Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Раньше Шери взбесилась бы, а теперь расхохоталась. Перед ней стоял прежний Дэн, ну, почти прежний. Оставалось только его постричь, побрить и покормить — странно, Ивэн ведь называл Хитер хорошей хозяйкой.
— Нет, съедобные, — возразила Шери. — Я пробовала. Просто я от скуки начала учиться готовить. Тилда ничего не говорила тебе? Она ведь дает мне уроки.
— Нет, не говорила, — покачал головой Дэн. — Значит, скучаешь?
— С чего ты взял?
— Ты сама сказала — от скуки.
— Ну, я… — замялась Шери. — Все иногда скучают. Давай все-таки зайдем к Матесонам, — предложила она. — Не знаю, как блинчикам, но нам они точно обрадуются.
Дэн кивнул, поднялся по ступенькам к Шери и нажал на кнопку звонка. До Шери донесся запах перегара.
Теперь понятно, почему он так выглядит. Похоже, Дэн пьет. И уже не первый день. Неужели Хитер и на это наплевать? У Шери и раньше не было причин любить этого барашка с приклеенной улыбочкой, а теперь она просто возненавидела Хитер.
Матесоны обрадовались и удивились одновременно, увидев Дэна и Шери вместе. Впрочем, удивления они старались не выказывать, зато радость била из старичков ключом.
Дэна и Шери немедленно усадили за стол. Кевин принес бутылку вина, Тилда развязала свертки с блинчиками, а Тин, которому все равно не нашлось бы дела, устроился на коленках у Дэна.
— Вы по-прежнему лучшие друзья? — с улыбкой поинтересовалась Шери.
— Друзья всегда останутся друзьями, — важно кивнул Дэн и посмотрел на кота. — Правда, Тин?
— Мяу, — гордо заявил кот.
— А можно его погладить? — Шери протянула руку и одними пальцами коснулась кошачьей шерстки. Она показалась ей мягкой и пушистой, как пенка, которую Шери добавляла в ванну.
— С каких это пор ты полюбила кошек? — мягко полюбопытствовал Дэн.
— Котов, ты хочешь сказать? Я их не полюбила. Я просто к ним присматриваюсь.
— А-а… — протянул Дэн и, хитро прищурившись, покосился на Тина. — Слышишь, она к тебе присматривается. Гляди, добром это не кончится.
— Мяу, — принял к сведению Тин.
Наконец старички уселись за стол. Тилда сразу же безошибочно угадала, какие блинчики испекла Шерилин, а какие — Хитер.
— Вижу, мои уроки не прошли даром, — подмигнула она Шери. — Ты способная ученица.
— Отличные блинчики и начинка что надо, — поддержал жену Кевин.
— Дайте-ка и я попробую, — оживился Дэн и потянулся к блюду, на которое Матесоны выложили все блинчики.
— Вот этот, — подсказала Тилда и указала Дэну на блинчик, лежавший в самом центре блюда.
Да, не зря Хитер недолюбливает Матесонов, заметил про себя Дэн. Тилда, похоже, души не чает в Шери. Даже готовить ее научила.
Он сделал небольшой глоток вина и откусил блинчик. Все замолчали и уставились на него так, словно только он мог решить, вкусные блинчики или нет.
— Не смотрите на меня так! — взмолился Дэн. — А то я подавлюсь. Честное слово, подавлюсь. Послушай, Шери, а это и правда замечательно. Те, что я пробовал, были другими. Ты добавила в начинку что-то еще?
— Добавила, — загадочно кивнула Шери. — Но тебе не скажу. Каждая хозяйка должна хранить свой рецепт в тайне.
— Может, вы скажете? — обратился Дэн к Тилде. — А то я умру от любопытства.
— Да, я учила ее готовить блинчики, — призналась Тилда. — Но ничего не знаю про тайный ингредиент, который добавила Шери. Она, как настоящий кулинар, проявила инициативу.
— Так что придется тебе, Дэн, остаться при своем любопытстве, — хихикнул Кевин. — Ну ничего, от этой болезни не умирают.
Очень скоро к Матесонам заглянул еще один гость. С ним Дэн и Шери познакомились еще до своего приезда в город. Это был тот самый Дженкинс, который когда-то пообещал Дэну бутылочку тещиного вина из ежевики. В одной руке он действительно держал бутыль с вином, а в другой — то, без чего просто стыдно было прийти в гости в этот день.
Увидев Дэна и Шерилин, Дженкинс вздохнул с облегчением.
— Слава богу, а то я подумал, что мне придется тащить ее обратно, — покосился он на бутыль. — Вы, наверное, решили, что я позабыл о своем обещании. Так нет — я принес вам тещиного винца. Правда, дома никого не застал. Но бутылка все равно нашла своих хозяев.
Шерилин терялась в догадках: слышал ли Дженкинс о том, что они с Дэном разошлись? Во всяком случае, виду он не подал, как и Матесоны. Друзья Ивэна были куда любопытнее. Многие из них приставали к ней с просьбами рассказать эту романтическую историю.
Посиделки оказались очень душевными. Дэн шутил, в его голубых глазах наконец-то появился блеск, и Шери снова видела перед собой своего мужа, а не мужчину Хитер Голдуэйт. Да и сама Шери чувствовала себя такой счастливой, какой давно уже не была.
Уходить ни Дэну, ни Шери не хотелось. Но, увы, эта короткая идиллия должна была закончиться: им всем нужно было еще попасть на праздник.
Матесоны предложили подвезти на площадь всю компанию, но Шери и Дэн отказались, подумав об одном и том же: расстаться здесь, в этой теплой и милой обстановке, будет не так болезненно, как на шумном празднике, где они будут чувствовать себя еще более одинокими.
— Жаль, что приходится уходить, — прощаясь, признался Дэн. — Вообще-то я не прочь устроить у себя маленькую вечеринку — как говорится, для своих. Хитер через пару дней уедет к родителям, так что я буду дома совсем один. Приходите, если, конечно, будет желание.
— Обязательно будет, — заверил его Дженкинс.
— Ну конечно! — обрадовался Кевин. — Как раз и выпьем бутылочку тещиного вина.
Тилда толкнула его локтем в бок.
— А ты, как всегда, о своем, Кевин. Ну ладно, устройте себе холостяцкие посиделки. А я, так и быть, останусь дома, чтобы не мешать вам своим ворчанием.
Шерилин вышла из дома Матесонов, и ей показалось, что она только что вышла из своей прошлой жизни и вернулась в настоящую. Дэн тоже выглядел помрачневшим. Он повернулся к ней так, что свет вечернего солнца упал только на одну часть его лица — другая оказалась в тени. Как будто эта, светлая часть принадлежала ей, Шери. А та, темная, — Хитер.
Дэн словно угадал ее чувства.
— Что с тобой? — настороженно спросил он.
— Я не знаю, что со мной, — призналась она. — Но сегодняшний вечер… Я навсегда его запомню.
— Шери, ты можешь пообещать мне одну вещь?
— Только не проси меня открыть тебе рецепт начинки блинчиков.
— Шери, я серьезно.
Шерилин заглянула в его глаза. В них была тревога и мольба одновременно. Как же странно видеть его таким серьезным.
— Да, — одними губами ответила она.
— Если тебе… вдруг станет плохо… Или ты почувствуешь, что тебе не с кем поговорить, позвони мне. Обещаешь?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Иллюзия полёта - Бьюла Астор - Короткие любовные романы
- Прекрасная ошибка - Холли Престон - Короткие любовные романы
- Папа, мама и Джейми - Сюзанна Кэри - Короткие любовные романы
- Я тебя никогда не забуду! - Джун Сагина - Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы / Ужасы и Мистика
- Зов минувшего - Кэндис Адамс - Короткие любовные романы
- Верить в чудо - Одри Хэсли - Короткие любовные романы
- Твое нежное имя - Гвендолин Кэссиди - Короткие любовные романы
- Не знаешь, что найдешь... - Арлин Джеймс - Короткие любовные романы
- Другая женщина - Джун Боултон - Короткие любовные романы
- Мой единственный - Шерри Крейн - Короткие любовные романы