Рейтинговые книги
Читем онлайн Скользящий сквозь ночь. Живые и мертвые - Владимир Пекальчук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 82

— Так вы, стало быть, эльф? — улыбнулась Каттэйла, уйдя от неприятной темы.

— Изволите сомневаться? — чопорно заявил вампир, — Зэрувиэль Этиан, к вашим услугам. А что ушами не вышел… у каждого свои недостатки, знаете ли.

Девушка прыснула. В этот момент под каблуками раздался гулкий стук: они ступили на опущенный перекидной мост. А над ними уходили во тьму ночного неба башни Эрнхолдкипа.

В торговом квартале Зерван, по совету девушки, снял комнату на двоих в довольно неплохой харчевне.

— У вас ведь и помимо Тальдиры врагов полно, — заметила Каттэйла, — и все они ищут одинокого путника с эльфийским клинком. Нам стоит выдавать себя за пару, в противном случае мужчина и женщина, путешествующие вместе, но ночующие в разных комнатах, непременно вызовут ненужное любопытство.

Вампиру пришлось согласиться с этим доводом.

Комната оказалась вполне приличной, с основательно сработанной мебелью, чистым, не пропитанным остатками многочисленных трапез столом и широкой двуспальной кроватью.

— Даже ковер приличный, хоть и недорогой, — обрадовался Зерван, — всяко лучше, чем полы подвалов или каменное дно саркофага, а ведь я даже к этому привык.

— Я все думала, почему вампиры так любят саркофаги?

Вампир хитро прищурился:

— Вы любите пауков? Мышей? Крыс? Нет? Надо же, какое совпадение. Я тоже не люблю, когда они по мне бегают, так что саркофаг в сыром подвале еще не наихудшее ложе для сна.

— Вам ни к чему спать на полу, сэр Зерван — словно невзначай, обронила Каттэйла.

Вампир не сразу нашел, что ответить.

— Вы знаете, я…

— Бросьте, — оборвала его девушка, — приличия и этикет вы уже соблюли. Я знаю, что понравилась вам первого же взгляда, разве не так? Просто мы уже не совсем чужие друг другу люди. Вы пошли на большую жертву, чтобы вернуть меня обратно, к тому же мы теперь неразлучны, по крайней мере, пока я вам не надоем.

Зерван в этот момент невольно порадовался, что вампиризм отнял у него возможность краснеть, Каттэйла же, словно не замечая его смущения, продолжала:

— Сами понимаете, у меня семьи уже не будет, а от одиночества я и так порядком устала. Так что зачем противиться неизбежному?

— Больше всего меня смущают две вещи, — негромко сказал вампир, — первое то, что вы теперь, по сути, зависимы от меня. Да, вы совершенно правы, у меня была шальная мысль попытать счастья, как только я вас увидел, Каттэйла. Но тогда вы были вольны послать меня хоть в болото, хоть к йоклол на хвост. А теперь я всегда буду бояться злоупотребить властью, которой, видит Маэнемма, не желал. И второе… меня беспокоит, что вы так быстро смирились со своей участью. Слишком уж быстро.

Изящные губки Каттэйлы изогнулись в странной, полунасмешливой и в то же время грустной улыбке:

— Я давно должна была смириться, но все не желала. Просто судьба вашей рукой напомнила мне, что я и так уже много лет мертвее мертвого.

* * *

Вампир перевернулся на бок и скосил глаза в сторону окна. Щели между ставнями еще светятся, но уже куда тусклее. Вечер. Он повернул голову и увидел в метре от себя изящные босые ступни сидящей на кровати Каттэйлы. Девушка, заметив, что Зерван проснулся, отложила в сторону тонкий кинжал и полоску кожи, о которую беззвучно точила свое оружие.

— Добрый вечер, сэр Зерван. И как вам спалось на полу?

— Превосходно, невзирая на ваш сарказм, Каттэйла. Право слово, мне не раз приходилось спать в куда худших условиях. Вы уже были на рынке?

— Да, разве вы не заметили мои новые тунику и рубашку? Мне очень идет, вы не находите?

— Безусловно, впрочем, вам идет все, что без кровавых пятен, — согласился вампир, быстро пробежавшись взглядом по изящной фигуре девушки. Кажется, она нарочно подобрала себе такой наряд, чтобы он еще сильнее почувствовал, как много потерял, устроившись спать на полу.

Да, вот она, незыблемая истина: будь осторожен в своих желаниях, они иногда сбываются. Судьба если шутит, то, как правило, не совсем добродушно, чтоб не сказать — совсем не добродушно. Всего несколько дней назад он хотел бы, чтобы очаровательная девушка, вошедшая в придорожный трактир, оказалась во власти его, Зервана, обаяния и мужественности. И вот желание сбылось… самую чуточку не так, как хотелось бы. Но последствия этой самой чуточки будут непредсказуемыми и вряд ли хорошими.

— Хотите есть? Я купила немного куриной крови для своего огорода. По крайней мере, так сказала мяснику. А ужин можно заказать прямо в комнату, а то внизу, в обеденной комнате, очень светло.

— Вы так заботливы, — поблагодарил Зерван, принимая из ее рук флягу, — но поесть спустимся сейчас вниз. Поужинав при свете садящегося солнца, мы легко отведем от себя любые подозрения.

— Мне как-то довелось увидеть, как крестьяне, поймав вампира, привязали его к дереву и стояли рядом, ожидая рассвета. Он умирал настолько мучительно, что я не удержалась и добила его. Пришлось потом сочинять байку о засосанных папе, маме, брате и четырех сестренках, чтобы чернь меня саму не растерзала за это. Я вот уже год ломаю голову, каким могущественным вампиром надо быть, чтобы средь бела дня штурмовать королевские темницы и бить августейшие рожи.

Зерван заткнул флягу пробкой, облизал губы и потянулся за курткой:

— Не надо для этого быть могущественным. Достаточно не пить человеческую кровь.

— И все? — как-то разочарованно спросила Каттэйла.

— И все. Так просто, не правда ли? У всех вампиров аллергия на солнечный свет, просто тех, кто пьет человечью кровь, она убивает в считанные минуты, а я способен выживать на солнце достаточно долго, чтобы отвести от себя любые подозрения в вампиризме.

— Или прослыть сильнейшим вампиром из всех, когда-либо живущих и стать желанной добычей для любого охотника, — закончила девушка и вздохнула: — надо же, как все оказалось несложно.

— Это не совсем так уж просто. Просто представьте себе, что вы денек поработали в каменоломне под палящим солнцем, без капли воды во рту. И тогда будете знать, что чувствуют вампиры днем, даже если находятся в защищенном убежище.

— Вам сейчас, должно быть, будет трудно получить удовольствие от вкусной еды, — расстроилась Каттэйла.

— Зато никто не ткнет в меня пальцем и не скажет: смотрите, а не вампир ли этот парень?

Зерван закончил одеваться и галантно предложил Каттэйле руку.

— Давайте говорить более фамильярно, — шепнула девушка, как только они вышли за порог комнаты, — а то привлечем к себе внимание. Я знаю, вы сочтете такие манеры слегка неприличными, но в целях маскировки это необходимо.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Скользящий сквозь ночь. Живые и мертвые - Владимир Пекальчук бесплатно.

Оставить комментарий