Рейтинговые книги
Читем онлайн Медь Химеры - Пирс Энтони

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 102

Зоанна опустилась на поджидавшую ее здесь платформу, немного отдохнула, довольно улыбнулась сама себе, а после вошла в комнату. Транспортировщик поджидал ее; еще один шаг, и она снова вернется к себе в школу. Рогатый учитель даст ей то, что она ищет. Как, должно быть, удивится Девэйл! Даже тогда, когда они обнимались, он не понял всю величину ее честолюбия.

Зоанна была готова предложить ему тысячу детей из разгромленных королевств. В ответ, она была уверена, он даст ей то, что требовалось, чтобы победить Хельбу, а также порошок химеры. Она скривила губы в улыбке, когда подумала об этом: чудовищный и уродливый ребенок Круглоухого из Пророчества.

Зоанна проверила контрольные рычаги на транспортировщике и вошла в него. Космическое время вспышкой взорвалось где-то внутри ее. Затем сильные мужские руки заключили ее в объятия.

— Профессор Девэйл! Проклятье на твои гладкие рога, ты почувствовал мое появление!

Профессор Девэйл сделал нечто совсем неподобающее приличному и хорошо воспитанному мужчине. Впрочем, для него это было вполне привычно.

— Зоанна, — сказал он, прижимая ее ближе к себе и усиливая нажим. — Конечно!

* * *

Хелн проснулась с ужасным криком.

— Что случилось, Хелн? — спросила Джон. За дни, которые они провели здесь, она привыкла к ночным кошмарам Хелн.

— Чудовище! — от ужаса голос Хелн стал пронзительным. — Ужасное чудовище! Ужасная тварь! С тремя головами! Две головы человеческие, а третья голова — голова дракона!

Джон взяла ее за руку.

— Это невероятно, Хелн. Я никогда не слышала о таком чудовище. Это чудовище, должно быть, плод твоего воображения.

— Нет, Джон, нет! — Хелн вся тряслась под одеялом с головы до ног. — Рядом с ним Келвин, о, Джон! Я думаю, оно собиралось проглотить его!

— Голова дракона? — Джон ощутила любопытство, несмотря на то, что этот сон очевидно напугал Хелн.

— Нет, они все! Все это было одним и тем же зверем!

— Невозможно.

— Но так это и было! И, и эта женская человеческая голова! У нее были медные кудри и глаза как раз именно такого цвета, как медь. На ней была медная тиара и медные серьги в ушах.

— Как много деталей, — сказала Джон. — Мне никогда не снятся подобные сны.

— Мне тоже не снятся! Вот почему я знаю, что это не просто сон! Как и тогда, в том мире с серебряными змеями.

— Да, да тебе тогда приснился точный сон.

— Джон, я боюсь за Келвина! Я боюсь за его жизнь!

— Он должен вернуться назад, — сказала Джон. — Ему предстоит выполнить пророчество.

— Да! Он должен вернуться! — Хелн, все же не совсем успокоенная этим, улеглась обратно в постель и закрыла глаза.

* * *

Кильдом ущипнул Кильдея за нос, пробудив его от сна.

— Ты, осел! — запротестовал Кильдей.

— Брось свои замечания, глупец! Нам нужно поговорить.

— О чем же, тупица?

— О Хельбе. Думаю, что она и впрямь взволнована.

— Ну, и что же теперь?

— Поэтому мы должны ей помочь. И быть королями, как от нас и требуется.

— И повести армию?

— А почему бы и нет? Мы каждый прожили по двадцать четыре года. Мы так же умны, как и двадцатичетырехлетние.

Кильдей схватил себя за редкие рыжие волосики и выбрался из кровати. Он остановился перед зеркалом, глядя на себя и на брата, — оба, несомненно, смотрелись на свои шесть лет.

— Что ж, я признаю, что мы выглядим не совсем на наш возраст, — сказал Кильдом.

— И что же? — отражение в зеркале не изменилось.

— Давай попросим ее, чтобы она сделала нас большими.

— Если бы она могла, она бы сделала это уже давно.

— Ты так считаешь?

— Э-э. Ну, я не знаю.

— Тогда пойдем.

Кильдей последовал за своим братом в личные покои колдуньи, туда, куда им строго-настрого запрещалось входить. Естественно, они то и дело заходили туда; короли есть короли, а мальчики — это мальчики, а они — это и то и другое.

Хельба, повернувшись к ним спиной, разговаривала со своим другом.

— Катба, я не знаю, смогу ли я? Я просто не могу! Если ее силы теперь превосходят мои, я не смогу ее остановить…

Кильдом позволил двери захлопнуться. Приложив палец к своим пухлым губкам херувима, он оттащил Кильдея подальше, чтобы колдунья не могла их услышать.

— Видел? Все точно так, как я сказал. Нам необходимо что-нибудь сделать!

— Но что? — Кильдей теперь был и впрямь по-настоящему и по-взрослому озабочен.

Кильдом попытался приободриться и придать лицу бодрое выражение. Он размышлял над делом, сосредоточившись изо всех сил.

— Мне очень жаль, — наконец сказал он. — Ты и я, мы просто будем наблюдать и поджидать подходящего случая.

Глава 11. Ягоды

Кайан и его отец заблудились. Кайану пришлось признаться себе в этом на второй день, когда они проснулись в своих постелях на деревьях и не увидели вокруг ничего, кроме болота.

— Отец, — сказал он, схватив своей правой рукой в перчатке подползающего паука величиной с небольшую птицу и раздавив его, — я думаю, что время настало.

— Мне очень не хочется, чтобы ты это делал, сынок. Мне это никогда не казалось безопасным.

— Я уже делал это, отец. Кроме того, если мы хотим спасти Келвина…

— Да, хорошо. — Джон слез с соседнего дерева и встал по щиколотку в грязи. — Тебе лучше устроиться на ветках, потому что здесь, внизу, слишком сыро.

— Хорошо, отец. — Мужественно, но не без некоторого опасения Кайан выбрал из своего нарукавного мешочка одну драконью ягоду и проглотил ее. Следовало бы запить ее глоточком воды, подумал он, скорчив гримасу от ее отвратительного вкуса. К сожалению, чистая вода была редкостью на болотах, и полая тыква, которую они наполнили, быстро опустошалась.

Как обычно, он представил себе, что никакого эффекта не будет, что на этот раз ягода не подействует. Так или иначе, в этот процесс астрального разделения было трудно поверить. Затем он заметил, что его отец находится заметно ниже, чем был раньше, и что на ближайшем к нему дереве лежит чье-то тело. Это тело, как он понял с обычным удивлением, было его собственным.

Ягоды подействовали как всегда, отделив его сознание от тела так незаметно, что, казалось, вообще ничего не происходит. Это убило бы остроухого, но Хелн обнаружила, что круглоухие умирали только на время, и это открытие оказалось чрезвычайно полезным.

Но у него здесь было дело. Им не оставалось ничего другого, как найти дорогу. Подумать о Келвине и притянуться к нему, словно иголка к магниту. Конечно, он предпочел бы подумать о Лонни, но Лонни была в другом измерении, и добраться до нее сейчас было весьма затруднительно.

Он обнаружил, что направляется к транспортеру. Мысли о Лонни направили его в эту сторону! Да, опасно позволять своим мечтам блуждать где-то, когда твое сознание находится в форме, ближе всего напоминающей мысль.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 102
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Медь Химеры - Пирс Энтони бесплатно.

Оставить комментарий