Рейтинговые книги
Читем онлайн Ярл Авалона (СИ) - Кисличкин Михаил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 50

— Можно попробовать, — согласился я. — Но сначала — канделы, потом торговля.

— Хорошо, но вы обещаете, что прежде всего предложите человеческие товары нам, а не другим общинам ваэрия? Потом, когда мы отобьемся от тельнор?

— Да. Если мы сейчас придем к соглашению.

— Вы вынуждаете меня принимать тяжелое решение, — совсем по–человечески вздохнула магичка. — Но я полагаю, что должна проявить доброту и благосклонность, пусть даже себе в ущерб. Надеюсь, вы это оцените и ответите взаимностью. Хорошо, давайте так: мы заключаем соглашение, но вы возьмете к себе двух моих военных сестер, Лейрр и Твайну.

— Нам шпионки не нужны, — отрицательно помотал я головой.

— А магическая защита от атак тельнор тебе нужна, ярл? Тебе нужны консультанты по их боевым артефактам, заклятьям и магическим возможностям? Ты же сам об этом просил.

— Это так, — вынужден был согласиться я.

— И как я могу тебе в этом помочь, если ты не примешь моих сестер по гнезду? А еще нам требуется быстрая связь для согласования совместных действий. И я хочу знать о том, что у вас происходит, раз уж мы союзники. Ты сможешь все это обеспечить сам? Не бойся, от моих ваэрия у тебя не будет никаких проблем, наоборот, они вам помогут. Задачи шпионить и вынюхивать у них нет, они будут подчиняться твоим приказам. В рамках разумного, конечно. Там, где это не противоречит моим интересам.

— Хорошо, — подумав, кивнул я. — Если это последнее условие, то я согласен.

— Да будет так. Протяни мне свой кристалл и мысленно разреши прием звездного света. Я переведу вам средства, и сделка свершится, а союз будет заключен.

Я поднес Квайре свой светящийся камень и коснулся им кристалла магички, отдав команду. Оба артефакта ненадолго вспыхнули зеленым светом, и я услышал в своей голове фразу–мысль: «Сделка заключена. Три тысячи кандел от Ваэрия получено. Удержана комиссия в триста кандел, переведено на счет две тысячи семьсот».

Долбанные треяне, мать их! Я уже совсем забыл, что с любой сделки у нас удерживают десять процентов…

С Квайрой мы распрощались почти в полной темноте, проводив ее до посадки на катамаран. Улыбнувшись напоследок своей жутковатой улыбкой, ваэрия соскользнула вниз по штормтрапу и через минуту отчалила на свой корабль. Тот, кстати, включил «бортовые огни» и был прекрасно виден в их сине–зеленом сиянии, словно призрачный летучий голландец.

— Сдается мне, наша Квайрочка сейчас довольна как слон, — задумчиво сказал Макарыч, глядя вслед катамарану магички с искрящимся голубым огоньком на вершине «деревца–паруса».

— Думаешь, она не догадалась, что ее раскусили? — тихо спросил я. Подобные мысли вертелись сейчас и в моей голове.

— Ага. Она думает, что всех переиграла.

— Похоже на то, — улыбнулся в темноте я. — Ты тоже полагаешь, что нам устроили шоу?

— Именно, — достал сигарету и закурил майор. — Нету у нее ни богатой и процветающей общины ваэрия, ни десятков сильных магов, ни множества кораблей, — кивнул он, сделав затяжку. — Что–то есть, не спорю. Но в основном одни понты.

— Слишком легко она пошла на наши условия, — согласился я. — Считаешь, мы продешевили, Макарыч?

— Ну почему же, — ухмыльнулся майор. — По итогам, мы в плюсе. К тому же воевать на два фронта глупо, да и у нас самих кроме тех же понтов и одной пушки ни хрена нет. Будем пока дружить, это разумно. А когда ты понял, что нас водят за нос, командир?

— Когда она сказала, что она глава ваэрия. Уверенный в своих превосходящих силах лидер не поперся бы на переговоры самолично и в одиночку. Зачем ему рисковать? А вот если дело пахнет керосином и ситуация отчаянная — совсем иной расклад. Тут уж никому не передоверишь. Еще этот морской зверь… Сильная община магов его бы сама добыла и продала, мы тут ни пришей к кобыле хвост.

— Согласен. Да и актриса из Квайры так себе. Хотя, девочка очень старалась, — вздохнул Макарыч. — Кстати, идея начать с требования дани и обещания покровительства была неглупой. Еще один хитрый план, в котором подкачало исполнение.

— Ладно, не расслабляемся, майор, — подытожил я. — Возможно, мы не правы, Квайра все же не человек и мы могли ошибиться. Ведем наблюдение, стараемся выжать из присланных магичек максимум пользы. Но рассчитывать, похоже, придется как всегда на себя. Чую, никакого магического «гранд флита» нам на помощь не придет, хорошо если будет пара бортов поддержки…

* * *

В родную бухту «Бойкий» вошел уже за полночь, большая рыбалка заняла гораздо больше времени, чем я ожидал. Пока мы дождались магичек, которых проводили в отдельную каюту и велели пока сидеть и не высовываться под охраной Алексея, пока нашли в темноте мелькавший в волнах крохотный огонек на поплавке с морским зверем, пока привязали его тушу за хвост к борту китобойца и добрались до Авалона, прошла куча времени.

На берегу нас встречала вся община. Не только предупрежденные загодя по рации лорды: Петя, Игнат, Вера и Паша, но и все остальные островитяне. Несмотря на прошедший в работе день, большая часть спящих в бараке людей проснулась, когда носовой корабельный прожектор зашарил по пристани и послышался звук подходящего судна. Люди гурьбой высыпали на причал, в чем им никто не препятствовал. И мне показалось, что для них встреча парохода стала скорее радостным событием, чем наоборот. Все же «Бойкий» — символ нашей общины, пусть я и не особо обольщался насчет хорошего отношения среди бывшего «имущества» к себе лично и моим соратникам. Хоть мы их и спасли от магов, но… тут нас еще ждет куча проблем.

— Приветствую вас…, — начал было я свою речь, выйдя на палубу и глядя на небольшую толпу людей на причале. Начал, и тут же поневоле взял паузу. Почти полторы сотни мужчин и женщин в уже порядком запачканных и начавших рваться гимнастерках стояли на освещенном прожектором причале и внимательно меня слушали, но что у них на уме? Взгляды у большинства колючие, недоверчивые… И как мне их назвать? Друзья? Товарищи? Какие мы нахрен товарищи… Братья и сестры? Еще хуже. Соратники, сограждане? Нет, мы пока ни то и не другое. Какое слово ни подбирай, оно будет звучать или презрительно, или высокомерно, или как издевательство. Если они не «имущество», то кто? Слуги? Работники?

— Приветствую вас люди Авалона, рад вас всех видеть! — радостно обратился я к встречающим прямо с борта парохода. — Спешу сообщить, что рыбалка вышла удачной, причем настолько, что превзошла все наши ожидания. Сейчас вы увидите, какую добычу мы сюда притащили, — разведя руки в стороны в традиционном рыбацком жесте, добавил я. — Гарантирую, такой «щучки», еще никому из вас не то что держать в руках, а даже видеть не приходилось! Ладно, к делу. Прекрасно знаю, что у всех сегодня был тяжелый день, мы сами с ног от усталости валимся. Однако, надо еще раз напрячься. Если мы срочно не разделаем рыбку, то уже завтра по жаре она протухнет, а гадские чайки расклюют мясо и загадят все нахрен. В итоге мы все рискуем остаться без законного вознаграждения. Придется поработать, народ. Но не за просто так и не за спасибо, понятное дело, — поспешил сказать я. — Морской зверь стоит дорого, и это наша общая добыча, трофей всей общины. Каждый получит свою плату и долю. И это еще не все. В связи с удачной охотой завтра я объявляю выходной, раздачу пряников и всеобщий праздник. А сейчас прошу поработать господа. Артельщики, откройте склад и раздайте инструмент…

Морского зверя в итоге мы разобрали часа за четыре. Мощностями китобазы «Советская Украина», разделывавшей по семьдесят пять китовых туш в сутки мы, конечно, не обладали, но народ с энтузиазмом принялся за дело. Труднее всего было вытащить тушу на берег. Для этого пришлось задействовать все средсва: и квадроцикл, и десяток артелей народа, и лебедки с мощной грузовой стрелой «Бойкого», которой его оборудовал неведомый заказчик, видимо как раз для таких случаев. Туша монстра, длиной, как потом оказалось, почти в двадцать семь метров была очень тяжелой. Но потихоньку мы ее выволокли из воды, а дальше пошло легче.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ярл Авалона (СИ) - Кисличкин Михаил бесплатно.
Похожие на Ярл Авалона (СИ) - Кисличкин Михаил книги

Оставить комментарий