Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отвез он меня в кафе «Мичиганские обеды Глории», в котором оказался невероятно вкусный для заведения эконом-класса кофе.
– Все дело в деньгах, – Крок начал разговор после того, как нам принесли заказ. – Из-за наших с тобой договоренностей я выкупил еще четыре земельных участка в окрестностях Чикаго, с самым выгодным для подобных заведений расположением. И теперь мне не хватает денег на достройку первого ресторана. Я уже заложил всё что мог и влез в долги, так что пришла твоя очередь трясти мошной, Фрэнк.
– Я не отказываюсь от своих обязательств, деньги будут, – заверил я его. – Только скажи сумму.
– Вот смотри, – с этими словами он достал из видавшего вида кожаного портфеля смету и начал объяснять, – непосредственно на достройку нужно еще пять тысяч. Плюс, – на столе появились новые бумаги, – нам нужно еще десять тысяч чтобы оплатить расходы на поставщиков и найм персонала.
– Без проблем, – я достал чековую книжку и выписал чек на пятнадцать тысяч.
Буквально мгновение и тот исчез в бумажнике Крока.
– Рей, ты же уже составил смету на следующие четыре ресторана?
– Пока нет, банально нет на это времени. Но, примерно, на каждый будет нужно пятьдесят тысяч.
– Четыре ресторана – это хорошо, – я выбил из пачки сигарету, жестом попросил долить кофе и продолжил. – Но, как я и говорил, я готов вложится в наше дело по-настоящему. Мне нужно чтобы ты как можно быстрее составил смету, и даже заключил договора на строительство этих четырех ресторанов. А дальше нам будет нужно присмотреть места для них в Нью-Йорке, в сити и штате, а также в других крупных городах. Чем скорее ты дашь мне расчёты по Мичигану и Нью-Йорку, тем скорее я проинвестирую начало строительства сети ресторанов.
Мой размах Рею понравился, и мы еще где-то час потратили на обсуждение наших грандиозных планов. Договорились встретиться в середине февраля, сразу после того, как я вернусь из Флориды, где состоятся гонки, и тогда уже будем обсуждать всё более предметно, с цифрами в руках.
Правда, чек еще на двадцать тысяч, на нулевой цикл на новых участках я всё-таки выписал. Ни к чему ждать если твердо уверен, что инвестиции окупятся с огромной прибылью.
Разрастающийся бизнес и увеличивающееся число активов требовали управления, а значит пришла пора обрастать штатом юристов, экономистов, бухгалтеров и прочих дармоедов.
С мыслями о создании головной компании я возвращался в Нью-Йорк и сразу после аэропорта, забрав тачку со стоянки, поехал к Перри Мэтьюзу.
У адвоката появился новый секретарь – долговязая грымза в очках на горбоносом носе. Никаких романтических чувств она у меня не вызвала, поэтому, сухо назвав свое имя, я не стал ждать приглашения, а сразу прошел в кабинет Перри.
– Мистер Мэтьюз, я пыталась его остановить, – сдала меня грымза, вбежав за мной следом.
– Мисс Ливай, все нормально, – выпроводил ее Перри. – Фрэнк, что за срочность? – перевел он на меня внимание. – Я так-то к суду готовлюсь. Мог бы и позвонить, предупредить, что едешь.
– Не откуда было, – игнорируя раздражение адвоката, я уселся на стул для посетителей, закинул ногу на ногу и прикурил сигарету. – Нам нужно поговорить.
Глава 16
– Хорошо, поговорим. – Перри собрал разложенные перед ним бумаги в папку, поставил ее в металлический шкаф, а вместо нее достал оттуда точно такую же, но с моим именем на корешке. – Начнем с новых патентов, – обозначил он предмет разговора. – Некий Джон Уитли в конце прошлого года получил патент на использование магнита в качестве держателя легких предметов. Поэтому мне пришлось постараться, чтобы убедить Бюро в оригинальности твоей идеи «сувенира на магните».
– Ну, правильно, держатель и сувенир – это же разные вещи, – развел я руками, про себя костеря торопыгу-Уитли.
– Теперь, да, разные, – с самодовольством присущим всякому профессиональному юристу подтвердил Мэтьюз. – Но я не исключаю судебную тяжбу. Как и в случае с Бомбарьде.
– Уверен, ты выиграешь любой спор, – расплылся я в улыбке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Перри не поплыл, а отреагировал на мою лесть хладнокровно и деловито перешел к следующему пункту.
– С патентом на ключ-кольцо на металлические банки проблем не возникло. Тут ты был первым, – не упустил возможность поддеть меня адвокат.
Теперь уже я демонстрировал невозмутимость. Мы померились взлядами и я решил, что пора переходить к делу, ради которого сюда заявился.
– Как Эмма?
– С ней все в порядке, – неожиданно спокойно воспринял упоминание сестры Перри. – Она в пансионате. После пережитого девушка нуждается в отдыхе.
Не поспоришь. Ее бы еще хорошему психиатру показать, вот только где его найти в середине XX века? Сейчас вершина медицинской мысли – это электрошок и лоботомия, и последней процедуре в основном подвергают женщин.
– Я тут собирал информацию о пациентках, перенесшим лоботомию, так вот, она никому не помогла, смерть после нее – лучший из результатов, – я не удержался и сказал это вслух, чтобы хоть как-то оградить Эмму от ужасной участи и напоролся на очень злой взгляд адвоката.
– Понял, понял, больше не лезу не в свое дело, – сдал я назад и благоразумно сменил тему. – Возле Мидлтауна на днях ферма взорвалась. Взрыв был такой силы, что вся округа чуть не взлетела на воздух.
– Тебя, надеюсь, не зацепило, – процедил Мэтьюз.
– Не зацепило, – оскалился я. – Оглох только малость на пару часов.
– У тебя ко мне еще что-то есть? – дал он понять, что пора закругляться с визитом.
– Да, предложение, – кивнул я, прикуривая новую сигарету и в свою очередь показывая, что никуда не спешу. – Хочу создать компанию по управлению моими активами в США и в перспективе на всей территории Америки. Вот решил предложить тебе пост главы юридической службы.
– Пивзавод, завод по производству снегоходов, – Перри загнул два пальца. – Что еще?
– В перспективе несколько пивзаводов, также скоро купим завод, на котором начнем клепать изделия из металла, такие как банки для напитков, консервные банки и там еще по мелочи, те же магнитики, например, сувенирные открывашки и так далее. Еще думаю прикупить стекольный завод. На подходе открытие сети ресторанов быстрого питания. Дальше на очереди мастерские в Канаде, где будут делать спортинвентарь для хоккея. А еще у меня в планах своя брокерская контора и детективное агентство.
По мере перечисления производств вид Мэтьюза становился все более заинтересованным.
– И ты хочешь, чтобы я взял на себя юридическое сопровождение всего этого? – чуть ли не облизываясь, спросил он.
– Все верно, – подтвердил я. – А также мне будет нужна твоя помощь, как юриста, в некоторых с точки зрения закона спорных вопросах.
– Например? – Перри резко сменил настрой, весь подобрался от моих последних слов и мне показалось, что он не прочь вцепиться мне в глотку.
– Никаких убийств, – я выставил перед собой ладони как бы успокаивая его. – Чисто финансовые вопросы.
Очередная дуэль взглядами. Мэтьюз пытается меня продавить, я спокойно улыбаюсь, а мои глаза говорят:
– Я знаю, что ты знаешь, что я знаю…
Он понимает мой посыл, но молчит. Другого варианта у него нет. Не будет же он меня с победным видом уличать в том, что я приехал к Спарксу за тем же, что и он. Это равнозначно признанию в убийстве, на что ни один здравомыслящий адвокат не пойдет.
– Ты уже подыскал офис для своей компании? – противостояние закончилось, Мэтьюз расслабленно откинулся на спинку кресла. Видимо, пришел к выводу, что мы теперь с ним повязаны.
– Полагаюсь в этом вопросе полностью на тебя, как и на первоначальный подбор кадров.
– Хорошо, я согласен возглавить юридическую службу…, - щелкнул он пальцами.
– Way of Future LTD (ЗАО «Путь в будущее»), – подсказал я название компании.
В этот раз мое возвращение соседка проигнорировала, и я с облегчением зашел в дом. Сбросив на журнальный столик пальто я плюхнулся в кресло, вытянул вперед ноги и закрыл глаза, наслаждаясь покоем. В конечную точку маршрута прибыл и теперь можно предаться отдыху. За последние дни устал как собака с этими бесконечными поездками. Еще бы в желудок чего-нибудь закинуть.
- Настоящий американец 2 - Аристарх Риддер - Попаданцы / Периодические издания
- Техномаг - Аристарх Риддер - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Чемпион. Часть вторая (СИ) - Риддер Аристарх - Попаданцы
- Председатель (СИ) - Риддер Аристарх - Попаданцы
- Пробуждение Дара - Аристарх Риддер - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Кубок Канады 1989 (СИ) - Риддер Аристарх - Попаданцы
- Авантюрист. Финал - Аристарх Риддер - Боевая фантастика / Попаданцы
- Настоящий американец (СИ) - Живцов Николай - Попаданцы
- Я стал Культиватором! Пора исследовать мир? (СИ) - ТМВ - Попаданцы
- Две столицы - Андрей Готлибович Шопперт - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания