Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Она умерла! — Татьяна Николаевна вскочила с постели и бросилась к лежащей женщине. Какое-то время она пыталась найти ее пульс и наконец с облегчением вздохнула. — Жива! Просто сильно ударилась. Надо вызвать «скорую помощь»!
Они подняли Надю, положили на кровать. Надя слегка застонала.
— Кажется, она ударилась не так сильно, — сказал Цезарь. — Не надо «скорую». — Потом он посмотрел на Татьяну Николаевну: — Тебе лучше?
— Лучше. — Когда Надя упала, Татьяна Николаевна перестала следить за дыханием, и оно естественным образом восстановилось.
Она села на постели рядом с Надей, опустила плечи, приложила руки к груди.
— Но что мне теперь делать? — Она посмотрела на Цезаря, а он не мог понять всей муки ее вопроса.
— Как что делать? — удивился он.
— Да! Что мне делать? — Татьяна Николаевна обхватила голову руками и, измученная, заплакала, не в силах больше притворяться и сдерживаться.
— Дорогая! — Цезарь сел рядом с ней, отвел ее руки от лица. — О чем ты плачешь? Ведь тебе лучше?
Татьяна Николаевна, опустив руки, посмотрела на Цезаря с тоской, и он по наитию, без слов понял, что происходящее в душе этой женщины не укладывается ни в одно понятие.
— Я не была больна, — тихо сказала Татьяна Николаевна. — Я хотела, чтобы ты сделал мне укол. — Она теперь говорила по-английски сухо, без интонаций, и он плохо ее понимал. — Мне было нужно только, чтобы ты сделал мне укол, — повторила она и сделала движение, будто держит в руках шприц, а потом пальцами показала, как будто уходит куда-то высоко. Потом она снова показала на исколотую руку. — Я пыталась сделать этот проклятый укол сама, еще до того, как мы познакомились, но у меня не получилось. Мне нужен был кто-то, кто мог бы мне помочь. Поэтому я нашла тебя. Прости.
Надя вдруг заохала на постели, застонала. Татьяна Николаевна и Цезарь помогли ей сесть. Со стоном Надя начала медленно крутить головой, поднимать руки, ноги, проверяя, может ли двигаться.
— Значит, ты слушала меня и ходила со мной на экскурсии только для того, чтобы я сделал тебе укол? — Цезарь стоял над обеими женщинами, мрачно скрестив руки на груди поверх своей серой вязаной жилетки, и ноздри его гневно раздувались.
«Да», — хотела ответить ему Татьяна Николаевна, но подумала, что это неправда. В эти несколько дней она прожила с ним совсем другую, непривычную ей жизнь. Ей было с ним интересно, как ни с кем другим.
— Конечно, нет! — сказала она этому маленькому забавному человечку. — Ты поразил меня своими знаниями и мудростью. Мне никогда еще не было так интересно, как во время наших прогулок, и я, конечно же, верю, что душа Цезаря присутствует в твоем теле.
— Я же говорила тебе, что она ненормальная! — вдруг отчетливо произнесла Надя, поднимаясь с кровати и запихивая в сумку подарок — кофточку, которую купила ей Татьяна Николаевна. — Только русская идиотка может поверить в то, что перед ней император Октавиан собственной персоной!
— Сколько раз я говорил тебе, чтобы ты не называла меня Октавианом! — высокомерно сказал ей Цезарь.
— Интересно почему, если даже на твоей дурацкой статуе, возле Императорского форума, написано четко: Октавиан Август. А рядом стоит статуя Цезаря, так на ней написано: Юлий Цезарь! Вечно ты считаешь, что я ничего не знаю! Пойди и посмотри, если не веришь!
— Запомни, я ненавижу его! — закричал вдруг Джим с яростью. — Мы оба Цезари, я и он, и надо нас так называть: Цезарь Юлий и Цезарь Август! Кроме нас, было еще много Цезарей — и Нерон, и Калигула, и мой приемный сын Тиберий, и Веспасиан, и Тит, и Доминициан — хотя они уже принадлежали к другим родам и жили много лет после меня, но все они были Цезари, и нечего выделять одного среди нас!
— Совсем помешался! — Надя покрутила пальцем у виска. — Какая разница, как я тебя называю!
Джим сел на пол, стал раскачиваться из стороны в сторону, как страшный африканский божок, и вдруг заплакал.
— Цезарей было двенадцать, — сказала ему тихим голосом Татьяна Николаевна. — Не плачь! Я теперь знаю, почему ты не любишь Юлия. Ты имеешь право его не любить.
Цезарь отнял руки от заплаканного лица и посмотрел на нее:
— Почему?
— Ты не любишь Юлия, потому что не можешь смириться с тем, что он невольно унизил тебя, выбрав именно тебя в пасынки. Ты очень любил своего настоящего отца, Октавий. Он был из достойного, честного рода, когда-то не менее знатного, чем род Юлиев, и не твоя вина, что волею судьбы твоей отец принадлежал к его неудачливой ветви. И хотя твоя мать приходилась родной племянницей великому Юлию, почему-то люди всегда находили повод попрекнуть тебя твоим настоящим отцом. Когда он сумел разбогатеть, Марк Антоний укорял его в ростовщичестве и раздаче взяток, хотя это было неправдой. По жребию твоему отцу досталось управлять Македонией — говорили, что это благодаря выгодной женитьбе ему попал в руки лакомый кусок. Он управлял своей провинцией справедливо и достойно, тем не менее имя твоего отца совершенно забыто в веках. И после того как он, возвращаясь из Македонии в Рим, скоропостижно умер, ты должен был отказаться от него ради наследства Цезаря. Оно и так принадлежало тебе по праву крови, ибо не было у Цезаря законных родных детей. Но Цезарь, чтобы обезопасить Рим и внести окончательную ясность, усыновил тебя, тем самым лишив родного отца. И ты должен был по закону к славному имени своего рода прибавить унизительное окончание «ан», свидетельствующее об усыновлении, и называться с тех пор не Октавий, по имени своих предков, а Октавиан — по желанию Юлия Цезаря. Ты не смог отказаться от власти, но отказ от рода унижал тебя, и никогда ты не называл сам себя Октавиан Август. Ты тоже принес жертву во имя Рима — никогда нигде не упоминая о настоящем отце, ты восславлял отца приемного. Но ты мучился сделанным выбором до конца жизни, и это видно по тому, как ты велел именовать себя. Вначале ты писал о себе просто — император Цезарь. Потом сенат дал тебе возвеличивающее прозвище, и ты стал подписывать бумаги Цезарь Август. Наконец ты сделался императором Августом, но рост твоего могущества не мог повлиять на память потомков. Как ты ни старался — одел в мрамор город, восстановил законы против роскоши, соблюдал видимость простоты во всем — в одежде, в пище, в жилье, — в веках ты навсегда остался Октавианом — усыновленным внучатым племянником великого Юлия. Такова была цена твоего выбора.
Цезарь подошел к Татьяне Николаевне и обнял ее. Глаза его были полны слез.
— Откуда ты узнала все это?
Она устало посмотрела на него.
— Кое-что прочитала вот здесь, — на тумбочке рядом с кроватью так и остался лежать незакрытая книжка Светония, — остальное домыслила сердцем.
— И даже мой усыновленный сын назвал себя Тиберий Юлий Цезарь, чтобы досадить мне. И только сделавшись императором после моей смерти, он по необходимости стал называться Тиберий Цезарь Август.
— Спасибо тебе за эти дни, — сказала Татьяна Николаевна. — Ты сделал меня другим человеком. А сейчас иди, уже поздно, я хочу отдохнуть.
— Пойдем, Октавиан, — сжимая рукой затылок, насмешливо сказала Надя. — Не удалось нам сегодня разбогатеть, будем ждать следующего раза.
Цезарь посмотрел на Татьяну Николаевну. Она сидела на постели, опустив голову.
— Мне уйти, дорогая?
Она подняла глаза — во взгляде ее было столько отчаяния, столько бессилия, столько муки, что он встал перед ней на колени.
— Что я могу для тебя сделать?
Она подумала, посмотрела вокруг и не узнала стены своего номера. Все перед ней плыло как в тумане.
— Пойдем! — Надя тянула Цезаря за руку.
— Надя! Возьми мою сумку, может быть, что-нибудь в ней тебе пригодится.
— А шубу нельзя? — Надя с вожделением смотрела на гладкий черный мех, который лежал на постели.
«Отдай ей, зачем тебе этот жакет?» — подумала Татьяна Николаевна, но рука ее сама вцепилась в мягкий рукав.
— Извини, я не могу, — сказала она.
Надя вытащила сумку Татьяны Николаевны из-под стула, понесла ее к выходу. У двери обернулась на секунду к Джиму.
— Ты идешь или нет? Как ты надоел мне, идиот! — довольно громко сказала она, но Цезарь не отреагировал на ее слова. Он по-прежнему смотрел на Татьяну Николаевну. Надя постояла у двери, потом вышла и, стуча каблуками, пошла к лифту.
— Значит, ты хочешь уйти из жизни, кара? Не уходи! Не оставляй меня одного!
— Я в чужой стране, не знаю языка, у меня нет ни крыши над головой, ни денег. Куда мне деваться? — спросила она.
Цезарь поднял голову и посмотрел на нее, не понимая.
— Ты хочешь умереть только потому, что у тебя нет денег? — Она невесело улыбнулась. — Чему ты смеешься?
— Вспомнила, что нас с детства учили, что деньги в жизни не главное! Сейчас мне показалось это забавным.
— Кара! Ты просто сошла с ума! Уходить из-за такого пустяка, как отсутствие денег!
- Что случилось с Гарольдом Смитом? - Бен Стайнер - Современная проза
- Паразитарий - Юрий Азаров - Современная проза
- Хорошие деньги - Эрнст Августин - Современная проза
- Путь стрелы - Полянская Ирина Николаевна - Современная проза
- Кипарисы в сезон листопада - Шмуэль-Йосеф Агнон - Современная проза
- Кассандра - Криста Вольф - Современная проза
- Праздник похорон - Михаил Чулаки - Современная проза
- Ничья по-английски. Исповедь эмигрантки - Юлия Петрова - Современная проза
- Исчадие рая - Марина Юденич - Современная проза
- Перед cвоей cмертью мама полюбила меня - Жанна Свет - Современная проза