Рейтинговые книги
Читем онлайн Ярл Авалона (СИ) - Кисличкин Михаил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 50

— Разрешаю.

Квайра, сделав два шага вперед, медленно и осторожно коснулась кончиком своего длиннющего указательного пальца моего кристалла, а затем вкинула голову вверх и что–то произнесла, после чего ее кристалл засиял ярче, а затем коротко сказала:

— Теперь твои люди.

— Майор, кэп, коснитесь кристалла магички, а затем моего. Так надо, чтобы включился переводчик, — скомандовал я.

Матвей без разговоров выполнил приказ, а Макарыч на секунду замешкался, но потом, пожав плечами, все же сделал то же самое.

— Вот и хорошо, люди. Теперь ведите меня туда, где мы будем говорить.

— Ух ты! Заговорила! — поразился майор, сморщив лоб. — И все понятно, блин…Магия?

— Она самая, — кивнул я. — Пойдемте, проводим гостью в кают–компанию. Пусть Алена подаст кофе и что–нибудь к нему…

Войдя в дверь вслед за Матвеем и гостьей, я заметил, что Квайра, оказавшись внутри судна, зябко передернула плечами и как–то разом поникла, зашагав с осторожностью, хотя и с любопытством разглядывала все вокруг, пока мы шли по коридору.

— Что–то не так? — спросил я.

— Железо. Слишком много мертвого железа вокруг и никакой жизни, даже цветка или травинки, — не стала отпираться магичка. — Очень неуютно. В таких условиях могут жить лишь технари, ваэрия здесь неприятно.

— А какие еще в этом мире есть технари, кроме людей? — поинтересовался я.

— Насколько я знаю, других технарей здесь нет, — пояснила магичка, входя в кают–компанию. — Впрочем, на островах вблизи экватора люди — большая редкость. Я не знаю, почему треяне вдруг начали сеять здесь свои посевы, их территория ближе к северу на полторы–две тысячи километров. По моей информации там есть другие человеческие анклавы, хотя я с ними еще никогда не встречалась. Вы — первые люди, которых я вижу воочию.

— А что, вблизи экватора все занято чужими расами? — спросил Макарыч.

— Нет, свободных островов пока хватает, — ответила Квайра. — Но… здесь вам не рады, тут в основном сеют свои посевы Кройт и Цвайтол. То есть хозяева, которым служат тельнор и ваэрия. Люди здесь никому не нужны. Вы технари, вам все равно где жить, вы отлично приспосабливаетесь к холоду и можете существовать даже в снегу. А мы и тельнор любим тепло, нам неуютно в северных широтах. Правда, ваш остров Авалон не слишком подходит для ваэрия, там чересчур много камня. Мы же любим болота, влажность и густой лес. Но вот тельнор он очень даже нравится… о чем бы я и хотела поговорить.

— Погодите немного, госпожа Квайра, — прервал я магичку. — Садитесь, попробуйте кофе. К нему у нас есть печенье, а еще сгущенка и галеты. Я не знаю, подходит ли вам наша еда, оставляю этот вопрос на ваше усмотрение. Но у людей в случае важных переговоров не принято слишком торопиться. Следует попробовать угощение, поговорить немного о пустяках, о погоде. Уважьте хозяев.

Сказанное Квайрой следовало обдумать, ну и поставить заодно маленький эксперимент, посмотрев, будет ли ваэрия есть нашу пищу. По идее должна. Раз мы все существует в одних условиях, то и биохимия организмов не должна слишком различаться. Или все же нет?

Магичка осторожно попробовала печенье, потом сделала глоток кофе, но, судя по ее виду, это угощение не слишком прошлось ей вкусу. Зато, лизнув испачканную в сгущенке ложку, она без затей вылила сгущенное молоко из стеклянной вазочки себе в блюдце из–под чашки с кофе, наполнив его доверху, и ловко заработала язычком, вылизывая налитое. Смотрелось это диковато, но мы лишь переглянулись между собой. У всех свой этикет, понимать надо. Сами предложили. Минута и сгущенки не стало, а блюдечко оказалось вычищено дочиста.

— Очень вкусно, благодарю! — довольно сказала ваэрия, поставив блюдце на стол. — Это даже лучше чем дикий болотный мед! Тончайший, особенный вкус и непревзойденная сладость. Как называется этот бесподобный продукт?

— Сгущенка.

— Пожалуй, я могла бы купить у вас сгущенку или обменять на что–нибудь, — облизнувшись, серьезно сказала ваэрия. — В гнездах обрадуются такой роскоши.

— Рад, что она пришлась вам по душе. Я подарю вам сейчас пару банок, — ответил я. — А если договоримся, то можно и поторговать, почему нет?

— Я была бы не против, — кивнула Квайра.

— Скажите, госпожа, — взял слово Матвей. — Вы появились здесь, так же как и мы? То есть перенеслись из вашего мира в момент гибели небольшой группой и вам предложили отбить для себя соседний остров, активировав кристалл?

— Не совсем так, — задумалась магичка. — Мы сразу оказались в пустом чужом гнезде на краю острова. Без магии и одежды, все из разных гнезд родного мира. Но потом — как у всех. Чтобы получить кристалл, надо пройти испытание с риском погибнуть. Или отказаться от него и стать имуществом… и мне повезло активировать кристалл. Но я бы не хотела об этом сейчас говорить. Детали испытания у ваэрия, людей и тельнор отличаются, но проходят его все расы. Затем взошедший посев берет под свое крыло его организатор и налаживает поставки выскокомагических продуктов и товаров из родного мира расы в обмен на местные ресурсы. Я проявила к вам достаточно уважения? Может, оставим обязательный разговор о погоде и поговорим о деле?

— Да, — кивнул я. — Давайте о деле. Бросив взгляд в иллюминатор, я отметил, что снаружи темнеет все сильнее и вдруг сообразил, что ночью стрельба из нашего орудия, может стать проблемой, если «лесной» корабль не включит бортовые огни. А ведь пушка — это наш главный козырь, не говоря уже о том, что надо успеть подобрать тушу морского зверя.

— Итак, ситуация следующая, — застрекотала Квайра, глядя мне прямо в лицо своими невозможными круглыми глазищами с пугающим лиловым зрачком. — Примерно в тридцати километрах отсюда находиться мой остров Вэнлай. Неподалеку есть еще один остров — Интлай со своей общиной ваэрия и парочка наших островов поменьше. У меня союз с хозяйкой Интлая. Наши посевы прошли испытание больше года назад и сейчас у нас развитая богатая община, десятки сильных магов и несколько боевых кораблей. В дальнейшем мы хотели колонизировать Авалон, несмотря на его скалы и камни. Скажу честно — я не в восторге от вас, люди. Это не ваша земля и вода, вы заняли наши территории, пусть и не по своей воле. Хозяйка Интлая предлагала организовать против вас военную экспедицию и немедленно обратить вас всех в имущество — по слухам, имущество из людей получается отличное — выносливое и работящее. Сил у нас для этого достаточно, уж поверьте. Ваша община еще не встала на ноги, вы слабы. Но! — торжественно сказала Квайра, — я не хочу этого делать! Это глупо, несправедливо и не наполнит сиянием добра наши сердца и гнезда, так я и сказала хозяйке Йарве. Я, как глава союза ваэрия, предлагаю вам свое покровительство, тем более, что вы уже показали свою полезность, уничтожив морского монстра тельнор. Вы сохраните свою общину и свое «имущество», отдавая нам лишь треть дохода. Мы готовы забрать у вас тушу морского зверя за пятьдесят кандел, вы все равно не сможете ее разделать и продать правильно. Вы поможете обустроить нам на своем острове гнездо ваэрия и отдадите мне в пользование треть острова.

— А взамен? — хмыкнул Макарыч. — Что нам даст союз с вами?

— Прежде всего — безопасность. Если на вас нападут, мы будем вас защищать. Один ваш корабль на серьезную силу не тянет, но совместно с нашим флотом вы отобьетесь от любого врага. Кроме того, вы получите магические товары по справедливой цене. Еще мы поможем вам в сборе морских ресурсов.

— И? — продолжил майор.

— А этого мало? — удивилась Квайра.

— Командир, это развод какой–то, — скривился артиллерист. — Даже братки предлагают за «крышу» условия получше.

— Согласен, — кивнул Матвей. — Это фактически капитуляция. Я против.

— Госпожа Квайра, ваши условия нам категорически не подходят, — вежливо сказал я. — Мы отказываемся. У вас еще что–то или мы закончим разговор?

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ярл Авалона (СИ) - Кисличкин Михаил бесплатно.
Похожие на Ярл Авалона (СИ) - Кисличкин Михаил книги

Оставить комментарий