Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Свет в доме был включен? – спросил его Сэм.
– Нет, зачем? – удивился Говард. – Я ведь не читал книгу.
Райли все еще не добилась полной ясности.
– Но они видели вас – и вы видели их, если сидели у окна.
Щеки Говарда чуть порозовели.
– Мне понадобилось зайти в ванную комнату, – промямлил он. – Они набросились на меня как раз, когда я выходил оттуда, – сказал он и покачал головой. – Не знаю, кто был удивлен больше: они или я. Похоже было, что они направлялись к лестнице, когда я открыл дверь ванной комнаты. Затем я помню только то, что бандит высокого роста заломил мне руки за спину, а парень поменьше стал избивать меня. Не понимаю, чего они боялись, ведь я не мог действовать руками.
Райли поморщилась, представив эту сцену в воображении. Она почти физически ощущала удары, которые сыпались на Говарда, но сейчас не было времени для проявления эмоций. Ей следовало в первую очередь быть детективом, а не приятельницей Говарда. Здесь мог произойти прорыв, которого они добивались.
– Говард, это очень важно, вы узнали кого-нибудь из них?
– Как я мог узнать? – удивился он. – Они были одеты во все черное, да еще носили маски в виде лыжных шлемов.
Райли покачала головой:
– Нет, я имею в виду, было ли что-либо особенное в их поведении или разговоре? То, что отложилось бы в вашей памяти? Может, запах? Может, один называл другого по имени?
На каждое предположение Говард тряс головой. Пока она не упомянула запах.
– Похоже, что от парня малого роста исходил запах чеснока, – сказал он. – И…
Это то, о чем говорила одна из супружеских пар, подумала Райли, придя вдруг в возбуждение.
– И что? – подбодрила она.
– Высокий тощий парень картавил. У него был такой же голос, как у того парковщика.
Сэм и Райли переглянулись.
– Какого парковщика? – спросил Сэм.
– Того, который был в том месте… – Говард выглядел так, словно не мог подобрать нужных слов.
– Кто? В каком месте, Говард? – мягко настаивала Райли.
На мгновение Говард прикрыл глаза, чтобы собраться с мыслями.
Вокруг них крутились сотрудники отдела расследования преступлений, методично выполняя свою работу, пытаясь воссоздать картину преступления. Райли слышала, как один из следователей пожаловался сотруднице, что чуть не оказался под книжным стеллажом. Этот стеллаж, один из десятка, свалился, когда он открыл дверь в комнату.
– На прошлой неделе у меня был Этан, – сообщил Говард.
– Я помню.
– Этан? – Сэм перевел вопросительный взгляд с Говарда на Райли.
– Его сын, – пояснила она, не отрывая взгляда от Говарда. – Продолжайте.
– Этан – врач, – медленно продолжал Говард. – Он настаивал, чтобы я поехал с ним в этот модный ресторан. – Он фыркнул в знак неодобрения. – Я получал, бывало, зарплату за неделю меньше, чем они дерут за свои блюда. Но Этан настоял, чтобы мы поехали туда, пообещав, что заплатит. Тогда я сказал, что сам поведу машину.
Это означало, что они поехали в ресторан на подержанном «мерседесе» Говарда. Он нянчился с этой машиной, содержал ее в отличном состоянии. По воскресеньям можно было видеть, как он чистит и моет ее до тех пор, пока она не приобретет ослепительный блеск.
В голове Райли мелькнула догадка.
Взгляд, брошенный на Вьятта, подсказал ей, что их обоих осенило прозрение.
– И вы передали свои ключи парковщику, – громко произнес Вьятт.
Явно сконфуженный, Говард переводил взгляд с Райли на ее партнера.
– Как еще он мог припарковать мою машину?
– Ключ от вашего дома находится в одной связке с ключом от машины? – спросила Райли, изо всех сил удерживаясь от того, чтобы не повысить голос и не позволить усиливающемуся волнению вырваться наружу.
Говард снова выказал недоумение.
– У меня только два ключа, – сообщил он ей. – Почему я должен был хранить ключи в отдельных связках? В этом случае потерять один из ключей легче, – сказал он.
Все стало на свои места.
Боже, что могло быть проще? Парковщики имели доступ к ключам и адресам клиентов, поскольку регистрационные карточки хранились в бардачке каждой машины, двигавшейся по дороге. Все, что требовалось от парковщика, – записать адрес проживания клиента и снять отпечаток с ключа от его дома. По окончании смены парковщик вполне мог пойти с этим отпечатком к слесарю, который был способен за взятку закрыть глаза на сомнительный заказ и изготовить ключ.
Или, кто знает, может, парковщик мог делать ключи сам, предполагала Райли. Получив копию ключей, парковщик и его партнер могли отправиться по искомому адресу, понаблюдать за домом и окрестностями с минимальным риском, чтобы определить, насколько будет выгодно ограбление.
Вьятт понимал, о чем думает Райли. Но эта версия вызывала у него большие сомнения.
– Если воры имели копии ключей, то почему не проникали в дома днем, когда хозяева отсутствовали.
Это был простейший способ ограбления, но простое не всегда самое лучшее.
– Потому что днем всегда кто-нибудь мог оставаться в доме, – предположила Райли. – Проникновения же в дома происходили ночью, когда их обитатели спали, и грабители всегда могли одержать над ними верх. Кроме того, я не думаю, что их интересовали только грабежи.
– Что же еще? – поинтересовался Вьятт.
– Упоение властью. Люди, которых они грабят, владеют имуществом. Они могут позволить себе ходить в дорогие рестораны, которые лучше тех, что посещают воры. Они руководствуются принципом: я лишу тебя всего, чем ты располагаешь. Так обстоит дело.
Райли повернулась, чтобы взглянуть на соседа. Высказать свою версию вслух значило для нее затвердить ее. Она раскинула руки и нежно обняла Говарда. Райли старалась не позволять своему воодушевлению взять верх над ней.
– Говард, думаю, вы, а не мы, вероятно, раскрыли преступление.
Говард смутился.
– Рад, что я на что-то годен, – пробормотал он.
Райли рассмеялась и запечатлела поцелуй на большом облысевшем участке его головы, прямо надо лбом.
– Рада, что вы в порядке. Я сейчас вернусь, – пообещала она, вставая. Отойдя в дальний конец гостиной, она вынула свой мобильник.
Вьятт последовал за ней.
– Кому ты звонишь?
Собираясь набрать номер на мобильнике, она на секунду задержалась.
– Хочу убедиться, ходили ли другие наши жертвы в ресторан «Бриллианты короны».
Сэм взглянул на часы. Время приближалось к одиннадцати.
– Не поздновато ли звонить? – спросил он.
– Правосудие никогда не спит. – Райли нажала одну кнопку, и телефон на другом конце линии зазвонил.
– Ты перевела их на быстрый набор? – поинтересовался он.
– Конечно. Только на время, пока не раскрыты дела. Почему ты этого не сделал?
- Это наш ребенок! - Мари Феррарелла - Короткие любовные романы
- Мой дневник. «Я люблю…» - Евгения Мамина - Короткие любовные романы
- Перерыв в заседании (ЛП) - Ри Лони - Короткие любовные романы
- Возьми моё сердце - Кэти Джейкобсон - Короткие любовные романы
- Развод по-турецки или постучись в мою Тверь - Джесси Блэк - Короткие любовные романы
- Хочу твою сестру (СИ) - Ромуш Джулия - Короткие любовные романы
- Невеста не по плану - Елена Белильщикова - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Хочу тобой завладеть (СИ) - Ромуш Джулия - Короткие любовные романы
- Обнаженная красота - Андреа Лоренс - Короткие любовные романы
- Этим летом будет жарко - Екатерина Аверина - Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротика