Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я посмотрела на часы.
Домоправительница тоже поглядела на время и кивнула.
— Леди как раз через час будут пить чай, — сказала она довольная как слон. — Я поняла вас, леди и сделаю всё наилучшим образом. Нашим миледи сегодня будет не до королевского слуги.
— Отлично, — выдохнула я. — Спасибо, Эмма. И... И не стоит распространяться об этом, ладно?
Она посмотрела на меня внимательно, немного укоризненно и спросила:
— О чём, леди? Мы с вами обсуждали только сорта чая.
Как же это замечательно жить и работать с умными людьми.
А родственницы графа? Жалко ли мне их?
Прислушалась к себе и поняла, что не испытываю ни капли стыда или раскаяния.
Эмма Харпер так и вовсе на них зуб имеет, и долго будет помнить гадость, которую устроила Кларисса своей горничной Анне.
Одним словом, сегодняшняя небольшая неприятность - это маленький бумеранг трём дамам за их нехорошие дела.
-Лара-
Господин Гастен Орси явился и не запылился точно к обеду.
Адам приказал слугам накрыть стол скромно - нечего приставу видеть, как хорошо мы тут питаемся.
Серебро заменили латунью.
Мистер Краз ворчал и говорил, что не может смотреть на подобное кощунство, но после красноречивого взгляда Адама, всё же признал, что так будет лучше.
Оделись мы тоже просто. Адам оставил при себе графские украшения - положение обязывает, но при этом выглядели мы достойно и строго.
За то время пока шла подготовка, мы успели переговорить с управляющим фермерами -мистером Каспером Дэвисом.
Разговор получился коротким и напряжённым.
Мистер Дэвис оказался человеком старой формации, к переменам отнёсся неохотно, если не сказать больше - категорически негативно.
Самим заниматься фермерством?
Да где это видано, чтобы аристократия пачкала нежные руки!
Направить все усилия на создание производства?
Да никто из фермеров не согласится!
Поговорить об этом с фермерами самому мистеру Дэвису?
Да ни за что! Вам надо - вы и говорите.
В общем, однобокие ответы, узкое мышление, нежелание развиваться и рушить это тухлое болото - вот такой результат общения после недолгой беседы с мистером Дэвисом.
Расстались мы недовольные друг другом. И это, мягко говоря. Мне так вообще хотелось настучать мужику по башке! Граф ему говорит, что модернизация графства и фермерства изменит жизни всех людей к лучшему, а он как баран упёрся рогом и говорит «нет».
Я встречала такую категорию людей. Обычно, это были рабочие, которые хотели трудиться по нереально завышенным расценкам за свои услуги, или ничего не собирались делать. Им предлагаешь работу, крышу над головой, реальный достойный заработок, а они тупо твердят свою правду - хочу столько и всё тут. Нет? Ну и гори оно всё огнём. Буду дальше жить на помойке, жрать тухлую селёдку и считать дырки в карманах, но за меньшее не соглашусь.
Мистер Дэвис оказался как раз таким вот кадром. Зараза!
Соответственно настроение оказалось слегка подпорченным.
Но подняла нам новость от миссис Харпер.
— Милорд, миледи, — поклонилась она, едва сдерживая серьёзное выражение лица, а вот глаза её смеялись. — Должна сообщить печальную новость.
— Что ещё? — напрягся Адам.
Домоправительница вздохнула и наигранно горестно доложила:
— Вдовствующая графиня, леди Доэрти и леди Бист занемогли, милорд. Они просили передать, что не смогут спуститься к трапезе. Возможно, ужин тоже пройдёт без них. Леди пожелали остаться у себя.
Адам озадачился, а едва не кинулась к Эмме, чтобы обнять её и не воскликнуть «ДА! Всё удалось!»
Но я молча, полуулыбкой и взглядом передала ей свою благодарность.
— За лекарем послали? — забеспокоился Адам. — Надеюсь, их недуг не заразен? В доме много людей...
— Ой, нет-нет-нет, — поспешила успокоить его миссис Харпер. — Это не заразно, милорд. Просто...
Она не выдержала и хихикнула:
— Просто у леди случилась червуха*
У Адама смешно округлились глаза. Он посмотрела на меня, потом перевёл взгляд на Эмму и произнёс:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Сразу у всех троих?
— Видимо, что-то не то съели. Леди частенько заказывают себе деликатесы, которые мы не выносим на стол, милорд. Предполагаю, что виноваты в недуге ягоды.
— Ягоды? — удивилась уже я.
— Да, ягоды. Как раз сегодня привезли заказ леди Бист, хоть она об этом заказе и не помнила... — подсказала мне Эмма. — А ягоды оказались чуть зеленоваты, и ещё леди за чаем съели их все. Вот и результат.
Ягодки, думаю, были для прикрытия. А вот основную задачу на себя взял специальный прочистительный чай.
Великолепная работа!
— Что ж, — хмыкнул Адам. — Может, оно и к лучшему. Видать, само провидение решило дать моим кузинам и графине время подумать о делах своих.
Мы с Эммой переглянулись и одновременно поддержали слова графа, что, да, так даже лучше.
А потом явился он - пристав.
Сегодня я внимательно его рассмотрела: широкий лоб, уже имеются морщины, решительный квадратный подбородок, умный, хитрый и цепкий взгляд.
Он поклонился графу, поцеловал мою ручку. Мы тоже с почтением поприветствовали королевского посланника.
По взгляду его поняла, что ему бы хотелось другого обращения к себе, чтобы все кланялись ему с великим почтением, а ещё лучше падали ниц у его ног.
Властолюбец.
Противный тип.
Хотя, где я вообще видела хоть одного благородного пристава? Такой зверь в природе в принципе не существует.
Пока мы вели беседу ни о чём: о мокрой погоде, о книгах и даже мимоходом обсудили мою персону. Но Адам смог ловко увести мистера Орси от этой темы. Пока рано ему знать обо мне.
Вскоре, мистер Краз сообщил, что обед подан, и мы прошли в столовую.
Пристав с удивлением и недовольством оглядел поданные блюда, попробовал не самое лучшее вино, обратил внимание, что стол сервирован не серебром, но смолчал.
Когда прошла первая смена блюд, он, заговорил:
— Ваша Светлость, я так понимаю, вы продали всё, что у вас есть и собрали нужную сумму? Говорил пристав медленно и твёрдо, а взгляд его так воровато и бегал.
— Предлагаю, господин Орси, о делах поговорить после обеда. Нам подадут чай и кофе в мой кабинет и спокойно, без посторонних мы и решим наши дела. А сейчас давайте насладимся чудесным обедом, — улыбнулся Адам.
Браво!
Уверенный и спокойный тон, прямой и не бегающий взгляд, достоинство в каждом слове и движении.
Настоящий граф. Истинный аристократ. Предки могут им гордиться.
Пристав же криво усмехнулся, но не стал спорить, хотя я поняла по его ёрзанью на неудобном и жёстком стуле (стулья тоже поменяли), что он скорее желает получить ответ и, исходя от информации - действовать.
Шиш тебе! Обломишься, собака!
— Леди Свон, я так и не услышал о вас никой истории, — переключился этот гад на меня.
Адам напрягся, но я взглядом дала понять, что всё в порядке, действуем и говорим по плану. Он немного расслабился, но лишь внешне. Внутри, скорее всего, рычит и бесится от злости на пристава. Как бы его зверь не вырвался наружу и не растерзал несчастного гада. Хотя, плакать по нему точно не будем.
— Откуда вы и что делаете в Бистауне?
— Я издалека, господин Орси. А в Бистауне я лишь гостья. Граф предложил мне погостить у него некоторое время, чему я очень рада.
— Не простая гостья, — добавил Адам. — А очень желанная.
— Как интересно, — причмокнул пристав. — Странный выбор в качестве отдыха для молодой и красивой леди. Почему не столица или более живописные края?
А почему бы тебе не свалить отсюда по добру, по здорову?
— С чего вы решили, что в Бистауне я отдыхаю? Я про это не говорила.
Он озадачился.
— А что же ещё можно делать молодой леди, как не отдыхать и веселиться?
Я рассмеялась.
А пристав, отчего-то нахмурился и недовольно поинтересовался:
— Вы находите мои слова смешными, леди?
- Кровавая Белоснежка (ЛП) - Кэмерон Джейс - Любовно-фантастические романы
- Выбери супруга, фея! - Фелисия Лунар - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Ошибка феи - Анетта Андреевна Политова - Любовно-фантастические романы
- Куда она ушла - Гейл Форман - Любовно-фантастические романы
- Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр - Любовно-фантастические романы
- Cиротский приют 2. Или попаданки драконам (не) изменяют! - Кристина Юрьевна Юраш - Любовно-фантастические романы
- В постели с демоном (СИ) - Белль Ария - Любовно-фантастические романы
- Мой любимый менталист - Шерстобитова Ольга Сергеевна - Любовно-фантастические романы
- Замуж за дракона, или Пособие по неприятностям (СИ) - Михаль Татьяна - Любовно-фантастические романы
- Приглашение к драконам, или Попаданка по контракту (СИ) - Михаль Татьяна - Любовно-фантастические романы