Рейтинговые книги
Читем онлайн Избранная-фальшивка для Короля - Аманда Франкон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Глава 18. Новое начало

Я едва волочила ноги по холодному, мокрому полу. Живот болел так сильно, что казалось, будто внутренности от голода поедают сами себя. Подвернулась лодыжка, я скользнула вниз и приготовилась плюхнуться носом прямо на камень — руки то связаны, не упереться даже. Но сильная ладонь надсмотрщика схватила ворот грязного платья и, встряхнув меня, поставила на ноги. Тело стало непривычно тяжёлым, на магию не оставалось ни сил, ни желания. Бежать? Посмотрим, представится ли случай. Впрочем, черепаха перебирала бы ногами резвее, чем я. Неужели всё закончится вот так? После стольких странствий. Ведь я выполнила все приказы. Впрочем, можно было с самого начала догадаться, что в этой игре я стану лишь разменной медной монеткой. Солдат почти силой втащил меня на лестницу, толкнул в дверь. Я ткнулась в окованную створку плечом, в кожу врезалась резкая боль. Рыжий солнечный луч ударил по глазам, я почувствовала влагу на щеках, но остановиться и хотя бы проморгаться мне не дали. На башне с десяток часовых в одинаковой форме, с ружьями наготове, и Его Величество Король. Непогрешимый защитник свободы, борец с тиранией магов, потомок великих освободителей, которые полтора тысячелетия назад свергли колдунов и встали у руля нового, справедливого государства. Я демонстративно сплюнула под ноги, когда герольд зачитал все титулы. Толпа под башней взревела и даже чем-то забряцала. — Перед вам — изменница! Она обманным путём проникла в отряд светлых магов, целью которых было убийство нашего многоуважаемого светлейшего Короля. Она обманом завладела ритуальным клинком и собиралась жестоко вонзить его в сердце нашего властелина, лишить нас свободы, уважения и равенства, ввергнуть нашу страну в пучину войны с магами! Герольд орал, брызгая слюной. Ему бы грошовые романы о рыцарях писать, а не голосить над толпой. От громких выкриков раскалывалась голова. Да закончил он или нет свои петушиные концерты? Закончил, наконец, оглашением очевидного приговора: «Изменницу казнить». Я искоса взглянула на Эйрика. Или Арэя? Не важно. С тех пор, как меня заточили в башню, я больше его не видела. Сейчас он стоял — гордый и праведный — и смотрел на меня так холодно, что дрожь пробегала по телу. Боль шевельнулась в груди, но затихла. Такая вот, значит, была «любовь». Впрочем, стоило сразу догадаться — я ведь с самого начала предчувствовала беду. Наверное, даже хорошо, что он не оставил меня в замке в качестве наложницы-любовницы. Случись так, я бы еще надолго осталась лишь вещью. Всё ружья караула разом направились на меня. Штык-ножи на их стволах блестели золотом, которое источал закатный свет. Не сбежать. По крайней мере, далеко. Я стояла всего в пяти шагах от края. В каждом ружье по два выстрела, то есть, двадцать пуль. Успею ли я умереть так, как хотела бы сама, или один из выстрелов оставит меня валяться на башне? Толпа загудела как-то тревожно, женщины завизжали. Странно они радость выражают, но какое мне дело? От слабости, от шума и слепящего света сознание плыло, как от дурманящих трав. К демонам условности! Всё равно умирать! Рывок вправо, и первый выстрел свистит мимо левого плеча, оставляя на нём косую глубокую рану. А я всего лишь хочу ощутить родную стихию ещё хоть раз. Замереть, потом ещё рывок, и свист вокруг. От резкой боли в бедре запинаюсь, но до края башни всего шаг. И я делаю его, стирая последнюю преграду между мной и свободой умереть так, как я этого хочу. Ветер шумит в ушах и принимает на несколько коротких мгновений, но вскоре удар спиной о твёрдые камни выбивает из лёгких остатки воздуха, а из затылка — мутное сознание. Слишком скоро… Вдох — выдох. И снова вдох. Я все еще чувствовала полет, но не вниз. Мощный ветер бил в лицо, меня несла куда-то неведомая сила. Я сжалась, тело сковал страх. Глаза открывать не хотелось. Казалось — еще немного, и я разобьюсь. Но мгновения сменяли одно другое, а я все летела. Башня не настолько высокая, чтобы падать с нее так долго. Наконец, я решилась и, резко выдохнув, приоткрыла глаза. В первый момент меня ослепил солнечный луч, и пришлось пару раз моргнуть. Когда перед глазами перестали плясать разноцветные круги, я увидела под собой долину предгорий. Где-то справа остался огромный город, окруженный ветряными генераторами, замок и башня. По высоким травам бежали крупные волны, ветер все так же гудел в ушах, выбивая из глаз слезы. А горы — родные западные горы — стремительно неслись мне навстречу. Может, я умерла, и мой дух несется к земле предков? Я огляделась, шею и плечи сковала тупая боль. Значит, не умерла. Поднесла руки к лицу, внимательно изучила грязные ногти и покрасневшую от холода кожу, а потом решилась, наконец, опустить глаза. И уперлась взглядом в черную чешую. Спустя пару мгновений поняла, что сижу на широкой спине, и меня несут напряженные, как надутые ветром паруса, черные кожистые крылья — огромные и мощные. Когда успела сесть — ведь точно помню, что упала на спину — не смогла вспомнить. Может сразу — от резкой боли, а может, после того, как открыла глаза. Но факт оставался фактом — я летела верхом на огромном драконе. — Старр! — закричала я прежде, чем успела до конца осознать происходящее. Ко мне повернулась остроносая морда, сверкнула яркими зрачками и оскалилась, обнажая ряд ровных желтоватых клыков. Я в ужасе дернулась, но прежде, чем успела что-то еще сказать, дракон подмигнул и отвернулся. Неужели, я буду жить? Вместе с осознанием спасения по телу прокатилась волна дрожи, руки и ноги вдруг стали ужасно тяжелыми, и я снова аккуратно легла, распласталась по огромному телу в попытках удержаться. Но дракон, видимо, специально летел медленнее, чтобы меня не снесло воздушным потоком, так что вскоре я задремала, утомленная, но отчего-то совершенно спокойная. Снова очнулась в тот момент, когда почувствовала, что мы снижаемся. Когда мощные лапы уперлись в землю, меня подбросило, и я, неловко дернувшись, скатилась по опущенному крылу на камни. Но тут же вскочила и осмотрелась. Вокруг вздымались и опускались горные вершины, а я стояла посреди маленького плато. Неподалеку, выше по склону, виделся темный вход пещеры, но в вечернем сумраке я больше ничего не могла разглядеть. — Ты меня удивила, Тейла. Я обернулась и увидела Старра. Он — теперь по виду почти человек — стоял позади и разминал спину. — Неужели слишком тяжелая? — не удержалась я, завороженно наблюдая за тем, как дракон двигал затекшие плечи, за которыми подрагивали огромные черные крылья. — Тем, что прыгнула. Старр махнул мне рукой и двинулся вверх по узкой тропе. Я пошла за ним, внимательно глядя под ноги. Но дорожка извивалась между замшелыми валунами, и я то и дело спотыкалась о мелкие камни. После того, как я в очередной раз едва не влетела в спину дракона, он остановился и тяжело вздохнул. — Я что, зря тебя учил? Намек я поняла быстро. Расслабилась — для этого пришлось потянуться и расправить плечи, несмотря на холод — и особое ощущение пространства пришло уже само собой, будто только и ждало, когда я открою для него сознание. Идти сращу стало легче — сосредоточившись на тропе, я ощущала каждую ее неровность, и будто сливалась с самой землей, ступая именно туда, куда следовало. Мы быстро добрались до пещеры. Старр сразу прошел в самый ее центр, пару раз щелкнул огнивом, которое подобрал тут же, и через несколько минут в самом центре маленького грота уже уютно потрескивал костер. Я с удовольствием опустилась прямо на землю около огня и огляделась. У дальней стены, в небольшой нише, лежали две сумки. Старр подхватил одну из них и выудил из нее кусок хлеба, вяленое мясо и пару яблок. Потом уселся рядом со мной и протянул мне еду. — Рассказывай, хранительница, — особо выделив мой утраченный титул, сказал он, после чего с удовольствием и громким хрустом откусил яблоко. Сладкий запах разнесся по пещере, и мой живот заурчал — только сейчас я поняла, насколько голодна. Прежде, чем что-то ответить, соорудила простенький бутерброд. — Но ты же и так все знаешь, наверное, — осмелилась предположить я. — Почти, — кивнул Старр. — Мне непонятно, как тебе удалось побороть заклинание подавления воли, да еще так быстро. Эльфы что-то тебе рассказали? Я подавилась очередным куском и закашлялась. Старр протянул мне фляжку — судя по запаху, с вином, — и пришлось сделать приличный глоток, чтобы справиться с сухостью во рту. — Значит, все же магия… — пробормотала я, обращаясь больше к себе, чем к дракону. Но Старр кивнул. — Я и сама до конца не понимаю, — я пожала плечами. Мысли снова расползались в разные стороны, сознание разрывалось между множеством вопросов, но я уверенно отставила их в дальние углы разума. Сейчас важнее всего — еда и отдых. — У таких как ты, свобода в крови. Но вместе с ней и воля к власти. Странно, что ты решила отказаться от такого могущества. Я знаю мало магов, которым удалось справиться с таким соблазном, — сказал Старр, бросая огрызок яблока в огонь. На миг на его лице мелькнула теплая улыбка, но почти тут же исчезла. — Мой дед среди таких? — спросила я, делая очередной глоток вина. — Говорят, что да. Но лично мы не были знакомы — я не настолько древний, как может показаться. Какие-то время мы сидели молча. Костер потрескивал, кружились в ночном вальсе тени на испещренных изгибами и выступами стенах грота. Я жевала яблоко, Старр медитировал на огонь. Впервые за много месяцев я чувствовала себя по-настоящему в безопасности, уютно и спокойно. И почему-то хотелось еще хоть несколько мгновений провести в этом мягком молчании, но мое любопытство все же пересилило. — Почему ты здесь? — драконы обычно не интересовались делами других рас — давным-давно, еще до основания Аль-Иенна — они удалились на парящие острова, далеко на восток, и с тех пор о них ничего не известно. — Из любопытства, — ответил Старр, сверкнув озорной улыбкой. — Мои сородичи известные своей заносчивостью, но я… Скажу так, мне интересен весь мир, а не только внутренние дрязги между стариками. Так что, когда ты родилась, я прибыл в Восточную Империю, нанялся рыцарем в личную гвардию Великого Жреца и стал ждать. Вот, дождался. По нашим правилам я не мог вмешиваться в дела континента, но никто не запрещал мне наблюдать за происходящим. Значит, все мы для него — просто кучка копошащихся глупых блох. Старр смотрел на меня напряженно — наверное, ожидал, что его откровенность разозлит меня. Но мне почему-то стало смешно. Ведь он прав. Я улыбнулась, и получила теплый взгляд в ответ. Значит, можно задавать новые вопросы. — Почему ты спас меня? — наверное, стоило узнать с самого начала, но я из неосознанного мазохизма берегла самое интересное «на десерт». — А ты подумай хорошенько, — Старр по-восточному скрестил ноги и уперся ладонями в колени. — Куда, по-твоему, делась сила, когда ты уничтожила клинок. Оригинальный способ выбрала, кстати, я одобряю. Осознание прошибло меня, будто током, и пригвоздило к месту. И в самом деле — такое могущество просто не могло взять и исчезнуть бесследно. — Неужели… — пробормотала я, но не нашла в себе сил произнести очевидное. — Да, источник нашел новое вместилище — твое тело, — подытожил Старр. — То есть, во мне теперь огромное могущество? — Нет. Умение дракона ставить меня в ступор уже начинало раздражать, но я глубоко вдохнула, чтобы успокоиться, и устремила на загадочного собеседника вопросительный взгляд. — Как бы попроще тебе объяснить, — начал Старр, но замолчал на несколько мгновений, видимо, подбирая слова. — Сам по себе источник силен, но важно правильно направлять эту мощь. План Эйрика был хорош — он направил бы силы клинка в работу механизмов. Но ты, не зная ни заклинаний, ни принципов действия магии, почти не сможешь ею пользоваться. Поселившись в тебе, источник стал лишь тлеющей искрой — почти бесполезной в неумелых руках. Я слушала, затаив дыхание, и когда Старр замолчал, тут же задала новый вопрос: — Но почему тогда находясь в кинжале, источник оставался сильным? Дракон одобрительно кивнул. — Заметила, значит. Ведь бывали моменты, когда оружие управляло твоей рукой, верно? В нем вместе с магией твой дед заключил и часть своих воспоминаний. Можно сказать, часть личности. Так что в каком-то смысле уничтожив клинок, ты окончательно добила своего предка, — с ехидной улыбкой пояснил он. Меня передернуло от его цинизма. Впрочем, думаю, если бы дед понимал, ради чего я поступила именно так, он бы не стал на меня злиться. — Теперь ты свободна. Я ничего не требую от тебя за спасение. Считай, что это — благодарность зрителя за веселое представление, в котором ты играла главную роль. В другой сумке одежда для тебя. Там же, в нише, лук и несколько стрел. немного припасов я тебе тоже оставлю, конечно. И — делай что хочешь. Я уже представила себя с лютней в деревенском кабаке. Представила, как буду слагать стихи о древней битве между магами и титаном. От этих мечтаний в груди разлилась давно забытая мирная радость, но Старр продолжил говорить, разбивая приятное наваждение. — Но у меня есть одно, так скажем, предложение. Я вся обратилась в слух: мне сильно польстил тот факт, что я чем-то могу быть полезна почти всемогущему дракону. Заметив мой интерес, Старр наклонился ближе. — У одной из дракониц сохранился старый фолиант, в котором описаны методы тренировки воздушных магов. Драконам он без надобности — наше волшебство работает совсем иначе, чем эльфийское — но тебе эта книга может пригодиться. Да и наш опыт полетов — тоже. Я могу забрать тебя в край драконов: поживешь на островах пару лет, научишься справляться со своей силой. Пройдешь тот путь, который проходили твои славные, могущественные предшественники. — А взамен? — прищурившись, спросила я, уже предчувствуя, что цена за столь щедрую возможность будет непомерно высокой. — Для того, чтобы достичь вершин силы, тебе и так придется многим пожертвовать. А мои сородичи по достоинству оценят возможность заиметь дружбу с носителем источника стихийной силы, уж поверь. Мы можем быть друг другу полезны. Старр откровенно уговаривал, но я и так уже все решила: перспектива топтать пыльные дороги, пусть и с ощущением полной свободы, меркла по сравнению с возможностью увидеть парящие в небесах острова и величественных драконов, владеющих неукротимой магией огня. Дух захватывало от одной только мысли о том, что я — единственный житель материка, который впервые за две или даже три тысячи лет проникнет в закрытое драконье общество. Ради такого стоило пожертвовать и самой жизнью — тем более теперь, когда она стала так мало стоить. — Я согласна, — быстро выпалила я, опасаясь, как бы Старр не передумал. — Но у меня одна просьба. Дракон удивленно вскинул брови, но кивнул. — Назови свое настоящее имя. — Меня зовут Старр, я ни разу тебе не лгал. _________________ Благодарю за прочтение! Вторую книгу цикла ("Истинная избранная для дракона") читайте по ссылке: https://litnet.com/ru/reader/istinnaya-izbrannaya-dlya-drakona-b425429

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Конец

С этой книгой читают
  • Любовное фэнтези 126892 Невеста из другого мира Екатерина Флат 11090136
  • Попаданцы во времени 226443 Просто выжить Полина Ром 14052117
var process = false; $('.bw-item').click(function(e){ var bookId = $(this).find('.select-book').html(); if (process == false){ process = true; $.ajax({ url: '/widgets/render-popup', type: "post", dataType: "html", //формат данных data: { bookId: bookId }, success: function (response) { process = false; ln.track("LastPageOpen", "Reader"); $('.popup-modal').html(response); $("#modalBook").modal(); }, error: function (response) { process = false; } }); } });
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Избранная-фальшивка для Короля - Аманда Франкон бесплатно.

Оставить комментарий