Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– На какую тему? – спросил Диллон.
– Говорила, что собирается использовать самую древнейшую уловку женщины и скажет Хаслетту, что беременна, и тем самым заставит его жениться на ней.
– Она лично говорила вам об этом?
– Да.
– Но ведь на самом деле с замужеством у нее ничего не вышло? спросил Диллон.
– Не вышло. Хармен Хаслетт, возможно, и попался бы на эту удочку, но фирма отца имела специального человека, который должен был улаживать конфликтные ситуации. Этого человека зовут мистер Гарланд. Он сейчас находится в этом зале... И вот мистер Гарланд вложил в конверт тысячу долларов стодолларовыми банкнотами и послал их Элен...
– Одну минутку! – прервал ее Диллон. – Вы же не можете знать, что делал Гарланд.
– Ну, я неправильно выразилась... Но зато я знаю, что Элен получила тысячу долларов, и как раз в это же время молодой Хаслетт неожиданно отправился в путешествие по Европе. А Элен Калверт осталась одна с разбитым сердцем, со всякими неприятностями в карьере, но с тысячью долларами наличными. Вот она и решила исчезнуть из нашего города.
– Вы что-нибудь слышали о ней после того, как она уехала? – спросил Диллон.
– Ничего не слышала.
– Как же случилось, что вы вновь столкнулись с ней?
– Благодаря мистеру Ловетту, адвокату.
– Это тот мистер Ловетт, который сейчас сидит в зале суда?
– Да, сэр.
– И что дальше?
– Он пытался найти след Элен Калверт и начал копаться в ее прошлом в надежде найти людей, которые когда-то знали. Так он узнал, что я и Элен были дружны, приехал ко мне и начал меня расспрашивать о ней.
– И он сказал вам, где она находится?
– Да. Насколько я понимаю, он нашел ее с помощью детективов.
– Во всяком случае, он привез вас с собой в Лос-Анджелес?
– Да.
– У меня все, – сказал Диллон. – Очередь за защитой.
– Когда вы впервые увидели Элен Калверт по прибытии в Лос-Анджелес? спросил Мейсон.
– О, понятно, – ответила Максин Эдфилд. – Я понимаю, куда вы клоните! Я сначала ошиблась. Но ведь я не видела Элен двадцать лет, а вы подсунули мне женщину, которая является живым подобием моей бывшей подруги. Но ошиблась я только в опознании. Подумала, что эта женщина действительно Элен Калверт. Однако с той минуты, когда я увидела настоящую Элен Калверт, я была абсолютно уверена, что это она. Я не могла не ошибиться в первый раз, потому что все было так ловко подстроено, но мое неправильное опознание ни коим образом не может быть связано с теми словами, которые говорила мне Элен двадцать лет назад.
– Даже принимая во внимание тот факт, что это предварительное слушание дела, – сказал судья Элвилл, – и что не имеется возражений ни со стороны защиты, ни со стороны обвинения, я считаю, что эта свидетельница слишком много говорит. По моему мнению, будет лучше, если она будет только отвечать на вопросы...
– Я как раз это и делаю! Отвечаю на вопросы! – заявила Максин Эдфилд. – И я знаю, чем он хочет от меня. Он хочет меня дискредитировать, потому что он подсунул мне другую женщину, а я приняла ее за Элен Калверт. А затем он заставил меня сказать, что я абсолютно уверена, что это Элен Калверт. Но я была не полностью уверена...
– Но вы сказали, что полностью уверены, – перебил ее Мейсон.
– Хорошо. Я сказала только, что я уверена в этом так же, как и в других моих показаниях. И вы поймали меня на слове. Все это старые адвокатские штучки! Теперь я понимаю, о чем хотел меня предупредить мистер Ловетт. А тогда я этого еще не понимала. У меня еще не было опыта в общении с адвокатами.
– Я прошу свидетельницу только отвечать на вопросы и не давать больше никаких комментариев, – вновь предупредил судья Элвилл. – Понятно? Никаких!
– Ваши расходы оплачивал мистер Ловетт? – спросил Мейсон.
– Да, мистер Ловетт. Он приехал ко мне совершенно открыто и сказал, что хочет, чтобы я поехала с ним сюда. Я ответила ему, что работаю, но он сказал, что все издержки возьмет на себя.
– Он вам давал деньги на расходы?
– Да, он дал мне некоторую сумму.
– И вы оплачивали этими деньгами гостиничные счета?
– Ну, частично тратила я, частично платил он.
– Вы прилетели с мистером Ловеттом на самолете?
– Да.
– Кто заплатил за ваш билет на самолет?
– Мистер Ловетт.
– Прибыв сюда, вы остановились в одном отеле?
– Да.
– Кто платит за ваш номер в отеле?
– Полагаю, что мистер Ловетт... А что?
– А как вы здесь питаетесь?
– У меня или был талон на питание в ресторане отеля, или я обедала вместе с мистером Ловеттом, иногда мне поднимали еду прямо в номер.
– Так что же вы оплачивали теми деньгами, которые мистер Ловетт дал вам?
– Ну... ну, всякие случайные расходы.
– И большие это были расходы?
– Не знаю.
– Вы не ведете счет деньгам?
– Веду, но не очень точно.
– А что вы называете случайными расходами?
– Ну, расходы на всякие мелочи, без которых не обойтись. Газеты, например, чаевые для горничной и так далее.
– Судя по всему, вы не потратили и пятидесяти долларов на эти случайные расходы?
– О, конечно, нет!
– А двадцать пять долларов?
– Тоже нет.
– А десять долларов?
– Думаю, что нет, но что-то вроде этого.
– А сколько денег вам дал мистер Ловетт на расходы?
– Я не думаю, что вас это должно интересовать. Это частный вопрос, касающийся только меня и мистера Ловетта.
– Сколько денег вам дал мистер Ловетт на расходы? – сухо повторил Мейсон.
Максин Эдфилд повернулась к судье Элвиллу:
– Я должна отвечать на этот вопрос?
– Я думаю, что вопрос вполне закономерный. И я не слышал возражений со стороны обвинения. Полагаю, что обвинение тоже считает его вполне закономерным.
– Хорошо, – выдавила Максин. – Если вам обязательно надо знать об этом, он дал мне пятьсот долларов.
– Пятьсот долларов на мелкие расходы? – удивился Мейсон.
– Вовсе не на мелкие! – огрызнулась она. – Я ведь должна была бросить работу и приехать сюда!
– Но вы получили на работе отпуск, не так ли?
– Да, получила.
– На какой срок?
– На две недели.
– А мистер Ловетт не договаривался с вашим хозяином о продлении отпуска, если это будет необходимо?
– Я не знаю, о чем они там договаривались. Я знаю только, что приехала сюда в счет моего отпуска.
– Значит, вы получаете плату за свое пребывание здесь?
– Ну и что? Я ведь имею на это право! Я провожу свой отпуск там, где хочу!
– Теперь о другом, – сказал Мейсон. – Не предлагал ли вам мистер Ловетт нечто вроде гонорара в том случае, если ваши показания будут способствовать его успеху в выигрыше этого дела?
– Нет, не предлагал.
- Сонный москит - Эрл Гарднер - Прочие приключения
- Собрание сочинений в 14 томах. Том 1 - Джек Лондон - Прочие приключения
- Приключения диккотов. Книга вторая - Элен Макс - Прочая детская литература / Прочие приключения / Прочее
- Наш тесный мир и его игры - Андрей Михайлович Гильманов - Прочие приключения / Периодические издания / Русская классическая проза
- Королева нефритов - Икста Мюррей - Прочие приключения
- Тридцать один. Часть I. Ученик - Роман Смеклоф - Прочие приключения / Фэнтези
- Энтони: Дорога к дракону - Артем Хорев - Прочие приключения / Прочее / Русское фэнтези
- Интуиция - Валентина Панкратова - Иронический детектив / Прочие приключения / Русская классическая проза
- Разбойники Сахары. Пантеры Алжира. Грабители Эр-Рифа - Эмилио Сальгари - Исторические приключения / Морские приключения / Прочие приключения / Путешествия и география
- Любовь длиною в жизнь - Максим Исаевич Исаев - Остросюжетные любовные романы / Прочие приключения / Русская классическая проза