Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На мгновение его мертвое бледное лицо озарилось ликованием, глаза распахнулись. А потом он двинулся на меня, высоко занося нож, нацеленный мне в сердце. И нанес удар.
Я споткнулась и упала навзничь. Я не успела вскочить, как Блэйд уже взгромоздился на меня. Он оседлал меня, сдавив коленями бока.
Я отпихивала его обеими руками. Извивалась ужом, пытаясь вырваться. Но он пригвоздил меня к земле. Совершенно беспомощную.
Выкатив свои пустые глаза, он высоко занес нож, и вот уже лезвие, сверкнув, устремилось вниз.
41
У меня вырвался отчаянный вопль. С последним приливом сил я схватила Блэйда за руку, прежде чем он успел вонзить в меня нож. Напрягаясь, кряхтя, я отталкивала его руку.
Мы схватились не на жизнь, а на смерть – я на спине, Блэйд сверху. Склонившись надо мной, он изо всех сил пытался опустить нож.
Я ахнула, когда острие замерло в паре сантиметров от моей шеи. Ценою сверхчеловеческих усилий мне удалось оттолкнуть его. Блэйд закричал от ярости и разочарования.
Я выгнулась всем телом, пытаясь вывернуться из-под него. Извернулась… и увидела, что по дорожке бежит Дина Фиар.
– Дина… – выдохнула я.
Блэйд поднял голову, обернулся. Рука с ножом застыла в воздухе. Всего на мгновение, но он ослабил хватку.
И я воспользовалась этим, чтобы вырвать у него нож.
Он по-прежнему смотрел на Дину, когда я перехватила нож покрепче, лезвием кверху, подняла и с размаху всадила ему в живот.
Он судорожно охнул. Взмахнул руками.
Я ударила его снова. На этот раз под дых, рассекая красную толстовку. Я резала и кромсала. Втыкала нож ему между ребер. Снова. Снова.
Теперь никакой крови не было. Да и откуда бы ей взяться? Он ведь был мертв. И сейчас он умер снова, только до него, похоже, это еще не дошло.
Я не видела Дининого лица – всклокоченные волосы скрывали его. Скрестив руки, она замерла на краю подъездной дорожки, не пытаясь вмешаться. Как будто совсем не была удивлена. Как будто именно это и ожидала увидеть.
Наконец Блэйд издал последний стон и стал заваливаться вправо. Протянув руки, я хорошенько толкнула его в бок. Он свалился с меня, ударившись головой о землю.
Я отползла от него. Толкнула ногой. Он лежал, растянувшись на боку. Широко раскрытые глаза застыли. Он не двигался. Словно мертвый.
Подбежала Дина, помогла мне подняться. Я стояла, вся в слезах, руки ныли после схватки, кровь стучала в висках.
Мои колени подкосились, и я начала падать. Дина подхватила меня. Я прислонилась к ней, не в силах отдышаться. У меня было чувство, что я задыхаюсь.
– Ч-что мы будем делать? – сдавленно прохрипела я.
– Полегче, полегче, – приговаривала девушка, поддерживая меня. – Я обо всем позабочусь.
Я моргнула. Вытерла холодный пот со лба тыльной стороной ладони.
– Позаботишься? Каким образом?
Она не ответила. Мне немного полегчало, хотя руки до сих пор саднило после схватки с Блэйдом, а шея мучительно задеревенела. Взгляд мой упал на Блэйда, безжизненно лежавшего на боку с причудливо вывернутой головой и приоткрытым ртом.
– Что значит позаботишься? – повторила я.
Дина обеими руками убрала с лица растрепанные волосы.
– Верну его в часовню. Уложу обратно в гроб.
Я смотрела ей в глаза, пытаясь понять, не врет ли она. Неужели она говорит серьезно? Неужели на этот раз она позволит ему упокоиться с миром, а не вернет к жизни, чтобы он продолжал меня мучить? Не воскресит в надежде, что теперь-то он достанется ей?
– Его семья захочет похоронить его, – пробормотала Дина. Она указала на тело. – Помоги донести его до машины.
Я последовала за ней через лужайку.
– Я поеду с тобой. Хочу убедиться…
– Нет. Ты не в том состоянии, – отрезала она. – Он чуть не убил тебя, Кэйтлин. Иди домой. Поваляйся в горячей ванне. Отдохни немножко.
– Но мне надо… – попыталась возразить я.
Она отмахнулась:
– Не надо. Только помоги мне впихнуть его на заднее сиденье. Я одна не справлюсь. Правда.
Я взяла Блэйда за ноги, Дина стала поднимать его за плечи.
– Все-таки это я виновата, – проговорила она. – Не надо было воскрешать его. Я… мне очень жаль.
Я не удостоила ее ответом – слишком вымоталась. Я с трудом удерживала голову прямо. Блэйд весил больше, чем я думала. А может, мертвяки все такие тяжелые.
Мы дотащили его до Дининой машины, стоявшей возле подъездной дорожки, подняли и свалили на заднее сиденье лицом вниз. Его ноги торчали наружу. Девушка осторожно задвинула тело внутрь и захлопнула дверцу.
Она подошла к дверце водителя.
– Я справлюсь. Честно, – сказала она. – Иди домой, Кэйтлин. Отдохни.
Я была не в состоянии отдыхать. Какой мог быть отдых после того, что я сделала?
Я смотрела на свет ее фар, пока Дина сдавала назад по дорожке. Голова кружилась, все тело болело. И все же я решила, что должна следовать за ней.
Она вела себя подозрительно. Почему она так настаивала, что сама вернет тело Блэйда в часовню? Вряд ли это от большой заботы. Вряд ли она так уж беспокоится обо мне.
Что же она задумала на самом деле? Говорила она правду, или у нее какие-то свои планы на тело Блэйда?
В окне комнаты в дальнем конце дома горел свет. Я знала, что там меня ждут родители. Я скользнула в машину и как можно тише съехала назад по дорожке, не зажигая фар.
Динина машина маячила примерно в квартале от меня. Я не включала фары. Не хотела, чтобы она заметила «хвост». Когда она остановилась на светофоре, я сбросила скорость. Она свернула направо, а я немного подождала, хотя горел зеленый.
На дороге не было машин, так что я позволила ей оторваться на три квартала. Она держит путь в часовню? Я так сосредоточилась на преследовании, что не обращала внимания, куда мы едем.
Красные тормозные огни плыли у меня перед глазами. Вот она снова свернула направо. Я все думала о Блэйде, возвращавшемся в свой гроб. Наконец-то его зароют, глубоко-глубоко, и он больше не сможет преследовать меня, не сможет утащить за собой.
Я уже поворачивала направо, как вдруг позади взвыла сирена и в зеркале заднего вида засияли огни. Увидев патрульную машину, я застонала и взяла в сторону. Полицейский автомобиль проехал мимо, на пассажирском сиденье я увидела офицера в черной униформе, который жестом велел мне съехать на обочину.
Только бы Дина действительно вернула тело Блэйда в часовню. Такой была моя первая мысль.
- Большая книга ужасов — 67 (сборник) - Мария Некрасова - Ужасы и Мистика
- Жили они долго и счастливо (ЛП) - Шоу Мэтт - Ужасы и Мистика
- Пойманный в Нетопырь-Холле - Роберт Лоуренс Стайн - Прочая детская литература / Детские приключения / Ужасы и Мистика
- Домой приведет тебя дьявол - Габино Иглесиас - Ужасы и Мистика
- Ты умеешь хранить тайны? - Роберт Лоуренс Стайн - Триллер / Ужасы и Мистика
- Нож Туми - Геннадий Ангелов - Детектив
- Лицо - Роберт Стайн - Ужасы и Мистика
- Вещи, которые остались после них - Стивен Кинг - Триллер
- Сердце охотника - Роберт Стайн - Ужасы и Мистика
- Большая книга ужасов – 35 - Мария Некрасова - Ужасы и Мистика