Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако Лука был безутешен, и даже Ирсуто, который ластился к нему и облизывал его мокрые от слез щеки, не мог его успокоить — ведь мальчику так хотелось участвовать в настоящем сражении!
Бой начали бурбонские солдаты. Бурбонцы были уверены, что с такими преимуществами, как у них, им ничего не стоит справиться с кучкой «сброда», как называл Ланди гарибальдийцев. Королевские войска открыли огонь. Однако Гарибальди приказал своим генуэзским карабинерам не отвечать и беречь патроны до последней возможности. Генуэзцы неохотно послушались. Но вот бурбонские солдаты подошли ближе, и карабинеры не вытерпели и бросились на них в штыки.
Королевские солдаты отступили к горе, где находились их позиции и укрепления. Волонтеры погнались за ними. «Кто мог бы удержать горячих доблестных добровольцев, когда они опрокинули врага? — вспоминал много позже Гарибальди. — Напрасно трубили сигнал к отступлению, наши его не слышали и действовали, как Нельсон в битве при Копенгагене*. Теперь нельзя было терять времени, иначе наш доблестный отряд был бы обречен на гибель. Я приказал немедленно трубить генеральное наступление». Забыв об опасности, гарибальдийцы преследовали королевских солдат. Вдруг полоса белого дыма очертила гору, и из укреплений грянули выстрелы. Через минуту гора стала похожа на извергающийся вулкан: из сплошной завесы дыма лился свинец и поражал наступающих. «Viva Garibaldi!», «Viva l'Italia!» загремело по ущелью и заглушило ответный рев бурбонцев, славивших своего короля.
_______________
* В 1801 году английский адмирал Нельсон бомбардировал
Копенгаген и за два дня сильно разрушил город.
Гарибальдийцы бросились на штурм. Перед ними вставало семь террас, семь подступов к врагам, — их надо было взять все семь, одну за другой. Каждый шаг был смертью, и каждый шаг был победой. Стрелки карабкались, отчаянно цеплялись за каждый камень, каждый, самый маленький, выступ. Наверху враги, надежно спрятанные за укреплениями, расстреливали гарибальдийцев почти в упор. Пули, пули… Ядовитый свист у самого уха — и рядом падает товарищ, брат… Опять свист — и опять падает очередная жертва.
Вот показался белый клуб дыма, звук орудийного выстрела широко разлетелся по ущелью, и граната, шипя и вертясь, зарылась где-то позади гарибальдийцев, осыпав их землей. В то же мгновение упал, сраженный пулей, знаменосец — генуэзец Скиаффино.
— Знамя! Наше знамя! — закричали гарибальдийцы.
Молодой сын Гарибальди, Менотти, на бегу схватил знамя, поднял его и понес вперед. Пуля вонзилась в руку Менотти, он выронил древко, но уже кто-то из волонтеров снова перехватил знамя. Высоко взметнулось красно-бело-зеленое полотнище. Внезапно вокруг него завихрился человеческий водоворот, гарибальдийца, который нес знамя, повалили и пристрелили. Знаменем завладели бурбонцы.
Какая ярость охватила гарибальдийцев, когда они увидели, что их святыня — знамя свободы — в руках неприятеля! Вперед вырвался седьмой отряд, где сражались наши друзья. Пучеглаз, Марко Монти, Лев и Александр одними из первых ворвались на неприятельский бруствер.
Перед ними было орудие с запряжкой и зарядным ящиком. Вот оно! Завладеть этим орудием, обратить его против врагов! Все четверо принялись штыками прокладывать себе дорогу к пушке. Александру удалось прорваться к зарядному ящику, но тут его атаковали неприятельские солдаты. Он потерял в пылу боя кепи и, растрепанный, разгоряченный, с одичалым лицом, отражал штыки врагов.
— Стой! Держись! Я иду! — закричал ему по-русски Мечников.
Александр увидел у самого своего лица дуло револьвера — в него целился бурбонец. «Конец!» Но тут вдруг бурбонец взвизгнул не своим голосом, выронил револьвер и схватился за руку. И почти тотчас же на нем повисло какое-то странное обезьяноподобное существо, которое тоже визжало и кусало солдата и колотило его по голове большой саблей. «Лукашка, это Лукашка! Но как он сюда попал? Ведь мы оставили его внизу — караулить коней», — успел подумать Александр. Он бросился на выручку маленькому денщику, но его уже опередил Пучеглаз, который очень спокойно и, казалось, неторопливо уложил бурбонца прикладом своего карабина.
Вдвоем с Монти он повернул орудие и направил дуло на удирающих королевских солдат. Лев и Александр поспешили к нему на помощь.
— Как ты посмел, мошенник, бросить наших лошадей? — прокричал Мечников и погрозил Луке закопченным пальцем.
— Я их не бросил. Их сторожит Ирсуто, — отвечал таким же криком Лука, потому что в грохоте сражения обычный голос был бы не слышен.
Мальчик тоже взялся за орудие. Он, очевидно, твердо решил ни на шаг не отходить от своих офицеров. Александр мысленно махнул рукой: ведь этот мальчик, вероятно, только что спас ему жизнь. Было бы жестоко прогонять его.
— Аванти! Аванти! — послышался знакомый всем голос.
Это Гарибальди легко, как настоящий горец, карабкался по крутому склону и подбодрял своих бойцов.
Бой продолжался уже несколько часов. Нестерпимый зной лился с неба. Гарибальдийцы изнемогали от жажды и усталости. Уже шесть уступов, шесть укрепленных пунктов неприятеля были позади. Оставался последний уступ, с линией укреплений, с хорошими траншеями, где засели главные силы неприятеля. Если этот последний уступ не будет взят, насмарку пойдет весь день. Все жертвы и все усилия будут напрасны.
Но так смертельно устали, в таком изнеможении бойцы, что сделать это последнее усилие не может, кажется, никто. Огонь неприятеля стал еще сокрушительнее. Это огневая буря, огневой ураган. Нет, немыслимо сделать ни шагу!
Штурмующие останавливаются. Биксио, тяжело отдуваясь и утирая окровавленное лицо, подходит к Гарибальди.
— Кажется, нам придется отступить, генерал, — понуро говорил он.
— Отступить, когда здесь, сегодня, может быть сейчас, решается судьба Италии?! Ну нет, этого не будет! — упрямо твердит Гарибальди.
Рядом с ним, на площадке перед последней, седьмой, террасой, скопилось то, что осталось от «тысячи». В каких-нибудь семидесяти шагах враги, надежно укрытые горным склоном и уже уверенные в своей победе, убежденные, что «пиччиотти» не решатся на этот последний штурм.
Гарибальди оглядывает своих людей. Все ждут его слова.
— Дети, соберите все свои силы. Отдохните немного, а потом еще один, последний рывок, — говорит он.
Гарибальдийцы припадают к земле. Горячая, политая их кровью, она не дает прохлады. Она растрескалась от зноя, как их губы. Но это их собственная земля, и за нее надо драться во что бы то ни стало. Александр и Лев лежат недвижимо, как мертвые, рядом с итальянскими друзьями. Ни разу ни Льву, ни Александру не пришло в голову, что им, в сущности, незачем бы сражаться за Сицилию, отдавать свою кровь за скалистый, выжженный остров. Для них, русских, Сицилия стала такой же драгоценной, как для всех гарибальдийцев.
— Нате, синьоры, выпейте.
Лука протягивает им флягу. Их собственные давно уже пусты.
— Откуда у тебя вода? — еле выговаривает Александр.
— А вон, отстегнул у бурбонца, — кивает Лукашка куда-то вниз, где на уступах лежат раненые и убитые.
— Что за мальчишка! — по-русски шепчет Александр.
* * *Прошло минут десять. И снова раздался голос Гарибальди:
— Подъем! В атаку!
Он сам стал во главе штурмующих. Бурбонцы вмиг узнали его золотистую голову, его белый пончо. Шквал огня устремился на него. Волонтеры окружили Гарибальди, чтобы своими телами закрыть его от пули. Гарибальди их отстранил.
— Не нужно меня охранять, — сказал он. — Может быть, сегодня мне выпал самый счастливый случай умереть за Италию.
Он сбросил свой пончо и ринулся наверх.
— Да здравствует Гарибальди — надежда Италии! — истошно выкрикнул чей-то молодой голос.
Бойцы подхватили клич и бросились за своим героем. Наверху, у последних батарей, генерал Ланди спешно строил и подбадривал своих людей он видел кругом полную растерянность. Несмотря на то что из Калатафими подходили подкрепления, все уже предвещало разгром королевских войск. Маленький домик, лепившийся на склоне горы, был уже в руках гарибальдийцев; там распоряжались врачи и туда сносили раненых волонтеров.
Пелена сплошного дыма опоясала седьмой, последний уступ — последнюю линию укреплений. Бурбонцы привели в действие все свои батареи. Грохот выстрелов, лязг оружия, проклятия, молитвы, вопли раненых. В этой зловещей какофонии Александр не слышал и не сознавал, что и сам он истошно кричит что-то и карабкается изо всех сил вверх, цепляется, как и все, за камни и колючки, обдирает руки, вместе со всеми припадает к земле в ту минуту, когда огонь врага настигает и становится нестерпимым. Время перестало существовать — оно то летело, то останавливалось. Внезапно дым наверху разошелся, и в открывшуюся прогалину Александр увидел зияющее жерло медной пушки. В нескольких шагах стоял с горящим фитилем у затравки бурбонский артиллерист. Миг — и картечь полетит из медной пасти и скосит штурмующих.
- Заколдованная рубашка - Н Кальма - История
- Печенеги - Василий Васильевский - История
- Весть 1888 года. Справочное пособие в форме вопросов и ответов - Джордж Найт - История / Прочая религиозная литература
- Великая война и Февральская революция, 1914–1917 гг. - Александр Иванович Спиридович - Биографии и Мемуары / История
- Генерал-фельдмаршал светлейший князь М. С. Воронцов. Рыцарь Российской империи - Оксана Захарова - История
- Мемуары генерала барона де Марбо - Марселен де Марбо - Биографии и Мемуары / История
- Сталин и народ. Почему не было восстания - Виктор Земсков - История
- Война и революция в России. Мемуары командующего Западным фронтом. 1914-1917 - Гурко Владимир Иосифович - История
- Скопин-Шуйский - Наталья Петрова - История
- Независимая Украина. Крах проекта - Максим Калашников - История