Рейтинговые книги
Читем онлайн Надежда гардемарина - Дэвид Файнток

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 93

— Есть еще Рики, — шеф знал все.

— Он слишком мал. Его можно было бы использовать после Окраинной колонии, но тогда в нем не будет нужды. У нас появятся новые офицеры.

— Зачем же вы ему это предложили?

— Я не сказал, что от него вообще не будет пользы. И он мне нравится.

— Он согласится. Ему только нужно время, чтобы подумать.

— Я в этом не уверен. — У меня нет способности убеждать людей, не терроризируя их. Сначала это был Вакс, потом пилот, затем Алекс. Теперь настала очередь Рики. Не заори я на него, он неизвестно до каких пор стоял бы по стойке «смирно». Хорошо еще, что в штаны не наложил.

Главный инженер улыбнулся:

— Вы его не испугали. Лишь немного встряхнули. Он потом всем рассказывал на нижней палубе, что командир предложил ему стать гардемарином. И с какой гордостью! Так что вы можете не волноваться по этому поводу.

— Значит, мне повезло. Я еще не успел завоевать авторитет, и в связи с этим у меня часто возникают проблемы. Приходится самоутверждаться не самыми цивилизованными методами, как, например, в случае с Алексом.

Шеф пожал плечами:

— Бочка? Ничего, переживет. Я ударил его всего полдюжины раз и не очень сильно. Ему доставалось больше.

— Но не от меня. Мы были друзьями.

Макэндрюс помолчал, попыхивая трубкой, потом сказал:

— Вы и остались друзьями. Вы оказали ему услугу, не важно, понимает он это или нет. И большую. Когда мы прибудем на Надежду, его, возможно, переведут. Подумайте, что было бы, позволь он себе нечто подобное на мостике другого корабля?

Я содрогнулся. Он или месяц не смог бы сидеть, или угодил бы на гауптвахту. Если бы, разумеется, командира от его выходки не хватил удар.

— И все-таки можно было по-другому воздействовать на него.

Главный инженер взмахнул трубкой:

— Возможно, вы правы, командир. И следовало найти другой способ. И все же он это переживет. Ни у него, ни у других нет права требовать, чтобы вы были идеальны. Вы стараетесь делать как лучше.

— Но не получается, шеф. — Я задумчиво глядел на кольца дыма. — Мне надо срочно решить, что делать с этими несчастными осужденными. Можно простить их, но тогда мятеж останется безнаказанным. Случись такое в «Околоземном порту», всех троих по приказу Адмиралтейства повесили бы. А я боюсь оказаться бессердечным убийцей. Увы! Я далек от совершенства. Я даже недостаточно компетентен, иначе нашел бы третье решение. Пытался, но в голову ничего не приходит. Так что придется выбрать одно из двух. Мое «как лучше» не самое лучшее.

Главный инженер предпочел промолчать.

Весь следующий день я был встревожен и раздражен и, чтобы отвлечься, проводил учения, уверяя себя, что тренирую экипаж на бдительность. «Пожар в ангаре!». «Перегрев двигателя синтеза!», «Боевая тревога!» Люди буквально валились с ног.

Я объявил, что у Дарлы нервный срыв, и заставил гардемаринов выполнять функции компьютера вручную. Они подчинились, хотя все, и в первую очередь сама Дарла, считали это нелепым. Я отметил в журнале время, которое ушло на ответы, чтобы сравнить с результатами будущих занятий, которые решил провести.

В общем, я делал все, чтобы стать еще более непопулярным.

Утром проснулся с тяжелым чувством — за день предстояло сделать кучу дел. Принял душ, оделся и стал ждать привычного стука в дверь. Через несколько минут появился Рики, поставил поднос и отсалютовал. Стоял он по стойке «смирно», но живот уже не прилипал к позвоночнику.

— Вольно, мистер Фуэнтес.

— Спасибо, командир. Сегодня, кроме всего прочего, еще и вафли со сливками. Сливки обалденные. — Он с тоской посмотрел на еду. Рацион членов экипажа не шел ни в какое сравнение с рационом офицеров и пассажиров. Новый Рики нравился мне гораздо больше. А может, он таким и был?

— Спасибо. Ну что, надумал ты стать кадетом?

— Мистер Браунинг советует не отказываться. И мистер Терил тоже. А я немного боюсь, сэр командир.

— Понимаю тебя. — Я откусил кусок вафли. Она была очень вкусной. Так хотелось его угостить, но членам экипажа не положено завтракать с командиром. — Значит, ты, гм, умеешь читать?

— О да. И писать тоже. — Он очень этим гордился.

— Рики, я постараюсь организовать для тебя уроки по математике, физике, истории. Надеюсь, ты будешь стараться, по крайней мере ради меня. — Я знал, что доверительный тон действует сильнее приказного.

Рики буквально распирало от гордости.

— О да, сэр, — сказал он, выпятив грудь, — буду стараться.

— Вот и прекрасно. Вы свободны, мистер Фуэнтес.

Он о мал честь, повернулся на каблуках и направился к люку. Кто-то, должно быть, его учил. Я подозревал, что корабельный юнга знал о самом корабле и о жизни на нем куда больше, чем можно было себе представить.

— Мистер Фуэнтес!

— Да, сэр? — Он остановился.

— Зайдите в камбуз. Передайте мои похвалы повару и скажите, что я просил дать вам порцию вафель со сливками.

Рики просиял:

— Ох, спасибо, сэр командир! Они и правда очень вкусные. Он уже дал мне немного, но я хотел бы еще! — А теперь хватит о собственной щедрости.

Я заскочил на мостик посмотреть, как идут дела, когда вахту несли Сэнди и пилот. Мистер Хейнц кивнул мне с подчеркнутой вежливостью. После случая с координатами он избегал со мной разговаривать.

При взгляде на Сэнди брови у меня от удивления поползли вверх: мальчик дремал. Так не пойдет. Я освободил его от вахты и отправил к Ваксу.

Вакс, как гардемарин, не мог послать Сэнди на бочку, но у него были свой способы воздействия на подчиненных. На сей раз я не чувствовал себя виноватым. Заснуть на вахте — серьезный проступок. А Сэнди необходимо было приучить к самостоятельным дежурствам. Я вспомнил, как сам задремал на мостике пару недель назад. Но я не был тогда дежурным офицером, убеждал я себя, а просто остался там, чтобы проследить, как идут дела. Однако внутренний голос говорил, что это не так, и я покинул мостик.

Я прошел по круговому коридору первого уровня, мимо кают, в которых когда-то жили лейтенанты Дагалоу и Казенс. Мимо каюты лейтенанта Мальстрема, где вечность назад мы играли в шахматы. Миновал пассажирский отсек, вежливо кивая каждому, кто меня замечал. Заглянул в лазарет. Медбрат в передней вытянулся по стойке «смирно». Доктор Убуру принимала пассажира в комнатушке, служившей кабинетом для осмотра больных.

Мне вдруг страстно захотелось обойти весь корабль, и я спустился на второй уровень. Спортзал, где мы дрались с Ваксом, был пуст. В пассажирской кают-компании я заметил детей Трэдвелов, мистера Барстоу и Дерека Кэрра. И быстро вышел, не будучи в настроении разговаривать.

В большом зале все было готово к ужину. На покрытых крахмальными белыми скатертями столах сверкали хрусталь и фарфор. До чего же предусмотрительны корабельные дизайнеры! Это они придумали дважды в день кормить пассажиров и офицеров вместе и один раз отдельно, чтобы как-то разнообразить монотонную жизнь на корабле и в то же время ненавязчиво напоминать о разнице в положении между первыми и последними.

Я закрыл глаза, и перед моим мысленным взором возник командир Хаг в белой форме; компетентный и уверенный в себе, он читает молитву, и все слушают его, затаив дыхание. А вот столик, за которым я ждал своего первого ужина после того, как провел на корабле уже несколько месяцев.

Удрученный, покинул я зал и миновал ряд люков, ведущих в пассажирские каюты. В пассажирской столовой стюард, удивленный моим появлением, уронил на стол поднос с серебряной посудой и встал по стойке «смирно». Я махнул ему «вольно».

Столовая вмешала одновременно тридцать пассажиров. Завтракали и обедали они по строгому расписанию. Столовая выглядела скромной и довольно мрачной.

Я спустился на третий уровень, чувствуя, как увеличился мой вес. Спешившие по своим делам члены экипажа вытягивались по стойке «смирно», когда я проходил мимо, не обращая на них никакого внимания. У демонстрационного зала, или, как его называли, театра, я остановился. Ряды практичных, крепких стульев приводили в уныние. Дальше по коридору шел спортзал для членов экипажа, такой же, как и спортзал для пассажиров уровнем выше.

— Простите, командир, вы кого-нибудь ищете? Могу я вам помочь? — Помощник плотника Тцай Тинг, которого мистер Вышинский брал с собой в арсенал, вытянулся по стойке «смирно».

— Нет. Продолжайте свои занятия, матрос.

— Есть, сэр. — Он отправился по своим делам. Теперь все члены экипажа станут говорить, будто я за ними шпионю.

Я заглянул в кубрик экипажа номер один, хорошо зная, что нарушаю обычай. Члены экипажа не имели личных покоев, за исключением кубриков и комнат уединения. И свободного времени у них было немного. Предполагалось, что командир не будет тревожить их, поднимая с койки неожиданными проверками.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Надежда гардемарина - Дэвид Файнток бесплатно.
Похожие на Надежда гардемарина - Дэвид Файнток книги

Оставить комментарий