Рейтинговые книги
Читем онлайн Лекарство от смерти - Джеймс Дэшнер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 49

— На что мне ваши извинения? — ответил Томас, хотя извинения его и правда тронули. Впервые с ним обращаются по-человечески. — Скажите только, что вы задумали.

— Я молчу, пока ты сам не поделишься информацией. Есть что предложить взамен?

— Скажи, — шепнула Бренда, ткнув Томаса локтем в бок. — Мы ведь за этим сюда приехали.

Бренда права. С самого начала — едва Томас получил записку от Галли — чутье подсказывало, что верить «Правым» можно. Пришло время послушаться интуиции. К тому же без помощи обратно до берга не добраться.

— Ладно, — произнес Томас. — ПОРОК считает, что лекарство уже почти готово. Остался последний элемент — я. Они клянутся, будто говорят правду, но до этого лгали так часто и так изощренно, что я уже не могу определить, когда они искренни, а когда обманывают. Их истинные мотивы мне непонятны. Не знаю, в каком они сейчас положении.

— Сколько вас осталось на воле? — спросил Винс.

Томас прикинул и ответил:

— Еще четверо в укрытии, куда свозил иммунных Лоренс. Нас мало, зато мы обладаем знанием. Кстати, у вас-то большая группа?

— Трудный вопрос. Если считать тех, кто примкнул к нам за несколько лет, что мы тайно встречаемся и объединяем силы, тогда нас больше тысячи. Если же брать в расчет только наличных людей, здоровых и желающих идти до конца, то… боюсь, всего несколько сотен.

— Среди вас иммунные есть? — спросила Бренда.

— Почти нет. Мне самому не повезло. После денверского… апокалипсиса я почти уверен: у меня самого Вспышка. К счастью, большая часть наших людей пока не заразились, однако в этом гибнущем мире здоровье — очень хрупкое преимущество. Мы лишь хотим обеспечить спасение остатков чудесной расы под названием «человечество».

Томас указал на пару свободных стульев.

— Мы присядем?

— Ну разумеется.

Едва сев, Томас начал засыпать Винса вопросами.

— Так что конкретно вы запланировали?

Тучный вновь разразился рокочущим смехом.

— Остынь, сынок. Сначала докажи, что у тебя есть информация для обмена.

Томас аж привстал от нетерпения. Вернувшись на место, он произнес:

— Мы много знаем о внутреннем устройстве лаборатории. Среди нас есть и те, кто вернул себя память. Главное, что ПОРОК ждет моего возвращения. Это наше преимущество, его надо использовать.

— И все? — спросил Винс. — Больше тебе нечего сказать?

— Я не говорил, что мы без помощи много навоюем. Или хотя бы без оружия.

Галли и Винс многозначительно переглянулись. Томас задел их за живое.

— Ну что?

Винс взглянул на Бренду, затем на Томаса и сказал:

— У нас имеется нечто получше оружия. Гораздо лучше.

Томас снова подался вперед.

— Что же это?

— Мы можем сделать всякое оружие бесполезным.

ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ВТОРАЯ

Томас не успел и рта раскрыть, Бренда его опередила:

— Как?

— Пусть Галли объяснит. — Винс жестом указал на изувеченного паренька.

— Хорошо. Представьте себе состав «Правой руки», — начал Галли, поднимаясь из-за стола. — Эти люди не солдаты. Они бухгалтеры, уборщики, сантехники, учителя… У ПОРОКа своя небольшая армия наемников, вооруженных по последнему слову военной техники. И к тому же отлично обученных. Даже если бы нам удалось захватить самый большой в мире схрон оружия и боеприпасов, армия ПОРОКа нас все равно задавила бы. Умением, опытом.

— Каков же план? — спросил Томас, не понимая, к чему ведет Галли.

— Единственный способ сразиться с наемниками на равных — это обезоружить их. Тогда есть шанс на победу.

— Хотите обокрасть арсенал? — спросила Бренда. — Сорвать поставку оружия? Или что?

— Нет-нет, ничего подобного, — мотнул головой Галли, и тут же его лицо озарилось шаловливой улыбкой. — Не важно, сколько людей у тебя в армии, главное — кто они. «Правой руке» удалось заполучить в свои ряды уникальный кадр.

— Кого же? — спросил Томас.

— Ее зовут Шарлотта Чизуэл. Она работала ведущим инженером в крупнейшей компании по производству оружия — оружия второго поколения, такого, на которое полагаются наемники. Им подавай пушки, пистолеты, гранаты — в общем, все с хитроумной электронной начинкой и передовой компьютерной технологией управления. Шарлотта выяснила, как можно обезвредить всю эту мощь.

— Серьезно? — с сомнением спросила Бренда.

Томасу рассказ Галли тоже показался неправдоподобным, однако он предпочел дослушать.

— Все виды оружия снабжены одним чипом, и последние несколько месяцев Шарлотта искала способ перепрограммировать его на расстоянии. Способ нашелся. Ей понадобится несколько часов на замену кода, а нам предстоит подкинуть в штаб ПОРОКа ретранслятор. Его подбросят во время передачи в лабораторию иммунных. Если план сработает, мы тоже останемся безоружными, но зато уравняем шансы.

— Может, даже получим преимущество, — добавил Винс. — Для наемника современное оружие как продолжение тела — такова плата за прогресс, — однако в реальном рукопашном бою эти солдафоны угрозы не представляют. На ножах, дубинках, лопатах и кулаках или с камнем в руке они драться не смогут.

Винс позволил себе коварную усмешку.

— В старой доброй драке мы их положим. Если не удастся отрубить их оружие, то мы погибнем, так и не успев начать штурм.

Томас вздрогнул, вспомнив, как они сражались в Лабиринте с гриверами. Примерно такого боя ждет Винс. Что ж, это лучше, чем лезть с голыми руками на пушки. А уж если и впрямь получится выключить оружие… Томас ощутил прилив адреналина.

— Каков план диверсии?

Винс помолчал.

— У нас три берга. На встречу полетит отряд в восемьдесят человек, самых сильных в группе. Передадим иммунных нашему контакту в лаборатории, установим «глушилку» — это самая трудная часть операции — и когда оружие станет бесполезным, взорвем одну из стен комплекса. Сквозь отверстие войдут остальные члены отряда, и как только захватят лабораторию, Шарлотта обеспечит нас работающим оружием — чтобы можно было удержать захваченное здание. Пан или пропал: мы либо возьмем штаб врага, либо все поляжем в бою. Если придется, мы все к чертям разнесем.

Томас и его группа в такой операции просто бесценны, особенно те из глэйдеров, что вернули себе память, — им же известен план здания.

Винс как будто прочел мысли Томаса.

— Если верить Галли, ты и твои друзья можете оказать неоценимую помощь: вам известен план лаборатории. К тому же на счету каждый боец — не важно, старый или молодой.

— У нас есть свой берг, — добавила Бренда. — Если только шизы не разобрали его на винтики. Корабль стоит у северных ворот Денвера. Пилот остался в укрытии с другими нашими друзьями.

— Где ваши берги? — спросил Томас у Винса.

Тот махнул рукой в дальний конец комнаты.

— Там. В целости и сохранности, под замком. Нам бы еще недельку-другую на подготовку, но выбора нет — Шарлотта уже закончила ретранслятор. Восемьдесят бойцов тоже готовы. Даем денек-два — поделитесь с нами знанием, — потом собираемся и вперед. Хватит лоск наводить, пора брать быка за рога.

Уверенности у Томаса прибавилось.

— Каковы шансы на успех?

— Эх, парень, парень, — мрачно произнес Винс. — Годами мы только и слышали, что о миссии ПОРОКа: дескать, все до последнего цента, все живые и материальные ресурсы надлежит посвятить делу, найти лекарство от Вспышки. ПОРОК утверждал, что иммунные найдены, осталось лишь выяснить, почему их мозг не поддается болезни, и тогда весь мир будет спасен! А в это время города рушатся: образование, безопасность, медицина, борьба с другими известными болезнями, благотворительность, гуманитарная помощь — все это умирает. Цивилизация летит в тартарары, вот ПОРОК и хозяйничает на планете.

— Я знаю, — ответил Томас. — Прекрасно знаю.

Но Винс уже не мог остановиться, изливая накипевшее за многие годы.

— Гораздо эффективнее было бы не искать лекарство, а остановить распространение болезни. ПОРОК захапал все деньги и самые блестящие умы человечества и, более того, дал нам ложную надежду. Люди уши развесили, поверили, что в конце концов отыщется волшебное средство, спасет нас от Вспышки. Если протянем чуть дольше, спасать уже будет некого.

Винс замолчал и устало посмотрел на Томаса в ожидании ответа. Комната погрузилась в тишину. С тучным не поспоришь — все, что он говорил, чистая правда.

Винс продолжил:

— Наши диверсанты вполне могут установить «глушилку», хотя лучше, если она уже будет работать к нашему прилету. Иммунные на борту бергов — пропуск в воздушное пространство ПОРОКа и на посадку, однако…

Выгнув брови, тучный взглянул на Томаса так, будто идея проста и очевидна.

Тот кивнул:

— Тут в дело предстоит вступить мне.

— Да, — улыбнулся Винс. — Здесь ты и вступишь в дело.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лекарство от смерти - Джеймс Дэшнер бесплатно.
Похожие на Лекарство от смерти - Джеймс Дэшнер книги

Оставить комментарий