я… — Дариола, в отличие от меня, соображала дольше, продолжая пялиться на место, где был ее брат. Хотя, казалось бы, вот она-то могла бы и не удивляться. Я ведь точно таким же способом перед ней появилась — буквально из ниоткуда. — Только с Вами…
Теперь она смотрела на меня, причем так, словно не ее ребенок, а я сейчас являлась центром ее вселенной. Тьфу, нашла спасительницу.
Но у нас вариантов нет.
— Идем, быстрее.
Пусть тесновато, но мы разместились в карете все: всем хватило места и на всех нашлись не только одеяла, но даже обувь. Нас напоили водой, предложили хлеба с сыром… есть я не хотела, а вот напиться — самое то.
А уж когда Авеш дал приказ гнать лошадей, я только хмыкнула, перестав удивляться. Этим жрецам явно благоволят боги, потому что нас не трясло, мы словно летели…
Я спокойно выслушала заверения жрицы Дариоле, что ее брат будет жить, что он спасен, а сейчас спит, и позже ему потребуется уход и хорошее питание. Девушка плакала, но улыбалась…
— Где мы и куда едем? — спросила, глядя прямо на жреца. — И откуда вы?
Правда ответ получила с неожиданной стороны.
— Это верховный жрец и верховная жрица столичного храма Нармада, — выдохнула Дариола… — Я вас только узнала, господин Авеш и госпожа Шева…
— Нармада?! — черт, хранителю не хватило сил перенести нас на мои земли…
— Мы скоро покинем границы Нармада, последняя деревня осталась позади, еще немного до северных земель королевства Амриарн. — Ответил жрец.
— Будем уповать на милость герцогини Моррисон. — Вставила госпожа Шева. — Ваше величество, нам придется остаться на ее землях, чтобы переждать зиму, только после этого мы сможем сопровождать вас в столицу Амриарна.
— И зачем же вам в столицу? — тихо спросила я, внешне не выказав удивления от того факта, что соседнему государству уже известно кому принадлежат раньше бесхозные земли. — Просить политического убежища? Войну развязать не боитесь?
— Война уже началась. — Жестко припечатал Авеш. — Другой вопрос, что пока она скрытная. Но это дитя должно жить.
Мужчина чуть запнулся на словах «это дитя», явно в последний момент изменив множественное число на единственное, от чего я усмехнулась. Сильные жрецы…
— Они все жить должны, а не только прямое продолжение Дамрука, — скривилась я. — Значит, вы покинули собственный храм в поисках Ее величества?
— Я не королева! — пискнула Дариола.
Мы все отмахнулись от ее возражений. Не королева она…
— Мы следуем воле Священной Пары. То, что мы оказались здесь — их прямое веление. Еще вечером мы находились в столице…
— В столице? То есть всего за несколько часов вы оказались на границе Нармада?
— Такова воля Священной Пары, мы нужны были здесь. — Смиренно ответила Шева.
— Но кто Вы, как к Вам обращаться? Мы видим, что Ваш статус высок, но Вы не житель Нармада, как Вы оказались с Ее величеством?
— Также как и вы, — позволила себе усмехнуться. — По воле Священной Пары.
Добавлять что-либо больше не стала.
Мне нужно было подумать…
Боги выдернули меня на помощь Дариоле. Причем я точно была запасным вариантом, так как Священная Пара буквально рискнула как мной, так и моим Хранителем. Ни у него, ни у меня еще нет достаточных сил, чтобы совершать подобные прогулки, и уж тем более противостоять силам того же Дамрука.
А это значит, что жрец и жрица не успевали спасти девушку, следовательно король Нармада был близко от того дома, в котором находились беглецы. Но дальше не будет нормальной дороги… Впереди болота, озера, лес… Вряд ли мы едем по единственной официальной дороге, которая напрямую ведет в Амриарн, скорее мы едем с тупиковой стороны… Той, что идет как бы по дуге…
Я не жаловалась на память, и размер своих владений знала гораздо лучше, чем в королевской канцелярии. Чтобы выйти на твердую землю, нужно сильное, быстрое тело, например, как у коней, доставшихся мне даром, которые шли с этой стороны, и огромная удача…
С последним, вроде как проблем быть не должно, достаточно ступить на мои земли, чтобы я ощутила силу, и попыталась перебросить нас в дом, либо дать весть моим людям, чтобы нас забрали…
Но этот путь, эту границу еще нужно преодолеть… А тут
- Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр - Любовно-фантастические романы
- Черный феникс (СИ) - Любимка Настя - Любовно-фантастические романы
- Долг феникса (СИ) - Любимка Настя - Любовно-фантастические романы
- Герцогиня (СИ) - Кира Воллеф - Любовно-фантастические романы
- Свадебные дары дракона (СИ) - Любимка Настя - Любовно-фантастические романы
- (не) Желанная для генерала-дракона (СИ) - Лисина Василиса - Любовно-фантастические романы
- (не) Желанная для генерала-дракона - Василиса Лисина - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Проклятая герцогиня (СИ) - Смольская Майя - Любовно-фантастические романы
- Желанная для вампира (СИ) - Зимина Юлия - Любовно-фантастические романы
- Мой любимый менталист - Шерстобитова Ольга Сергеевна - Любовно-фантастические романы