Рейтинговые книги
Читем онлайн Помощница тирана - Рокси Нокс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
по-мужски. А я терпеть не могу, когда Сам-сам кому-то хамит, и борюсь с этим, можно сказать успешно.

– Ладно, ну что, едем в ресторан? – Макар указывает пальцем на арендованный лимузин.

– С удовольствием, – отвечает мама, расцветая в улыбке.

Я не хочу выяснять с ней отношения и выкапывать похороненные обиды. Сегодня мой праздник, и я не хочу портить себе настроение. А завтра мы улетаем в свадебное путешествие. Думаю, бабушка и дедушка выскажут своей дочери все, что они думают о ней. При всем уважении, но иногда они бывают такими нудными…

В ресторане все готово к нашему приезду. Зная о страсти Самарина к культуре Японии, я пошла ему навстречу и разрешила использовать некоторые элементы декора в убранстве зала.

Но это ещё не всё, я подготовила для него танец гейши. Нет-нет, ничего пошлого, просто будто приседать под музыку, кружиться и кокетливо обмахивать веером лицо. Думаю, гости оценят мой креатив.

Конечно, я волнуюсь из-за беременности. Как бы меня не стошнило, и не вылезли прочие прелести. Ведь никто даже не догадывается о моем интересном положении.

Вот и хорошо! Это касается только нас двоих. И ещё госпожи судьбы.

Забеременеть с первого раза – это ж надо было так умудриться. Мой гинеколог сказал, что у нас с Самариным идеальная совместимость. И если я не хочу рожать, как кошка, раз в год, то мне придется серьезно озаботиться методами контрацепции.

Вот рожу и озабочусь!

Входим в зал, и я сразу вижу его – огромный торт в японском стиле, который стоит на сервировочном столике под стеклом. У него несколько этажей, и он украшен мастикой в виде веток, цветов и японских птиц. Это мой сюрприз мужу.

Приглашенные на торжественный ужин точно не видели ничего подобного. И Макар, конечно, в восторге от этого произведения искусства от местного кондитера.

Гости приезжают, рассаживаются по местам, восхищаются убранством зала и сервировкой стола.

Японские блюда тоже будут подавать, но это привычные нам роллы и суши. Ничего экстравагантного.

Моя подруга Надюша сидит рядом со мной. Со стороны Макара – дед. Ну прямо друзья не разлей вода!

– У меня все кенты женаты, – сказал вчера Макар. – Поэтому дружком на свадьбе я беру полковника! Он ведь не женат.

Но это пока. Заявление господ Шуйских уже подано в ЗАГС, и когда мы вернёмся из свадебного отпуска, то попадём прямиком на регистрацию брака наших старичков.

Мицуо тоже здесь, к счастью, без Алекс. Один. Сидит на почетном месте неподалеку от нас. И чего Макар его так выделяет среди других? Лучше бы самурайчиков своих поближе посадил!

– Дорогая, – говорит Макар, беря меня за руку, – у меня для тебя сюрприз… Прошу минуточку внимания!

Глава 39

День свадьбы

Часть 2

– Вау! – только и могу вымолвить я.

На сцену выходят мужчины в костюмах самураев и начинают выплясывать с мечами.

Красивое зрелище!

А под конец танца из закулис выскакивает Главный Самурай и задаёт тааааого жару, что я диву даюсь, какой у меня, оказывается, танцевальный муж.

– Браво!! – хлопаю в ладоши и шлю Саму поцелуйчики. – У меня тоже есть для тебя сюрприз, дорогой мой муж.

Мой номер, конечно, не такой зажигательный, но внимание всех гостей приковано ко мне. Особенно Макара. Он смотрит на меня таким жадным и влюбленным взглядом, что я сожалею о том, что мы не одни сейчас.

Ничего, наша ночь в статусе женатых близка. И Макар не упустит своего, даже если дико устанет.

После танца загадочной гейши в моем исполнении, за портьерой меня перехватывает Мицуо.

– Саша! Ты была великолепна, – восхваляет он. – Совсем как настоящая японка.

– Спасибо, Мицуо, – отвечаю сдержанно. – И благодарю, что ты пришел, без Алекс.

– Ах, Алекс, – улыбается он, – мы расстались с ней.

– Ясно.

Хочу пройти, но японец преградил мне путь.

– Пропустишь? – натянуто улыбаюсь.

Хочу успеть насладиться эмоциями мужа, вызванного моим танцем, пока они не иссякли.

– Нет, – отвечает Мицуо и…

Заклеивает мой рот клейкой лентой, затем обматывает руки, да так споро, что я не успеваю его ударить.

Перекидывает меня через плечо и куда-то несёт.

Боже мой! Да ведь это похищение!

– Иммммммм, – все, что могу сказать.

Как скоро мое отсутствие заметит Макар? Пять, десять минут? Полчаса?

Господи, за это время меня могут посадить на самолёт в Токио.

Телепаю ногами, и одна туфелька слетает со стопы. Может быть, муж ее найдет и почует неладное? У него же профессиональные навыки телохранителя. Должен понять, что меня украли.

Господи, а если он подумает, что это свадебная традиция – похищение невесты с целью выкупа? В ресторане столько гостей, что пройдет немало времени, прежде чем Самарин поймет, кого не хватает.

Мицуо сажает меня в свою машину – серебристый Субару и пристегивает ремнем безопасности. Я таращу на него глаза, вознамерившись испепелить его взглядом.

– Саша, не бойся, – говорит он. – Это просто розыгрыш.

– Мгммм, – отчаянно мотаю головой и поднимаю руки вверх, прося, чтобы убрал ленту.

– Мы просто покатаемся. А Макар пусть нас поищет.

Не верю! Не верю от слова «совсем».

Вот и холодная месть подана. Не добил Самарина, так его жену похитил в день свадьбы, как когда-то Тако украл его любимую. Чтобы не только Мицуо было больно, но и другим людям.

Мерзкий, отвратный япошка!

Мысленно матерю его и желаю, чтобы его волосы на голове воспламенились.

– Мм-мм! – предпринимаю очередную попытку воззвать его к разуму.

– Ты такая красивая, – отвечает он, смотря не на дорогу, а на меня.

– И танцевала прекрасно, как моя Сакура.

Ну вот… Так выпендрилась, что украли. Сакуру я ему, видите ли, напомнила! Гад жёлтый.

Продолжаю таращить глаза, но видимо бесполезно, товарищ продолжает нести ахинею про танец, Сакуру и похищение невесты.

Неожиданно слышу звук сирены и радуюсь. Полиция! Они сели нам на хвост, и сейчас меня спасут.

– Серебристый Субару с номером у276ук прижмитесь к обочине, или мы будем вынуждены стрелять на поражение.

Мамочки… стрельба! Страшно-то как. Продырявят сейчас шины в тачке.

Но Мицуо неожиданно не противится и перестраивается в правый ряд, а потом съезжает на обочину.

Полицейские вытаскивают его из машины и раскладывают звездой на капоте.

Ухх!

Обыскивают его, светят в лицо фонариком.

Рядом с визгом тормозит Гелик, и из машины высыпают люди: Макар, дедушка, бабушка, мама… Как они поместились там? На головах друг у друга сидели?

– Сашка! Цела! – Макар бросается к пассажирской двери и обнимает меня.

Приходится врезать ему по животу связанными руками, чтобы опомнился и поскорее освободил меня из пут. Руки уже затекли,

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Помощница тирана - Рокси Нокс бесплатно.
Похожие на Помощница тирана - Рокси Нокс книги

Оставить комментарий