Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, мой лорд. — Джамиль впервые ощутил твердую почву под ногами. — Полагаю, вы имеете в виду тот инцидент, когда мы спасли от рук убийц Его Величество, короля Диона Старфайра. Со всем уважением к вам, мой лорд, осмелюсь заметить, что мы вернули десантный бот в целости и сохранности.
Последнее было сказано в шутку, чтобы немного разрядить атмосферу, но никто не улыбнулся. Дикстер отодвинул электронную записную книжку, сложил руки на столе и принялся рассматривать Джамиля с холодным любопытством, более зловещим, чем любые обвинения.
Такая гнетущая тишина наступает, когда заканчивается артиллерийская подготовка и вы знаете, что враг готовится к атаке. Джамиль стиснул зубы.
— Джамиль Кхижр, — произнес лорд-адмирал. — Я готов подписать ордера на арест киборга Криса, Гарри Лака, доктора Билла Куонга, Рауля де Бесолейля, существа неизвестного происхождения, которое отзывается на кличку «Малыш», «хамелеона» Тайхо и, наконец, вас лично.
Дикстер постучал пальцем по блокноту.
— Я могу подписать ордера за одну секунду, просто нажав кнопку ввода. Наказание — смертная казнь.
— Смертная казнь, мой лорд? — Джамиль пожал плечами. — Если вы имеете в виду убийц, то я признаю, что мы виновны в их гибели, но…
— Я хорошо знаю о том, что вы спасли жизнь Его Величества, — холодно сказал Дикстер. — Но дело не в этом.
— А в чем? — озадаченно спросил Джамиль.
— Джамиль Кхижр, вы и остальные лица, упомянутые в списке, обвиняются в похищении и убийстве офицера Королевского флота, майора Дарлин Мохини! — отчеканил лорд-адмирал.
ГЛАВА 18
Преступление, как и добродетель, имеет свои оттенки
Жан Расин. «Федра»Снаряд влетел прямо в окоп Джамиля и взорвался над его головой. Взрыв настолько потряс его, что он мог лишь смотреть на лорд-адмирала с разинутым ртом, пытаясь собрать свои разлетевшиеся мозги.
— Игра окончена, Кхижр, — заявил Джон Дикстер. — У нас видеозапись ваших похождений на БКФ «КомБез». У нас есть снимки Криса, взявшего майора Мохини в заложники и угрожающего ей лучевым пистолетом. С тех пор больше никто не видел Дарлин Мохини живой. Превосходные улики, Кхижр, вы согласны? Людей отправляли на казнь за гораздо меньшие преступления.
Джамиль закинул одну ногу на другую и побарабанил пальцами по колену, не отрывая взгляда от лица лорд-адмирала. Кажется, пыль улеглась, теперь оставалось выяснить, можно ли выбраться из-под обломков.
Он не видел особой надежды. В сущности, его положение было отчаянным.
«Но Ван дер Гаард вывез с базы меня одного, — напомнил он себе. — Они не тронули Криса и приказали ему выполнять задание, как было поручено. Они бы не сделали это, если бы всерьез считали нас виновными в гибели Дарлин. Им что-то нужно, но что именно? Как мне ответить?»
Джамиль вспомнил один из советов Рауля: «Попробуй говорить правду… но только в самом безнадежном случае».
— Мой лорд, — сказал он, — майор Мохини жива и, насколько мне известно, находится в добром здравии.
Дикстер приподнял бровь.
— Вот как? Это хорошие новости. Если ты скажешь мне, где она находится и как мы можем с ней связаться, то эта часть обвинения будет снята.
— Прошу прощения, мой лорд, но я не могу этого сделать, — твердо сказал Джамиль.
— Почему? — мрачно спросил Дикстер.
— Думаю, вы сами знаете ответ, мой лорд. — Джамиль сильно рисковал, но понимал, что ему нечего терять. — Потому что Дарлин Мохини на самом деле — совсем другой человек. И этот человек может попасть в беду, если его настоящая личность будет раскрыта. Если ее лицо появится во всех выпусках галактических новостей, то убийцам, которые ищут ее повсюду, будет нетрудно взять след. Она погибнет, прежде чем сумеет найти надежное укрытие.
— Мы можем гарантировать ее защиту.
Джамиль решил, что дело зашло слишком далеко. Он устал играть вслепую, шарить наугад в темноте.
— Прошу прощения, мой лорд, но это полная чушь. Его Величество разъезжает в бронированном лимузине, окруженный силовыми щитами и лучшими телохранителями, но если бы не мы, то король сейчас был бы мертв. И Дарлин Мохини играла важную роль в его спасении.
В комнате повисло гробовое молчание. Генерал Хансон — жилистая, сухопарая старая дева лет шестидесяти, известная среди солдат под кличкой «Железная плотно сжала губы и покосилась на лорд-адмирала. Дикстер продолжал смотреть на Джамиля.
— Ты не скажешь нам, где находится майор Мохини, — наконец констатировал он.
— Нет, мой лорд, — почтительно ответил Джамиль.
— Вы с Крисом выдаете себя за офицеров Королевского флота. Вы снова проникли на военную базу обманным путем. Вы намерены похитить предмет, который — в том случае, если он попадет в руки врага — поставит под угрозу жизнь каждого обитателя Галактики, не говоря уже о нарушении торговых маршрутов, крушении экономики на сотнях миров и возможном погружении королевства в пучину хаоса и анархии. Джамиль покачал головой.
— Вас неправильно информировали, сэр. Нас наняли всего лишь для того, чтобы украсть какого-то старого, ржавого робота.
— Старого, ржавого робота, — угрожающим тоном повторил Дикстер. — У вашей команды крупные неприятности, Кхижр, — гораздо более крупные, чем вы можете себе представить. Во вселенной лишь шестеро людей знают о существовании этого робота: я сам, генерал Хансон, Его Величество, премьер-министр, глава армейской разведки и один из наших оперативников на пандорской базе. Эта информация настолько секретна, что даже не засекречена. Мы не можем рисковать. Не существует никаких письменных свидетельств или компьютерных файлов по этому делу. Черт побери, я даже во сне не позволяю себе думать о нем!
Дикстер подался вперед, упершись ладонями в стол.
— Представь себе мое удивление, когда вы с Крисом неожиданно появляетесь на базе и привозите с собой контейнер, который идеально подходит для транспортировки «старого, ржавого робота»!
— Мой лорд, я могу объяснить… — начал было Джамиль, но тут же усомнился в своих словах.
— Если можешь, то лучше объясни. — В голосе Дикстера слышалась едва сдерживаемая ярость. — Я не могу выдвинуть против вас обвинений по этому делу. Я не могу допустить утечку информации о роботе — по крайней мере, помимо той, что уже произошла. Но я могу обвинить вас в убийстве майора Мохини, и этого вполне достаточно. Либо вы доставите ее живой, уничтожив ее прикрытие и дав понять, что она на самом деле является Дэлином Роуэном, бывшим агентом ФБРБ, лично ответственным за крушение империи Юнга… либо вы откажетесь это сделать. В последнем случае всех, кто участвовал в налете на БКФ «Ком Без», обвинят в похищении и убийстве. Обещаю, что вас не продержат долго в камере смертников, — заключил лорд-адмирал, сердито дернув уголком рта.
Джамиль слушал не перебивая. Затем он с достоинством выпрямился и подошел к столу.
— Не нужно запугивать нас, мой лорд. Как я уже сказал, мы ничего не знаем об этом роботе. Какой-то музей захотел иметь его в своей коллекции и выразил желание заплатить нам за его доставку. Если робот так опасен, как вы говорите, мы не хотим иметь к нему никакого отношения. Можете забрать его, и мы забудем, что вообще когда-либо слышали о нем. Но сначала, мой лорд, я хочу попросить вас о двух вещах.
Во-первых, я хочу получить гарантии того, что имя Дарлин Мохини не попадет в ваши регистрационные журналы и базы данных. С точки зрения Королевского флота, она не должна существовать. Во-вторых, я хочу знать, почему после всех этих обвинений Крису предписано выполнять задание, как было поручено. Выходит так, что, согласно вашему приказу, он должен украсть робота. Вы имеете на него какие-то виды, и я хочу знать, какую роль вы ему предназначаете.
Дикстер пристально посмотрел на Джамиля. Его глаза опасно сузились, но тот, не сморгнув, выдержал долгий, оценивающий взгляд. Наконец лорд-адмирал с глубоким вздохом откинулся на спинку стула.
— Думаю, Крис едва ли взялся бы за такую работу, если бы знал всю историю, но… мне нужно было убедиться.
Он закрыл глаза и провел ладонью по лицу. Генерал Хансон шепотом спросила, не хочет ли он выпить воды, но Дикстер покачал головой. Открыв глаза, он снова посмотрел на Джамиля.
— Я не могу дать какие-либо обещания относительно майора Мохини, но приму все сказанное к сведению. По крайней мере, я могу обещать, что сохраню тайну ее личности. Что касается Криса, то я даю вам обоим шанс хотя бы частично исправить причиненный ущерб. Возможно, неумышленный, — добавил Дикстер, заметив, что Джамиль собрался запротестовать. — Но Крис знал, что собирается нарушить закон.
— В интересах науки, мой лорд, — заметил Джамиль.
— Ты хочешь сказать, в интересах вашего банковского счета. Надеюсь, ты понимаешь, что я не испытываю теплых чувств к вашей шайке. Садись. — Дикстер устало махнул рукой. — Тебе пока что некуда торопиться.
- Блюз «100 рентген» - Алексей Молокин - Боевая фантастика
- Змей – история одного злодея - Алексей Юрьевич Булатов - Боевая фантастика / Героическая фантастика
- Ракета и Грут спасают Вселенную - Дэн Абнетт - Боевая фантастика
- Киборг-маг - Алексей Имп - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Северное Сияние. Том 2 (СИ) - Извольский Сергей - Боевая фантастика
- Сияние. Остров теней - Кирилл Алейников - Боевая фантастика
- S-T-I-K-S. Второй Хранитель - Андрей Архипов - Боевая фантастика
- Нелегалы - Владислав Выставной - Боевая фантастика
- Муравейник - Майк Гелприн - Боевая фантастика
- Знакомьтесь – Юджин Уэллс, Капитан - Игорь Поль - Боевая фантастика