Рейтинговые книги
Читем онлайн САХАРНАЯ КОРОЛЕВА - Сара Аллен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 50

- Я ни разу в жизни не делала снеговиков, а этот выглядит так, как будто у того, кто его слепил, богатый опыт.

- Кто мог так с нами поступить? Вызови садовника, - бросила Маргарет, удаляясь, - Скажи, пусть придет и разровняет нам снег.

Джози не нашлась что сказать. Пусть придет и разровняет нам снег?

Вдруг где-то в комнате раздалась негромкая трель, и Маргарет застыла на пороге. Сердце у Джози ушло в пятки. Она покосилась на свою сумочку.

- Что это? - осведомилась Маргарет, озираясь вокруг, - Что это за звук?

Джози подошла к сумочке.

- Это… э-э… мобильный телефон.

- Ты дала номер кому-то из посторонних? Кому?

- Ее зовут Хлоя Финли, она моя подруга.

Джози вытащила телефон. Она понимала, что рано или поздно Маргарет обо всем узнает, но надеялась, что это случится когда-нибудь потом. Хотя бы после того, как будет немного подзабыта история с несчастной, оставленной на произвол судьбы в салоне красоты матерью.

Лицо Маргарет окаменело.

- Финли? Так вот с кем ты встречаешься?! Кто рассказал тебе о ней?

- Что ты такое говоришь? О чем мне должны были рассказать?

- Ни о чем.

Маргарет развернулась и поспешно удалилась.

Джози ответила на звонок, провожая мать взглядом.

- Да?

- Счастливого Дня благодарения! - послышался в трубке голос Хлои. Такой веселой Джози ее за все время их знакомства еще не знала. - Джози, ты не поверишь! Я покупаю дом! Тот самый, на Летней дороге!

Джози потерла глаза ладонью.

- Что? Правда? Но как?

- Вчера я познакомилась с хозяевами. На самом деле мне пришлось заночевать у них из-за снегопада. Долго рассказывать. В общем, они только что решили снизить цену на дом. И согласились продать его мне!

Джози опустила руку и рассмеялась.

- Ох, Хлоя, это так здорово!

- Мне столько всего нужно сделать, просто голова кругом.

- Если понадобится какая-нибудь помощь, только скажи.

- Спасибо. Я справлюсь сама. У меня отличный кредитный лимит, к тому же я давно откладывала деньги на сберегательный счет, и потом, теперь мне не нужно будет больше платить за хранилище!

- Рада за тебя, Хлоя. Очень рада.

- Я позвоню тебе в ближайшее время.

- Поздравляю, - сказала Джози, но Хлоя уже повесила трубку.

- Что там такое у вас случилось? - послышался голос Деллы Ли.

Джози подошла к шкафу и открыла дверь.

- Хлоя покупает дом.

На Делле Ли был свитер и дутые сапоги, в которых Джози ночью выходила на улицу.

- Ты молодец, что предложила ей помощь.

- Она мне нравится, - сказала Джози, стаскивая с вешалки платье, - И сними мою одежду.

- Держитесь друг за друга, ладно?

- Зачем? Что ты хочешь этим сказать?

Делла Ли пожала плечами.

- Ничего.

Джози со вздохом отвернулась. Опять «ничего».

Два дня спустя, в субботу, Хлоя позвонила снова и пригласила ее взглянуть на дом на Летней дороге. Джози согласилась, радуясь возможности сбежать на какое-то время от матери - Маргарет распространяла волны постоянного недовольства, от которого гудел и потрескивал воздух вокруг нее. К тому же ни в пятницу, ни в субботу, когда Адам приносил почту, Джози к нему не вышла, и от этого дни казались ей еще длиннее.

В пятницу она лежала у себя в комнате с книжкой и вдруг почувствовала его приближение. Она поднялась и подошла к окну. Снеговик привел Маргарет в такое негодование, что в четверг она оторвала их садовника от праздничного обеда и настояла, чтобы он немедленно пришел и сровнял его с землей. Адам остановился перед домом и с улыбкой покачал головой, увидев, что снеговика нет, а потом по дорожке направился к крыльцу.

Вместо того чтобы выйти к нему, Джози вернулась в постель.

- Что случилось? - поинтересовалась из шкафа Делла Ли.

Джози сунула под голову еще одну подушку и уткнулась в книгу - это был один из любовных романов, которые она позаимствовала у Хлои.

- Ничего.

- Зачем ты подходила к окну?

- Просто так.

- Ваш почтальон пришел? Почему ты не спустишься к нему? Я думала, позавчера вы прекрасно повеселились в снегу. Ты чего-то недоговариваешь? Он что-то тебе сделал? Ух я ему!

Из двери гардеробной вылетела туфля.

Джози встала с кровати и подняла туфлю; ее позабавило, что Делла Ли так разозлилась из-за нее. Она понесла туфлю обратно в гардеробную.

- Да ничего он мне не сделал.

- Почему тогда ты не хочешь его видеть?

Джози поставила туфлю в шкаф.

- Меня не тянет выяснять, какой из двух Адамов пришел сегодня: тот, кто предпочитает, чтобы все оставалось как есть, или тот, кто явился ко мне под окно, чтобы слепить снеговика.

Делла Ли неожиданно улыбнулась. Улыбка у нее была очень славная, несмотря на чуть кривоватые передние зубы.

- Ты изменила расстановку сил. Заинтриговала его настолько, что он сам пришел к тебе. Отличный ход.

Джози закатила глаза и вернулась в постель.

- Никого я не интриговала.

- Возможно, не намеренно. Но именно так на твоем месте поступила бы я. Похоже, на тебе сказывается мое влияние. Я пробралась к тебе в голову.

Излишне говорить, что к субботе Джози изнывала от желания куда-нибудь вырваться. Снегоочистители уже расчистили заносы на дорогах, и, направляясь к новому дому Хлои, Джози оказалась в плотном потоке машин. На улицах было полным-полно любителей горных лыж и просто желающих пройтись по магазинам, съехавшихся со всей округи. Предрождественский сезон официально начался, и Болд-Слоуп превратился в заснеженный пряничный городок с праздничной открытки.

Мечта Марко Сиррини превращалась в явь - каждую зиму.

Крэмдоны с удовольствием позволили Хлое устроить Джози экскурсию по дому. Они были просто влюблены в Хлою. И, судя по количеству принадлежащих им книг, Хлоя нашла свою потерянную родню. Ни в одной комнате не было ничего такого, что ей бы не нравилось. Она взахлеб рассказывала Джози, как расставит оставшуюся от прадеда с прабабкой мебель, время от времени спохватываясь и вспоминая, что какая-то только что упомянутая вещь принадлежит Джейку. Джози понимала, что это ему, Джейку, а не ей Хлоя хотела бы сейчас показывать этот дом. Она очень надеялась, что Адаму удалось разузнать у него что- нибудь о той, другой женщине. В ту ночь, когда они лепили снеговика, он ничего об этом не сказал. Очевидно, придется в ближайшее время напомнить ему о его обещании.

Последней остановкой на их пути была кухня, где Джордж и Зельда пили кофе. Зельда налила по чашечке и Джози с Хлоей.

- Я понимаю, почему вы дружите, - сказала Зельда. У нее были умные, проницательные глаза, как будто она знала больше, чем произносила вслух. - Вы даже похожи.

Джози с Хлоей изумленно переглянулись. Джози так привыкла, что ее мать неизменно оскорблялась, если кому-нибудь приходило в голову заикнуться об их сходстве, что была поражена, когда Хлоя со смехом воскликнула:

- Господи боже мой, а ведь точно! У нас даже глаза одного цвета. И волосы у обеих вьются.

Внезапно Джози в голову пришла одна мысль.

Нет, не может быть.

«Черт бы тебя побрал, Делла Ли!» - выругалась она про себя.

Хлоя болтала с Крэмдонами, и они упомянули в разговоре задний двор.

- Ой, а задний двор-то! - всплеснула руками Хлоя, - Джози, я хочу показать тебе задний двор.

Держа в руках чашки с кофе, они вышли на застекленную террасу. Заснеженный двор оказался очень большим, достаточно большим даже для бассейна, похвасталась Хлоя, если она решит обзавестись им. Впрочем, Крэмдоны многие годы занимались огородничеством, да и земля здесь была хорошая, так что она, возможно, тоже попробует себя в этом занятии.

- Ты знала своего отца? - неожиданно спросила Джози.

Хлоя вскинула брови: такой неожиданный поворот темы ее удивил.

- Вообще-то нет. Понятия не имею, кто он такой. У меня даже в свидетельстве о рождении прочерк. Мама забеременела мной, когда ей было восемнадцать. Через три дня после того, как я появилась на свет, она уехала из города. Меня вырастили прадед с прабабкой.

- А ты никогда не пыталась выяснить, кто он?

- Нет, - ответила Хлоя, - В детстве я любила фантазировать, кто он такой. Больше всего мне нравилось воображать, что он - представитель какого-нибудь европейского королевского рода. Одно время я тешила себя мыслями, что он рок-звезда. А еще что он прилетел с другой планеты. Но я давным-давно поняла, что, если узнаю, кто он, это принесет мне одно только разочарование. В моих фантазиях он жалеет, что так и не смог со мной познакомиться. Это самое большое огорчение в его жизни. Все эти годы он тайком от меня следит за моей жизнью. А когда мама сбежала, она отправилась к нему, и теперь они счастливы вдвоем. И я не хочу разбивать эти фантазии, - Хлоя вдруг спохватилась, что увлеклась, и улыбнулась, - А почему ты спросила?

- Просто мне вспомнился мой папа.

- Он был великий человек.

Джози рассеянно кивнула.

- Девушки, - позвал Джордж, высунувшись из двери, - кто хочет пирога с остатками индейки?

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу САХАРНАЯ КОРОЛЕВА - Сара Аллен бесплатно.
Похожие на САХАРНАЯ КОРОЛЕВА - Сара Аллен книги

Оставить комментарий