Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну? — все смотрели на меня выжидающе, молчали, пока я ходил кругами и кидал заклинания.
— Да понятия не имею, что с этим делать, — пожимаю плечами. — А вы от меня чего ждали-то? Это нужно было спрашивать у того, кто ее превратил. Может, вернемся в город и отловим того низшего? — предлагаю с надеждой.
Герцог лишь осуждающе головой качнул, ну уж он-то мог бы и сразу догадаться, тоже мне телепат.
— Можно попробовать у некроманта спросить, когда вернется, — внес идею Мэй.
Некромант, кстати, действительно смылся в неизвестном направлении. Мэй хотел за ним проследить, но тот использовал телепортацию, почти уверен, на короткое расстояние, но проследить мы все равно не смогли. Для этого надо чуть ли не наизусть знать координатную сеть. Телепортация — это ведь на самом деле не прокалывание ткани мира, как считалось раньше. Так боги и позволили каким-то магам ковырять то, что они считают частью себя, да еще и шастать туда-сюда. На самом деле телепортация — это что-то вроде скольжения по силовым линиям, окутывающим весь мир сплошной крупной сетью. Да не важно на самом деле, главное, что мы с Мэем в чужом мире отследить перемещения просто не сможем. Впрочем, нам новый знакомец пообещал вскорости вернуться и очень просил дождаться, ну прямо, душевно так просил. Лично я предпочел бы этого не делать, очень уж поспешно некромант ушел, словно вызвали его. Неизвестно, кого еще с собой приведет. Хотя, это еще как посмотреть, если толпу нежити, то сам дурак. Впрочем, теперь нам, в любом случае, придется его ждать. Вероятно, некромант и впрямь знает, что за странные амулеты используют здешние низшие вампиры.
Так что мы никуда не пошли, а, устроившись на том же месте, принялись делиться новостями. Сперва герцог подробно рассказал, что они узнали в городе (не намного больше нашего), и во что ухитрилась вляпаться моя неугомонная сестрица, чтобы дойти до жизни такой. Да уж, Дашка, как всегда, на высоте. Понятно, Шона действительно надо учить охотиться, хотя дело тут вовсе не в обучении самому процессу. В вампиров обращают взрослых людей со сформировавшейся личностью и мировоззрением. Несмотря на свое человеческое прошлое, многие легко смиряются с мыслью, что они теперь должны, в какой-то степени, паразитировать на других, а вот с необходимостью пить чужую кровь так легко примириться может далеко не каждый, для того и нужно обучение, чтобы преодолеть психологический барьер. Некоторым, как это ни странно, человека прирезать проще, чем заставить себя глотать его кровь. А уж удовольствие получать от этого процесса могут единицы, ну или рожденные вампиры.
Так, что-то меня опять не туда понесло, слишком много думаю. Короче надо. Обучение Шона вещь необходимая, но вот Дашкины методы… Она, как всегда, не ищет легких путей.
Пока я по привычке прогрузился в размышления, Мэй успел рассказать остальным, чем все это время занимались мы. Не забыл упомянуть и о моем желании разобрать стражников на запчасти. Промолчать не мог, спасибо, дядюшка!
Герцог тут же наградил меня тяжелым взглядом. Сейчас воспитывать будет. Опять.
Стражников он, кстати, обратно в город отослал, этак царственно повелел, еще и бумажку какую-то от губернатора показал, те и убрались без вопросов. Даже поинтересоваться, отчего проспали весь день, как убитые, забыли. И вот, кто бы мне объяснил, зачем они, вообще, тут нужны были? Лучше бы я этих идиотов, в самом деле для чего полезного приспособил.
— Данила, — герцог посмотрел на меня, как на слабоумного, — ты, вообще, головой иногда думаешь? Или она у тебя ни о чем, кроме экспериментов, думать неспособна, в принципе?
— Я способен думать о чем мне надо, — отвечаю недовольно, — в чем проблема-то?
— В тебе, — ответил герцог, — если я правильно понял, то лишь вмешательство Мэя удержало тебя от того, чтобы начать резать стражников?
— Ну и что? — не понимаю, дались ему эти стражники. Среди них был кто-то полезный? Так я не заметил. Долгов у меня к ним никаких нет, под защиту никто из наших их не брал. Чужаки, не могут защититься, кто им виноват?
— Иногда ваше вампирье воспитание меня просто раздражает, — устало сказал герцог. — Все, как один, ярые индивидуалисты, своих не трогать — все остальные добыча. А тебе никогда не приходило в голову, почему в большинстве миров, не только у нас, очень не любят некромантов и оборотней? Почему ненавидят оборотней, даже если те вполне адекватны? Потому что для человека — это хищник, чужой и опасный. При встрече один на один, заведомо, никаких шансов. С тобой не будут драться честно, соберутся толпой и затравят, как бешеного волка, забежавшего в город.
— Ну и? — неохотно поинтересовался я, уже предполагая, что мне сейчас скажут.
— Ну и не убивай так, чтобы тебя могли поймать, раз уж морально-этических ограничителей у тебя нет. Или, хотя бы, делай это так, чтобы у людей не было повода уничтожить тебя на месте. Ну, что смотришь так, сам не понимаешь? В любом человеческом, да и не только, обществе есть свои хищники, мелкие и неопасные. Для нас. Но за их уничтожение на тебя самого хотя бы охоту не устроят. И ты все это уже давно без меня знаешь, только не даешь себе труда задуматься. Взрослеть уже пора.
Отчитали, как маленького. И ладно бы, за дело, так я и не тронул никого, между прочим, только думал. Разные вещи, мало ли, что я там могу думать. Моя голова, в конце концов, мои мысли никого не касаются.
— Люди и без посторонней помощи друг друга прекрасно истребляют, — огрызнулся для порядка. — Одним больше — одним меньше.
— Друг друга они могут хоть под корень истребить, но против чужака объединятся и вражду на время забудут. Так что думай, прежде чем делать, это, вообще, полезно.
Я только вздохнул. Не люблю, когда меня воспитывают, особенно, когда дураком выставляют. Но тут уж сам виноват, что говорить. Прописные истины ведь говорит, ну и что, что я о таких вещах просто не задумывался раньше особо? Но Мэй мог бы и промолчать, вообще-то. Было бы из-за чего проблему строить.
— Ждем вашего некроманта еще… — Барс задумчиво посмотрел на небо, — максимум, пятнадцать минут и уходим. Я подозреваю, что он так шустро умчался за своим агентом в городе. После нашего ухода там должен был подняться изрядный шум, возможно, его засекли. Как бы самим на облаву не нарваться.
— Тот низший… — дошло до меня.
— Вот именно, если разведчик ошивается вокруг города, вместо того чтобы идти туда, значит, в городе уже есть его агент. Самое разумное — отправить вместо себя нежить: если поймают, не жалко, и хозяина предать не сможет.
— Идут, — спокойно перебил Мэй. — Двое, второй, действительно, нежить.
А спустя пару минут некромант и его спутник вышли на поляну.
— Не обращайте внимания, это… — небрежно начал он, показывая на второго, но закончить не успел.
Дашка вдруг с рычанием кинулась вперед, Шон, естественно, ее ловить. Перепуганный низший шарахнулся в сторону, сбивая собственного хозяина, на него самого рухнула завывающая Дашка с Шоном на прицепе, срубившим ей такой красивый прыжок. Под тройным весом некромант приглушенно ухнул, зато низший взвыл, получив сразу четырьмя когтистыми лапам.
— Достали, — неаристократично поведал герцог. Заклинание легко слетело с кончиков его пальцев. Виновник этого бедлама на миг превратился в гигантский мыльный пузырь, блеснул радужными боками и тут же лопнул под Дашкиными когтями.
— Ох, — некромант с кряхтением выбрался из-под сестренки и Шона, — я всегда знал, что этот идиот плохо кончит. И почему из нежити не получаются умные помощники? Это же надо, такую полезную вещь, как "Мешок сюрпризов", так бестолково использовать!
— "Мешок сюрпризов" — это тот амулет, которым ваш помощник превратил Дашу в кошку? — уточнил Мэй.
— Он самый, — некромант сокрушенно махнул рукой, — и ведь не для того эта вещь ему давалась. Ладно, что уж теперь. — Наткнувшись на несколько требовательных взглядов объяснил: — "Мешок сюрпризов" — это божественный артефакт, хоть и не редкость. Любят наши боги иногда развлекаться их созданием, а называется так потому, что заранее никогда неизвестно, что получится в результате. Вашей девочке еще сильно повезло.
И откуда б ему знать, что Дашка девочка? Хотя что-то я туго соображаю, наверняка низший сразу же доложил хозяину обо всем произошедшем, а уж выводы сделать не сложно.
Вот, все-таки умеет моя сестренка устраивать бардак на пустом месте и находить себе проблемы на пятую точку. И что теперь делать, местных богов отлавливать, чтобы расколдовывали? Родители меня точно убьют!
— Я, собственно, чего вернулся-то, — сообщил некромант, по-простецки почесав затылок. — Глава гильдии просил передать вам приглашение посетить его резиденцию. Безопасность гарантирована.
Издевается он, что ли?
Глава 16.
Дарья .Как оказалось, местные тоже научились пользоваться порталами, но не ради перемещения между мирами, а чтобы перемещаться по своему миру. Странно только, что при этом у них, кажется, совсем не используется обычная телепортация. Ведь индивидуальные порталы — это не такая уж сложность, так? С другой стороны, с чего это я решила, что не используется? Мне же об этом никто ничего не говорил, просто некромант, который пригласил нас к главе их гильдии, сказал, что для перемещений на дальние расстояния они обычно используют портал в развалинах, тот, через который мы пришли в этот мир. Но обычно, это же не значит всегда? Хотя это, вообще, их дело, как тут маги по миру передвигаются, хоть на своих двоих.
- Ожерелье Лараны - Анна Одувалова - Юмористическая фантастика
- Эльф и вампир - Елена Картур - Юмористическая фантастика
- Изумрудное сердце [СИ] - Анна Одувалова - Юмористическая фантастика
- Полковнику нигде… - Вад Капустин - Юмористическая фантастика
- Бац! - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Бац! - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Леди-самозванка в Драконьей Академии Магии (СИ) - Лунёва Мария - Юмористическая фантастика
- Пиппа ищет неприятностей - Светлана Нарватова - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Олаф Торкланд в Стране Туманов - Андрей Льгов - Юмористическая фантастика
- Орден мраморной Горгоны - Дмитрий Мансуров - Юмористическая фантастика