Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Спасибо, вы просто чудо». — Он вежливо попрощался с ассистенткой и вышел из гримерного трейлера.
Вероятно, ему потребовалось слишком много времени, никого вокруг не было.
Мэтью шел вперед, как вдруг увидел, что перед ним остановился человек в костюме варвара, который, казалось, специально ждал его.
Мэтью был уверен, что не знал этого человека.
Глава 26
Человек, остановившийся перед ним, был грозным и наглым, что создавало у Мэтью впечатление, будто он в долгу перед ним, хотя он и видел его первый раз за всю жизнь.
«Эй, деревенщина!». — Мэйсон встал на пути Мэтью, он уже расспрашивал об этом парне пару американских статистов: «Стой!».
Хотя он не знал, кто он и почему называет его деревенщиной, Мэтью не хотел начинать конфликт. Он только что закончил сниматься и совсем скоро получит большую сумму денег, не было необходимости рисковать.
Дорога была достаточно широкой, чтобы проехать трейлеру, не говоря уже о двух людях. Мэтью ушёл с середины дороги, перегороженной этим парнем, и хотел обойти его.
Чего он не ожидал, так это того, что парень будет неумолим, сделает шаг вперед и остановит его.
«Деревенщина». — Он стоял в метре от него, пристально глядя на Мэтью: «Разве ты не слышишь, что я говорю тебе остановиться?».
Мэтью остановился, нахмурился и спросил с раздражением: «Что случилось?».
«Не смей красть мою роль!». — Мэйсон практически выкрикнул эти слова.
«Кто крал твою роль?». — Мэтью понял, что этот идиот, вероятно, был актером, которого заменил Ридли Скотт: «Ты вёл себя как придурок, вот и результат».
Услышав дурной тон Мэтью, Мэйкон высунул палец и указал на него: «Что ты сказал? Ты знаешь, кто я?».
Съемочная группа все еще снимала, и на дороге было мало пешеходов. Увидев столкновение двух мужчин, несколько статистов, одетых в костюмы римских солдат, остановились и встали на небольшом расстоянии, готовые наблюдать за происходящим.
Не дожидаясь, пока Мэтью что-нибудь скажет, Мэйсон громко и гордо заявил: «Меня зовут Мэйсон, я из Королевской академии драматического искусства! Запомни это, американская свинья!».
Он говорил достаточно громко, чтобы фразу «Американская свинья» услышал не только Мэтью, но и несколько статистов неподалёку.
Это была северная часть Лос-Анджелеса, все статисты были американцами, и все они выглядели злыми, когда их называли американскими свиньями, особенно когда это говорил англичанин.
Мышцы на лице Мэтью дернулись, и его охватило желание схватить направленный на него палец и сломать его, но мысль о конфронтации с кем-то на съемочной площадке, которая может привести к потере 8 000 долларов, остановила его.
Но вот прошло мгновение, и Мэтью усмехнулся с презрением: «Никогда не слышал о тебе, видимо такая мерзость, как ты, может сниматься только в дерьме».
Мэйсон застыл на месте.
Воспользовавшись тем, что этот идиот находился в замешательстве, Мэтью попытался обойти его и уйти.
«Американская свинья! Как ты смеёшь?!».
Мэйсон вдруг зарычал, направив кулак в лицо Мэтью.
Когда он увидел, что кулак полетел в его сторону, Мэтью протянул руку и схватил его за запястье.
«Отпусти!». — это все, что сказал Мэйсон, поскольку ладонь, схватившая его за запястье, была довольно-таки сильной.
Мэтью не хотел больше сдерживаться, и его ладонь сжалась, как в железных тисках, из-за чрезвычайной силы на тыльной стороне руки выступили надутые кровью вены.
«Ах!». — От его запястья исходила леденящая боль, Мэйсон неосознанно издал крик, поспешно взмахнул другой рукой и ударил Мэтью по плечу.
Но его одна рука была зажата, и под сильной болью он не мог приложить вообще никаких усилий, а удар по плечу Мэтью не отличался особой силой.
Англичанин считал себя звездой? Мэтью отпустил запястье своего противника и толкнул его вперед.
Сила была настолько велика, что Мэйсон сделал два или три шага назад, прежде чем остановиться.
Но как только он остановился, он увидел, как что-то летит к нему.
Мэтью правой рукой ударил Мэйсон по лицу.
Бум!
Звук удара был необычайно громким.
«Отличный удар!». — Видя, как не в меру высокомерный англичанин подвергается избиению, несколько американских статистов неподалеку возбужденно кричали: «Отлупи ублюдка!».
Мэйсон застыл на месте, и только жгучая боль в лице напоминала ему о том, что только что произошло.
Но прежде чем он успел прийти в себя, Мэтью нанес ему ещё один удар по лицу с другой стороны.
«Ты…», — Мэйсон очнулся от ударов и недоверчиво потрогал свое лицо, по которому прошла боль: «Не смей меня бить!».
Мэтью отпустил руку, понимая, что был немного импульсивен, и намеренно повысил голос: «Я просто защищался».
«Ты, американская свинья!». — Мэйсон вскочил и попытался угрожать: «Я тебя уничтожу! Ты больше не сможешь сниматься!».
«Мэйсон, прекрати!». — Из-за спины Мэйсон поспешно выбежала фигура: «Что ты делаешь?!».
Пришедший был высоким худым мужчиной в облегающем костюме, и когда Мэйкон увидел его, он был похож на ребенка, который проиграл в драке с другими детьми и увидел своего отца, его глаза вспыхнули красным, он выглядел так, будто в любой момент готов заплакать.
«Гор». — Мэйсон крикнул, указывая на Мэтью: «Он ударил меня!».
Высокий, худой мужчина сделал несколько шагов и окинул Мэтью взглядом: «Как вы смеете!».
Не дожидаясь, пока Мэтью что-нибудь скажет, он сказал: «Вы не только украли роль у Мэйсона, но и жестоко избил-».
«Я защищался». — Мэтью прервал его: «Это не я начал драку, этому плаксе стоит держать руки при себе».
Высокий, худой человек по имени Гор повернул голову и посмотрел на Мэйсона, который, конечно же, не признал этого и закричал: «Я просто пытался с ним поговорить, а в итоге он меня ударил».
«Я менеджер Мэйсона, Гор». — Высокий, худой мужчина представился, выглядя очень по-английски джентльменски: «Если правильно помню, вас зовут Мэтью Хорнер, верно? Эта ситуац-»
«Мистер Гор». — Мэтью снова прервал его просто и грубо: «Сейчас придет мой агент, и она с вами разберется».
Позади Мэйкона и Гора, напротив Мэтью, Хелен и бородатый мужчина шли в их сторону.
«Что происходит?». — нахмурив брови спросила Хелен, подойдя к нему.
«Ваш клиент», — немедленно ответил Гор.
Хелен даже не взглянула на него, сказав: «Я не вас спрашивала».
Мэтью вдруг улыбнулся: эта женщина-агент произвела на него гораздо лучшее впечатление, чем тот трусливый толстяк Деннис Коултер.
«Он остановил меня». — Мэтью сказал так кратко, как только мог: «Сказал, что я краду его роль, оскорбил меня, назвав американской свиньёй, и попытался ударить, у меня не было выбора, кроме как дать отпор».
- Бронеколлекция 1996 № 03 (6) Советские тяжелые послевоенные танки - М. Барятинский - Периодические издания
- Недоумения дилетанта - Лев Золотайкин - Альтернативная история
- RealRPG: Я убью Систему 1. Сдохни или умри - Алексей Пислегин - Попаданцы
- Посвященный - Лошаченко Михайлович - Альтернативная история
- Я убью тебя нежно или киллер со стажем! - Аника Лиин - Периодические издания / Современные любовные романы
- НИКОЛАЙ НЕГОДНИК - Андрей Саргаев - Альтернативная история
- Пакаль. Аз воздам - Евгений Петров - Альтернативная история
- Лжец. Мы больше не твои - Анна Гур - Периодические издания / Современные любовные романы
- Диалог - Андрей Николаевич Рыжко - Попаданцы / Русская классическая проза
- Кодекс Альфы - Евгений Юллем - Боевая фантастика / Городская фантастика / Периодические издания