Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гл.7. (1) Затем, спустя несколько дней, когда ни та, ни другая сторона не предпринимала никаких враждебных действий, как бы по взаимному молчаливому согласию наступило перемирие; а так как лакедемоняне вели в это время еще одну войну, против своих соседей, то фивяне под предводительством Эпаминонда возымели надежду захватить столицу лакедемонян. (2) С этой целью фивяне в начале ночи потихоньку направились к Лакедемону; однако захватить его жителей врасплох им не удалось. (3) Ибо, предвидя нападение врагов, старики и все небоеспособное по возрасту население сбежалось с оружием в руках к узким городским воротам. (4) В бой с пятнадцатью тысячами врагов вступило не больше ста человек уже преклонного возраста. (5) Вот как сильно поднимает вид родины и пенатов мужество и мощь, и насколько более возвышает душу их присутствие, чем воспоминание о них! (6) Ибо жители Лакедемона, видя, как и за кого они сражаются, решили или победить, или умереть. (7) Поэтому горсть стариков удержала войско, которому за несколько дней до того не могла противостоять вся лакедемонская молодежь. (8) В этом сражении пали два вражеских полководца, (9) а весть о приближении Агесилая побудила фивян к отступлению. (10) Однако сражение скоро возобновилось, так как спартанскую молодежь, воспламененную славой и доблестью старцев, нельзя было удержать от того, чтобы решить дело оружием немедленно. (11) Уже победа была на стороне фивян, когда Эпаминонд, который в бою не только руководил битвой, но и сражался как храбрейший воин, был тяжело ранен. (12) Когда весть об этом распространилась, одних – фивян от горя охватил страх, а другие – спартанцы – от радости словно оцепенели, и обе стороны, как бы по молчаливому соглашению, прекратили бой.
Рис. Смерть Эпаминонда.
Гл.8. (1) Спустя несколько дней Эпаминонд скончался, а вместе с ним пала и мощь Фиванского государства. (2) Ибо если ты отломишь у копья самое его острие, то этим сделаешь бесполезной всю остальную железную его часть, так и тут, после того как смерть унесла Эпаминонда, как бы обломив острие копья, силы Фиванского государства иссякли, так что, казалось, его сограждане не только его потеряли, но и сами вместе с ним погибли. (3) Ведь до появления этого полководца фивяне не вели ни одной достойной упоминания войны и после него отличались не доблестями, а поражениями, и всем было ясно, что слава родины с ним родилась и с ним умерла. (4) При этом трудно решить, был ли Эпаминонд лучше как человек или как полководец. (5) Ибо и власти он всегда искал не для себя, а для родины, (6) и к деньгам был настолько равнодушен, что, когда он умер, их не хватило даже на его похороны. (7) И славы он домогался не более, чем денег: ибо к занятию всех высших должностей (omnia imperia) его всегда приходилось принуждать против его воли, (8) а почетные должности он всегда исполнял так, что, казалось, не они украшали его, а он служил для них украшением. (9) Он обладал таким рвением к наукам, настолько глубоко знал философию, что можно было лишь удивляться, откуда у человека, воспитанного среди наук, такое знание военного дела. (10) И такому образу жизни вполне соответствовало настроение его перед смертью. (11) Когда его полумертвого принесли в лагерь, он напряг дыхание и голос и спросил у окружающих только об одном – не отнял ли враг у него щит во время его падения с коня. (12) Услыхав же, что щит цел, он велел принести его, поцеловал свой щит, как соучастника трудов своих и славы, и задал второй вопрос: кто победил. (13) Услыхав, что победили фивяне, он сказал: «Все хорошо», – и, как будто поздравив родину с победой, испустил дух.
Гл.9. (1) Со смертью Эпаминонда пала также и афинская доблесть. (2) Как будто, потеряв человека, с которым они привыкли соревноваться, (3) они впали в бездеятельность и равнодушие и стали расточать государственные доходы не на флот и войско, как некогда, а на празднества и на оборудование игр, (4) стали восторгаться зрелищами с участием знаменитейших актеров и поэтов, чаще видя перед собой сцену, чем военный лагерь, и предпочитая восхвалять стихоплетов, а не полководцев. (5) Тогда же начали делить общественные средства, на которые раньше содержались воины и гребцы, между городским населением (urbano populo). (6) Вследствие всего этого и случилось так, что по вине такой распущенности греков возвысился из ничтожества презренный, никому неведомый народ – македоняне, (7) а Филипп, который три года содержался в Фивах как заложник, воспитавшийся на примерах доблестей Эпаминонда и Пелопида, наложил на всю Грецию и Азию как ярмо рабства господство Македонии.
Примечания
VI, 1, 1. ...начали стремиться захватить власть над Азией, – Широкие завоевательные планы лакедемонян в большинстве источников (Xen. Hell. III 5, 1; IV 1, 41; 2, 3; Ages. I 8, 36; Plut. Ages. 15; Paus. III 9, 1) связываются с походом. Агесилая.
VI, 1, 2. ...был избран Геркулид; – Согласно другим источникам (Xen. Hell. III 1, 8sqq.; Diod. XIV 35sqq.), Деркилид. По данным Ксенофонта и Диодора, лакедемоняне послали войско в Азию по просьбе греческих городов Ионии. Предшественником Деркилида на посту командующего был Фиброн (Xen. Hell. III 1, 4sqq.).
VI, 1, 3. ...у царя Кира. - Как мы уже говорили, Кир Младший был не царем, а царским наместником в Малой Азии. В своих отношениях с другими государствами он действовал вполне суверенно, поэтому греки называли его царем. См.: Дандамаев М.А. Политическая история... С. 201.
VI, 1, 3. Тиссаферн пошел на переговоры... – Около 399/398 г. до н.э. О переговорах между Деркилидом и Тиссаферном см.: Xen. Hell. III 1, 9.
VI, 1, 4. Фарнабаз сообщил об этом царю, - Диодор (XIV 39, 1) не упоминает об обвинениях, выдвинутых Фарнабазом против Тиссаферна. Добившись назначения Конона навархом (Plut. Art. 21), Фарнабаз присоединился к Тиссаферну, поставленному царем во главе всех персидских сил в Малой Азии (Xen. Hell. III 2, 13).
VI, 2, 2. ...прислал им 100 трирем и 600 000 модиев хлеба в зерне; – Около 400 г. до н.э. контроль над Египтом был утерян персами (Дандамаев М.А. Политическая история... С. 206). Власть персидского царя в стране была восстановлена лишь в 342 г. до н.э. Фараон Неферит I, основатель XXIX династии, направил лакедемонянам помощь (395 г. до н.э.), сообщения о которой сохранились у Юстина и Диодора (XIV 79). К несчастью для спартанцев, египетские корабли были перехвачены Кононом и попали в руки их врагов.
VI, 2, 4. Причиной споров было предсказание Дельфийского оракула, – Спор о «хромом царствовании», о котором говорит Юстии, разгорелся не в связи с передачей Агесилаю командования в Азии, а по поводу наследования им царской власти в Спарте после смерти Агиса (399 г. до н.э.). См.: Xen. Hell, III 3, lsq.; Ages. 1, 5; Plut. Ages. 3; Lys. 22; Paus. III 8, 7 sqq. В его решении главную роль сыграли не требования союзников, а позиция Лисандра (Xen. Hell. III 4, 2; Plut. Ages. 6). Начало военных действия Агесилая в Азии относится к 396 г. до н.э.
VI, 2, 12. ...сам отправился к царю, – О переговорах Конона с Артаксерксом см.: Nepos. Con. 3sq.; Diod. XIV 81, 4sq. О бунте в войсках Конона см.: Hell. Оху. FgrHist, 66, 14sq. Ср.: Isocr. IV 142..
VI, 2, 13. ...не пожелал по персидскому обычаю пасть перед ним ниц, – Исполнение Кононом обряда проскинесиса могло послужить поводом для предъявления ему обвинений по возвращении в Афины (Дандамаев М.А. Политическая история... С. 234).
VI, 2, 15. ...поручать это дело многим весьма опасно. - Львиная доля денег, отпускаемых царем на содержание флота Конона, оседала в карманах персидских чиновников и сатрапов (Дандамаев М.А. Политическая история... С. 234).
VI, 2, 17. ...отозвать Агесилая из Азии. – Указанное решение было принято в связи с началом Коринфской войны. О ней см.: Xen. Hell. IV 2, lsq.; Just. VI 4, 9.
VI, 3, 1. Между тем Писандр, – 0 нем см.: Xen. Hell. III 4, 29; Plut. Ages. 10.
VI, 3, 1. ...оставил для управления, – У Рюля: «dux patriae relictus» – «оставил вождем на родине».
VI, 3, 3. ...но и рядовые воины. – В ряде рукописей: «...поп tarn in ducum in eo proelio, quam vulgi aemulatio fuit» – «...не только в отношении вождей, но и массы рядовых воинов состязание в том сражении велось».
VI, 3, 5. ...виновником потери ими господства, – Имеется в виду поражение афинян при Эгоспотамах, в котором, впрочем, виноват был не один Конон.
VI, 3, 6. ...а другого народа; – В ряде рукописей: «imperii» – «государства».
VI, 3, 10. ...победа Конона. – При Книде летом 394 г. до н.э. (Xen. Hell. IV 3,11 sq.; Diod. XIV 83).
VI, 3, 11. ...из Афин был выведен вражеский гарнизон. – Ошибка Юстина. Лакедемонский гарнизон из Афин скорее всего был выведен сразу после восстановления демократии и возвращения в Спарту Павсания с войском (Xen. Hell. II 4, 39; Diod. XIV 33, 6). Нашего автора, по-видимому, ввело в заблуждение то обстоятельство, что именно после битвы при Книде многие прежние союзники Афин были освобождены от спартанских гармостов (начальник гарнизона) с их отрядами (Ditt. Syll. №126; Xen. Hell. IV 8, lsq.; Isocr. IX 56; Nepos. Con. 4; Diod. XIV 83sqq.).
VI, 3, 12. ...многие государства были вновь присоединены... – Вероятно, Юстин имеет в виду Второй Афинский морской союз, существовавший в Греции с 379 по 355 г. до н.э. См.: Дьяков В.Н. Греция в первой половине IV в. до н.э.// Древняя Греция. М., 1956. С. 424 слл.
- Сочинения - Квинт Флакк - Античная литература
- Сочинения. Том 5 - Гален Клавдий - Античная литература / Медицина / Науки: разное
- Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов - Античная литература / География
- Книга Вечной Премудрости - Генрих Сузо - Античная литература
- Эпиграммы - Марк Марциал - Античная литература
- Притчи. Большая книга. Мудрость всех времен и народов - Коллектив авторов - Античная литература / Фольклор
- Критий - Платон - Античная литература
- О природе вещей - Тит Лукреций Кар - Античная литература / Зарубежная образовательная литература / Разное / Науки: разное
- Сочинения. Том 4 - Гален Клавдий - Античная литература / Медицина / Науки: разное
- Стихотворения из сб. "Эллинские поэты" - Анакреонт - Античная литература