Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Слуга закончил, поклонился королю и исчез за дверью…
Король продолжал дремать, я сидела у стола. Запах от еды был такой аппетитный, что рот невольно наполнился слюной. Я же со вчерашнего дня толком не ела. Позавтракать не успела, обед не удался. Желудок громко выразил свое недовольство.
Король хмыкнул и открыл глаза.
Ели мы молча. Я сначала осторожничала, но король даже не смотрел в мою сторону, и я постепенно осмелела.
Король ел долго, медленно и много. Я уже закончила с десертом и еле сидела за столом, осоловев от сытости. А он все еще неторопливо поглощал овощи в сливочном соусе.
– Леди Лили, – он впервые подал голос за время ужина, – если хотите, можете съесть и мой десерт тоже… я не люблю сладкое…
Я даже не ответила. Все силы уходили на то, чтобы не зевнуть. Только помотала головой из стороны в сторону.
– Вы сейчас заснете, – улыбнулся он, – идите уже спать. Вы ночуете в своей спальне, а я буду в будуаре. Мы с вами должны сделать вид, что все ночи проводим вместе.
От такого заявления я даже проснулась.
– Но зачем? Ваше величество, зачем вы тогда все это устроили? Зачем я вам нужна?
– А вы хотели бы выйти замуж за одного из своих женихов? – прищурился король.
Я открыла рот, чтобы сказать: «Да, я хочу замуж за Фиппа». И закрыла. Не хочу. Не после его слов о фиктивном браке и возвращении титула и земель.
– Сэр Фипп, барон Фабербургский, – продолжал король, угадав мои мысли, – сын разорившегося барона, у которого кроме титула и небольшого домика на окраине Крамсбурга ничего нет. Не самый удачный делец. Недвижимость, оставленную дедом, он продал и все деньги вложил в серебряные прииски, в которых не оказалось серебра. На остатки смог купить небольшой домик на окраине. но сам предпочитает жить в доме дяди. Хотя сейчас домик не пустует, там живет некая Гратта… Та самая, что до недавнего времени работала в вашем поместье. Женщина беременна и вполне резонно ожидает появления магически одаренного ребенка. Как вы понимаете, первенец станет наследником всего имущества принадлежащего сэру Фиппу. Кстати, по нашим законам ваша половина тоже перейдет в собственность супруга после свадьбы.
С каждым словом мне становилось все гаже, тошнота подступила к горлу. Я знала, король не врет. В отличие от Фиппа.
– Из плюсов, – продолжал его величество, – он верит, что искренне влюблен в вас, хотя это не мешает ему приставать ко второй вашей горничной. Он не жадный и всегда готов прийти на помощь несчастным дамам, отдавая последние свои деньги за кредит некой леди или покупая несчастной беременной женщине новый гардероб и новую остановку в старый дом на такую же сумму с вашего общего счета, потому что свой уже пуст. Он талантливый изобретатель, отличный маг-инженер, способный высоко подняться на ваших знаниях. В общем-то, лично меня бы устроило ваше замужество за сэром Фиппом. Но, как мне кажется, вы хотите от жизни несколько иного. Особенно после того, как ваш жених попытался со мной торговаться, – фыркнул он.
Сон пропал. В голове шумело. Я кивнула и с трудом удержалась на стуле, меня повело, и я чуть не свалилась. Картинка нарисованная королем была отвратительной и мерзкой.
– Откуда, – я сглотнула комок в горле, – вы это знаете?
– Ваша экономка, госпожа Зензи, – улыбнулся его величество, – сотрудница нашей службы безопасности. Мы поостереглись оставлять вас без присмотра после того, что случилось.
– Мы?
– Да, – кивнул он, – я и мой брат, герцог Бартенберский… За которого я и должен был отдать вас замуж… но я предпочел взять удар на себя, – вздохнул его величество и потер подбородок, как будто бы он болел, – и объявил вас своей фавориткой. Мой брат мечтал увезти вас подальше от всех ваших «забав» и запереть в своем доме. Он считает, что вся ваша деятельность – это результат присутствия рядом с вами сэра Фиппа. И стоит вас разлучить, как вы снова станете маленьким кроликом, – король усмехнулся, – он не понимает, леди Лили, что вы изменились. И никогда не поймет.
Король вздохнул и с сожалением отодвинул от себя тарелку с овощами:
– Весь день маковой росинки во рту не было, некогда. Еще война эта…
Теперь вся эта затея с признанием меня своей фавориткой выглядела совсем по-другому. Как будто бы взглянула на все с другого ракурса. И, к сожалению, я не могла не признать, в существующих условиях спрятаться за королевской спиной – наилучший выход для меня. Если бы не один щепетильный момент.
– Ваше величество, – решила я прояснить ситуацию, – но вы же понимаете, что я не буду с вами спать. И если вы собираетесь меня принуждать меня к сексу…
Король в это время начал зевать, прикрывая рот ладонью. После моих слов он подавился воздухом и закашлялся.
– Леди Лили, – он укоризненно взглянул на меня, – разве я когда-то давал вам поводу думать обо мне так плохо? Напоминаю, мы с вами семь дней ночевали в одной карете, и я ни разу не позволил себе наставить на близости. Нет, вы, конечно же, весьма симпатичная леди, но, поверьте, в моем окружении встречаются леди с более изысканной внешностью. К тому, – король все таки зевнул так заразительно, что у меня тоже свело скулы, от желания зевнуть вместе с ним, – эти леди так настойчивы, что я скорее рад возможности просто поспать в одиночестве в ваших покоях.
То, что говорил его величество было разумно, если бы не одно но…
– Но, ваше величество, – раз у нас такой откровенный разговор, то стоило пользоваться такой возможностью, – но я все равно не понимаю, зачем нужно было объявлять меня фавориткой? Вы же понимаете, что растоптали мою репутацию? Опозорили на всю страну…
– А кто такая по-вашему фаворитка короля? – устало улыбнулся король.
– Ну, – буркнула я, – та, которая делит с ним постель…
– И-и-и? – протянул король.
– И все…
Король фыркнул, пытаясь сдержать смех, но это ему не удалось.
– Все совсем не так, – он весело смотрел на меня, – но давайте сначала разберемся с королевой. Кто такая, по-вашему, королева? Или, в моем случае королевская невеста?
– Жена короля, – буркнула я, – ваше величество…
– В первую очередь, – он перестал улыбаться, – королева – это принцесса чужой страны. Дочь короля Треаны, который спит и видит, как бы завладеть нашими территориями. Не нападет он только потому, что в этом случае мы с Иностой можем забыть про разногласия и объединиться.
– И тогда вы станете
- Там, где водятся мужья - Александра Гусарова - Любовно-фантастические романы
- Движение к цели - Дмитрий Ромов - Попаданцы / Периодические издания
- В гостях у Лешего (СИ) - Райс Алена - Любовно-фантастические романы
- Ювелирная лавка госпожи Таниты - Соня Марей - Любовно-фантастические романы / Попаданцы
- За стенами Атерраса (СИ) - Валентеева Ольга - Любовно-фантастические романы
- Бессердечный (СИ) - Нова Алёна - Любовно-фантастические романы
- Связанные вечностью (ЛП) - Янг Саманта - Любовно-фантастические романы
- Под защитой инопланетного воина - Хоуп Харт - Любовно-фантастические романы
- Попаданка 2 (СИ) - Ахминеева Нина - Любовно-фантастические романы
- Никогда не говорите с незнакомками... (СИ) - Наталья Викторовна Екимова - Любовно-фантастические романы