Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ты тут говоришь о женитьбе? — спросила Тереза, вставая рядом с Райаном и прижимаясь к нему.
— Я сказала, что ты ошибаешься, если думаешь, будто Райан на тебе женится, — ответила Китти.
— Но ты, я надеюсь, не настолько глупа, чтобы думать, будто он женится на тебе, — сквозь зубы процедила Тереза.
— Хватит! — взорвался Райан. — Вы обе знаете мое отношение к женитьбе, больше ничего на эту тему я говорить не собираюсь.
Китти улыбнулась Терезе:
— Я же тебе говорила. Извините меня, я хочу пойти в свою комнату и отдохнуть.
— Ужин в семь! — крикнула ей вслед Тереза. — Ты ведь умеешь пользоваться ножом и вилкой, правда?
Ничего не ответив, Китти повернулась к ним спиной и стала подниматься по лестнице.
Тереза взяла Райана под руку и потащила его от лестницы.
–. Почему ты так заботишься о Китти? Женщина, которая общалась с преступниками, наверняка шл…
— Не говори так, Тереза, — предостерег ее Райан. — Китти — дочь Берта, и это все, что тебе нужно знать о ней. — Он резким жестом освободился от ее руки. — Я иду в пристройку, чтобы навестить ковбоев. Увидимся за ужином.
— Ты меня еще узнаешь, — злобно прошипела Тереза, глядя ему вслед.
К ужину в этот вечер Китти надела одно из двух своих лучших платьев — из светло-синего льна, довольно симпатичное, с рукавами-буфами и квадратным вырезом, который позволял увидеть ее соблазнительную грудь.
Ей не хотелось ужинать вместе с Терезой и Райаном, но и затруднять кухарку просьбой прислать ужин в комнату было тоже неловко. Поскольку она решила вскоре уехать, то посчитала, что сможет немного потерпеть выходки и оскорбления Терезы. Что касается Райана, то понадобится немало времени для того, чтобы она научилась жить без него. От любви так просто не избавишься.
Тереза явилась к ужину раньше Китти и заняла место во главе стола. Яркая красота Терезы, несмотря на ее поведение, безусловно произвела впечатление на Китти. Ее блестящие волосы спускались на плечи как темное облако, а сиреневое платье выгодно подчеркивало атласную белую кожу. Ее темные глаза постоянно смотрели на дверь, и Китти понимала, что она ждет появления Райана. Не обращая внимания на Терезу, Китти села на одно из тех двух мест, которые были сервированы серебряными приборами и китайским фарфором.
— Мне жаль, что ты стала свидетельницей интимной сцены между мной и Райаном сегодня днем, — сказала Тереза, но в ее голосе не слышалось никакого сожаления. — Мы с Райаном стали близки во время его прошлого пребывания на ферме. — Она похлопала своими длинными ресницами. — Я жду от него предложения. Знаю, Райан принципиальный противник брака, но я многое могу ему предложить, и, думаю он не сможет отказаться.
— Что, например? — сухо спросила Китти, удивленная дерзостью Терезы.
— До того как ты появилась, я была единственной наследницей папы Берта. Эта ферма и все материальные блага стали бы моими после его смерти.
Китти стиснула зубы.
— Разве ты не просто падчерица Берта? — ласково спросила она.
— Я была единственной родственницей до тех пор, пока не явилась ты, — огрызнулась Тереза. — Меня ты не одурачишь. Я никогда не поверю, что ты настоящая Кэтрин. Ты самозванка, и я намерена убедить в этом папу Берта. Всем известно, что настоящая Кэтрин мертва. Никакой шлюхе не удастся украсть то, что по праву принадлежит мне.
Китти хотела встать и покинуть это ужасное место, пока не случилось ничего такого, о чем она потом могла бы пожалеть. Она привстала, но тут же почувствовала чью-то руку на своем плече. Это был Райан.
— Сожалею, что заставил вас ждать. Ты куда-то собралась, Китти? Надеюсь, ты останешься, потому что я умираю с голоду, и уверен, ты тоже голодна.
— Мы с Китти просто обсуждали…
— Тереза считает меня шлюхой, — прервала Терезу Китти. — Но мне совершенно наплевать, что думает эта наглая сука. Пусть убирается к черту. Только безмозглый осел может оставаться тут, а я не осел. — Она взглянула на Райана. — Что же касается вас, мистер Делейни, то Тереза думает, будто вы собираетесь на ней жениться, но я говорю, у вас не хватит пороху жениться на ком бы то ни было.
Райан издал какой-то булькающий звук. Это мог быть и сдавленный смех, и рычание.
— Китти, ради всего святого, следи за своим языком.
— Как ты смеешь! — прошипела Тереза. — Я никогда…
— Да, ты так сказала, и мы обе это знаем, — набросилась на нее Китти. — Я даже не подумаю извиняться. Я была готова подружиться с ней, но теперь вижу, как ошибалась. Я помирюсь с Бертом и уеду. Пусть Терезе достаются деньги и имущество Берта, мне от него никогда ничего не было нужно. — Она взялась за вилку. — Теперь я могу поесть? Умираю с голоду.
Как по сигналу появилась Розита и начала поспешно расставлять на столе блюда с едой. Китти с аппетитом набросилась на еду. Еда была очень вкусная, и она не собиралась позволить Терезе окончательно испортить ей аппетит.
— Твои манеры ужасны, — упрекнула ее Тереза, привередливо ковыряя еду вилкой. — Хотя чего можно ждать от человека, выросшего в сточной канаве?
— Хватит препираться! — процедил сквозь зубы Райан. — Вам следовало бы помириться ради Берта. Хоть Китти настоящая дочь Берта, он совсем не собирается расставаться с Терезой. Я привез сюда Китти, чтобы Берт смог познакомиться со своей дочерью, прежде чем отправится к праотцам. Я бы посоветовал вам забыть о своих разногласиях и дать старику спокойно умереть.
— Конечно, Райан, ты прав, — сладким голоском произнесла Тереза. — Я постараюсь не осуждать Китти. Но ей необходимо следить за своим языком.
— Китти может говорить так же хорошо, как ты или я, — заявил Райан. — Она начинает говорить грубости, если ее разозлить.
— Не извиняйся за меня, Райан, — раздраженно сказала Китти. — Я не ищу неприятностей. В моей жизни их и так было предостаточно. Я смогу вести себя прилично, если Тереза перестанет меня оскорблять.
Ужин продолжался в полном молчании. Доев последний кусок пирога, Китти откинулась на спинку стула.
— Розита — прекрасная кухарка, — отметила она. — Бобы и лепешки, испеченные на костре, в конце концов надоедают. Особенно если приходится готовить самой… Ну что ж, день был длинный.
Она со скрипом отодвинула свой стул и, высоко подняв голову, поспешно удалилась.
— Думаю, я тоже пойду спать, — сказал Райан. — Только сначала загляну к Берту.
— Увидимся позже, Райан, — многообещающе промурлыкала Тереза.
* * *
Китти, ужасно устав, собиралась лечь в постель. День был долгим. Она познакомилась со своим отцом, убедилась в том, что ее сводная сестра ненавидит ее, и узнала, что Тереза и Райан были, а возможно, и остаются любовниками. Сегодня ночью Тереза намерена прийти в комнату к Райану, так что они смогут продолжить то, на чем остановились. Господи, как больно! Но ничего другого она и не могла ожидать от мужчины, считавшего, что брак — удел дураков, и не обещавшего ей ничего, кроме страсти.
- Брак по завещанию - Кейт Донован - Исторические любовные романы
- Золотые дни - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Дары любви - Шэрон Шульц - Исторические любовные романы
- Луна прерий - Мэгги Осборн - Исторические любовные романы
- Дарю тебе сердце - Нэн Райан - Исторические любовные романы
- Под защитой любви - Патриция Райс - Исторические любовные романы
- Проказница - Сьюзен Грейс - Исторические любовные романы
- Последний дар любви - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы
- Звезды любви - Нэн Райан - Исторические любовные романы
- Коварный заговор - Роберта Джеллис - Исторические любовные романы