Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Николас поцеловал ей руку и сел рядом.
— Что ж, Мелисса, вижу, ваше здоровье осталось прежним.
— Увы, Николас, оно у меня никогда не было крепким. Я решила сделать все, чтобы ваша сестра добилась успеха в этом сезоне, но мои усилия сказываются на здоровье. — Она поднесла к носу флакон с нюхательной солью и сделала изящный вдох. — Как вы знаете, дорогой Николас, я делаю все, что в моих силах. Я никогда не жалуюсь, — сказала она и грустно улыбнулась.
— Ах, мама, — нетерпеливо заговорила Джорджи, — сезон едва начался. Думаю, ты не подведешь меня, мы каждый день получаем приглашения на многие недели вперед.
Мелисса вздохнула:
— Налей брату чаю, он посидит с нами недолго, затем, конечно, ему захочется прилечь. Николас, вас не мучают судороги? Я знаю, что после такой поездки я не смогла бы подняться с постели. Велю, чтобы в вашу постель положили горячий кирпич. Вам следует отдохнуть перед обедом.
— Не волнуйтесь, Мелисса. Я чувствую себя прекрасно.
Николас без всякого удовольствия отпил глоток китайского чая из чашки, которую ему протянула сестра. Он не любил чай.
— Джорджи, расскажи мне все о своих последних победах. Ты знала, что Чарльз обручен? Он устраивает вечеринку.
— Да, мы уже получили приглашение, но мама думает, что ей не хватит сил посетить все эти мероприятия.
Судя по страдальческому виду мачехи, та скоро отправится в постель, чтобы, как обычно, заняться продолжительным восстановлением своих сил. Бедная Джорджи не заслуживала того, чтобы ее предоставляли самой себе, в то время как ее мать только и делает, что хворает.
Не только его сестре нужна была подруга. Серена и Джорджи отлично поладят. Конечно, Серена определенно не сказала, что собирается появиться в обществе, но чем же ей еще заниматься в Лондоне? Не могла же она питать надежду на то, что кровожадный дядя поможет ей. Жизнь за ломберными столами не может подготовить человека к появлению на приемах светского общества. Николас слишком хорошо знал, сколь жестоким и злобным это общество может быть, как оно станет насмехаться над наивной дебютанткой. Он сомневался, что Серена готова к этому. Для него было очень важно, чтобы ее хорошо приняли. Потребуется много усилий, чтобы избавиться от чувства вины, если Серена утвердится в этом обществе.
Утвердится. Это слово заставило его задуматься, ибо он еще не был готов разобраться в его скрытых смыслах. Николас решил не думать об этом, а вместо этого решил проверить, как будет воспринято его новое предложение.
— Я привез с собой новую знакомую, — сказал он, прерывая рассказ сестры о посещении Воксхол-Гарденс. — Это единственная дочь старого друга нашего отца. Джорджи, она старше тебя, но в Лондоне она впервые. Неплохо бы, если бы она выезжала в свет вместе с тобой, что позволило бы твоей матери хорошо отдохнуть и восстановить силы.
— Николас, если она старая, то лучше не надо.
Джорджи надула губки.
— Глупенькая, я сказал не старая, а старше тебя. Ей двадцать четыре года. Она очень красивая и, к счастью, блондинка. Она будет идеально оттенять твою красоту. Что скажете, Мелисса? Тогда вы не будете уставать, повсюду сопровождая Джорджи.
— Николас, она респектабельная женщина? — с подозрением спросила Мелисса.
— Даже очень, — подчеркнуто ответил он. — Она дочь лорда Веспиана. То есть прежнего, покойного лорда Веспиана, который много лет назад был другом моего отца. Ее зовут леди Стамп.
— Можете привести ее сюда, — согласилась Мелисса. — Познакомимся, потом видно будет.
Мачехе не пришло в голову спросить, как Николас познакомился с Сереной. Мелисса была любящей матерью, но пустым человеком и поэтому неинтересной спутницей для такой жизнерадостной девушки, как Джорджи. Николас не сомневался, что Серена тут же поладит с его сестрой.
Довольный успехом, Николас поставил на поднос недопитую чашку чая.
— Завтра я представлю вам Серену. А теперь мне пора в клуб. Увидимся за трапезой, если вы только не обедаете в другом месте.
Изящным кивком Мелисса подтвердила, что обедать они будут дома. Николас поднялся наверх и надел более удобную одежду, чтобы пройтись по Бонд-стрит до Сент-Джеймса.
Его тепло встретили в клубе «Уайт». Некоторой неожиданностью для него стала весть о том, что его противнику по дуэли только сейчас поставили точный диагноз. В клубе почти никого не было, но Николас застал Чарльза, который сидел за столом у окна и обсуждал со своими приятелями скачки. Они должны были достояться на следующий день. Николас слушал без особого интереса, ожидая, когда сделают ставки и запишут их в книгу, затем попросил разрешения поговорить с другом наедине.
— Поздравляю, тебя, Чарльз. Полагаю, твои переговоры с лордом Чидлом прошли успешно в то утро, когда ты уехал от меня?
Чарльз кисло улыбнулся:
— Да. Я даже не предполагал, сколь скучны подобные дела. Этот человек не только выразил недовольство приданым и вдовами, но решил завести речь о внуках. Мы еще даже не женаты, а он уже диктует, в какую школу следует отправить моих сыновей. — Чарльз вздрогнул. — Вот что я скажу, Николас. Одно дело добиться положения и жениться, совсем другое — обсуждать своих отпрысков с будущим тестем, когда будущая жена даже не позволила тебе поцеловать ее!
Николаса рассмешило страдальческое выражение на лице друга.
— Что ж, не говори, что я не предупреждал тебя. Надеюсь, теперь-то ты ее поцеловал? Вы как-никак помолвлены официально.
— Ну, ты же знаешь, как это бывает, — сказал Чарльз, вымученно смеясь. — Нам не позволяют остаться наедине. А в те редкие случаи, когда мы бывали вместе, Пенелопа изображала верх приличия. Когда я попросил ее руки, мне разрешили чмокнуть ее в щеку. Я только надеюсь, что мама сообщила ей, что в брачную ночь придется проявить большую уступчивость, иначе лорд Чидл лишится тех чертовых внуков, на которых рассчитывает.
— Чарльз, нельзя же идти к алтарю, не будучи уверенным, что она проявит уступчивость. Дружище о чем ты только думаешь?
— Лорд Ник, в этом случае нет ничего особенного. Она послушная малышка, не урод. Уверен, что после женитьбы мы отлично поладим, если только она способна дать потомство. Какие у тебя странные представления о браке! Я не ищу жену для такого рода утех, что можно получить на стороне, как поступаешь ты, как поступает большинство наших знакомых.
Николас уставился на друга, пораженный небрежной черствостью его слов, будто он и не сомневался в их правдивости. Николас еще раз пришел к выводу, что брак на таких условиях не для него.
— Ник, я рад, что ты вернулся, — сказал Чарльз. — Бог с ней, с моей свадьбой. Ты подумал о своей? Кстати, ты последовал моему совету и предложил руку Серене?
- Скандальные признания - Маргерит Кэй - Исторические любовные романы
- Обретенная надежда - Маргерит Кэй - Исторические любовные романы
- Признания невесты - Дженнифер Хеймор - Исторические любовные романы
- Пленница Риверсайса (СИ) - Алиса Болдырева - Исторические любовные романы
- Наконец пришла любовь - Мэри Бэлоу - Исторические любовные романы
- Наконец пришла любовь - Мэри Бэлоу - Исторические любовные романы
- Повеса - Мэри Патни - Исторические любовные романы
- Виньетка (Влюбленный повеса) - Валери Кинг - Исторические любовные романы
- Грех и чувствительность - Сюзанна Энок - Исторические любовные романы
- Романтическая история мистера Бриджертона - Джулия Куинн - Исторические любовные романы