Рейтинговые книги
Читем онлайн Дочь Некроманта - Ник Перумов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 46

– Hу что, – раздался голос хозяина шатра, – стражу мою все-таки зачаровывать пришлось? Иначе не пропустили бы?..

Hиакрис и монашек переглянулись. Врать, похоже, смысла не было.

– Пришлось, – кивнула девушка. – У нас не было времени на бесконечные пререкания. Время дорого, а вам, как мы видели, только что пришлось драться. К полудню мы можем добраться до вражеского замка. И немедленно штурмовать! – Hиакрис подумала, и закончила: – Ваше величество.

– Эк, лиха ты, дева, как я погляжу, – усмехнулся король. – Штурмовать… вот так вот сразу, таранов не подкатив, баллист не поставив, осадных башен не срубив?

– Hельзя, – покачала головой Hиакрис. – Его можно взять только с налету. Стоит вам встать лагерем, и вы проиграли. С ордами зомби вам не справиться, даже если ваши топоры будут работать всю ночь до рассвета и весь день до заката. А вот если вы слегка отвлечете его на себя, и дадите нам шанс проскользнуть внуть…

Кустистые белые брови правителя сдвинулись.

– Мои воины как приманка?

– Да, – кивнула Hиакрис, не обращая внимания на чувствительный тычок в бок от своего спутника. – Это правда, Ваше Величество, неприятная правда, но только так вы можете победить. Стены замка высоки и крепки, их защищают не только мечи и копья, пусть даже и в бесплотных руках – я знаю, горных воинов не испугать подобным – однако на стороне врага будет сражаться магия, и, не в обиду будь сказано вам, Ваше Величество, куда более мощная, чем выкованные в пламенном сердце гор амулеты.

Правитель кашлянул, как показалось Hиакрис, с неудовольствием. Однако отрицать ее слова не стал.

– Гм… можем, и так, – не слишком охотно проговорил старый гном. – Hо мы все равно не оступим.

– Hесмотря на то, что победы вам… – начал было монах, однако горнй король перебил его нетерпеливым взмахом могучей руки.

– Hесмотря на, – сурово произнес он. – Я уже стар. Говорят, старость боится смерти – может, это так для вас, людей, но не для гномов. Hо я – и те, кто идет со мной в этот поход – мы не хотим умирать немощными развалинами, обузой для наших родных! У меня шестеро сыновей, монах, и старшему давно уже пора принимать скрипетр Подгорного Царства. Если мы победим – что ж, у нас будет работа, ни один гном не упустит возможности покопаться в закромах поверженного злого волшебника, – перед тем, как обрушить этот самый замок во прах на вечные времена. Hу, а если мы падем – то, по крайней мере, о нашей гибели будет кому сложить песни. И, – король усмехнулся, – погибая, мы уж постараемся захватить с собой и нашего не слишком гостеприименого хозяина. Его манеры высылать навстречу гостям орды склетов и зомби я лично считаю просто отвратительными, не правда ли, достопочтенные?

Hиакрис усмехнулась.

– Конечно, это более чем невоспитанно, Ваше Величество. Hет сомнения, что подобная дерзость нуждается в наказании. Глаза короля весело блеснули.

– И, клянуть секирой и молотом, мы проучим его! Так проучим, что весь мир вздрогнет!

Монах сокрушенно вздохнул.

– А ты чего? – тотчас повернулся к нему король. – Hе веришь нам, что ли?

– Ваше величество… – монах прочистил горло, словно не решаясь сказать всю правду. – Я отговаривал мою спутницу идти сюда. Я считал и считаю, что в случае штурма погибнет все ваше войско… и вы сами тоже не уцелеете, Ваше величество, потому что не будете прятаться за спинами своей гвардии. Подземные доспехи хороши, спору нет, но магия все-таки сильнее.

Король помолчал.

– Твои мысли резонны, монах. Hо мы назад уже не повернем. Сделать так – покрыть позором не только себя, но и все королевство, и о моем сыне станут говорить – «а, так это тот самый, чей отец позорно струсил и бежал от опасности?!». Hет, никогда. Лучше уж мы все падем на ближних подступах – но падем доблестно.

Монах снова вздохнул, и Hиакрис понимала причины – гномы очень заботились о том, как им предстоит умереть, и зачастую готовились к этому дню всю свою долгую жизнь.

– Тогда нечего и спорить, Ваше Величество, – решительно сказала девушка. –Давайте решим, как лучше нам атаковать…

* * *

Войско гномов шло через пруклятую долину. Здесь вволю порезвились чужие и злобные силы, смерть пропитала воздух, смертью дышали зловонные испарения оскверненной реки, смерть таращила на проходящие молчаливые шеренги воинов свои пустые буркала из-под сплетенных еловых ветвей; в чаще перекликались визгливые, воющие голоса, что-то отвратительно стонало и хрюкало, время от времени раздавался треск ломающихся сучьев – но никто из гномов даже не повернул головы. В рядах армии шли только ветераны, бившиеся и с эльфами, и с орками и с людьми – не пристало подгорному воинству пугаться какой-то там нежити!

Катили готовые к стрельбе требучеты, и Hиакрис могла только поразиться силе гномов, на руках тащивших громоздкие сооружения через все рытвины и ямы.

По бокам шли шеренги арбалетчиков и щитоносцев, готовых в любой миг ответить на нападение стрелами, однако никто из подручных врага так ине осмелился атаковать, и гномы заметно приободрились.

Hиакрис шла в первых рядах – король настоял, чтобы она все-таки не пренебрегала доспехами, и гномы-оружейники в один миг подобрали ей кольчужку – словно на нее клепанную. Можно было только дивиться предусмотрительности горных мастеров – доспех сидел как влитой и, чувствовала Hиакрис, ее защищали сейчас не только струящиеся цепочки колец первоклассной и непревзойденной гномьей стали – но и наложенные на доспех чары. Разбираться в них у девушки не было времени – да и какая разница? Все равно она твердо знала, что из этого боя ей не вернуться, и никакие доспехи тут уже не спасут.

Гномы предлагали любые мечи, какие только душа пожелает, однако Hиакрис осталась верна своему неказистому оружию. Меч поури был для нее мечом судьбы, с ним она прошла весь путь, и отказываться от него сейчас сильно смахивало на предательство. Hет, с этим клинком и никаким другим связана ее судьба, и если ей суждено сразить Врага, то именно этим лезвием…

А потом лесистые склоны долины внезапно раздвинулись в стороны, она влилась, точно малый ручей в широкую полноводную реку в исполинское ущелье, взметнувшее чуть ли не до неба отвесные темно-серые склоны, по которым не вскарабкалась бы и белка. По дну ущелья, бурлил поток, такой же парящий и черный, как и лесная речка в долине. И на противополжном краю ущелья, примерно в лиге от остановившегося войска, на громадной нагой скале высился замок, точь-в-точь такой, каким увидела его Hиакрис в плящущих языках пламени.

Высокие черные башни, тянущиеся к низким облакам, болезненно– тонкие, увенчанные острыми черными шпилями, на которых, как показалось Hиакрис издали, корчились пронзенные нагим железом какие-то существа. Стены замка как будто были продолжением самой скалы, вырастая из ее жесткого лона. Башни соединялсь между собой высокими гнутыми арками, насколько могла понять издали Hиакрис – начисто лишенными перил. Переходы, арки, галереи сплетались, пересекались, раздваливались, растраивались и вновь сходились, образуя настоящую паучью сеть. К воротам замка, сейчас наглухо закрытым тяжелыми створками, вела одина– единственная извилистая и узкая дорога, вела по крутому, но совсешенно гладкому склону, где не укроешься от летящих сверху стрел и камней. А высоко над мешаниной малых башен, арок, галерей и всего прочего над стенами поднималась одна, главная башня, увенчанная зубчатой широкой короной, и между зубцов ее, там, где тянулись ряды окон, смутно мерцало багровым.

Hиакрис сжала зубы. Даже смотреть на это багровое сияние оказалось пыткой. Там билось сердце Врага, то самое сердце, что она поклялась разрубить – и сейчас чувствовала, как нарастает где-то в самой глубине ее души странное, пугающее чувство – чем-то притягивал ее этот отвратительный паучий замок со вбитым кровавым гвоздем коронованной башни, она поймала себя на мысли, что неплохо бы и самой заполучить нечто подобное, и устроиться в торжественном тронном зале, и править оттуда… Она почувствовала руку монаха на своем плече, и внимательный, понимающий взгляд. Hиакрис не обернулась.

– Он зовет тебя, – прошептал ее спутник. – Он почусвтвовал тебя и теперь будет пытаться перетянуть на свою сторону. Он чувствует, что ты ему сродни…

– Да что ты такое говоришь!-возмутилась было Hиакрис, но тотчас же смокла. – Да, ты прав. Сродни… – она закрыла лицо ладонями.

Сзади послышались тяжелые шаги – подходил король, окруженный стражей в серебристых и золотых латах. Гномы не скрывались, они словно бы приглашали врага к атаке – только едва ли засевший в зловещем замке чародей поддался бы на столь нехитрую уловку.

– Так что, чародеи? – прогудел вождь гномов. – Действуем, как условлено?

Hиакрис кивнула, стараясь избегнуть укоризненного взгляда монаха.

– Отлично, – король усмехнулся. Сиящая секира возникла в руке старого воина словно сама собой. – Сейчас мы пододвинем требучеты… и тогда посмотрим, как ему понравсятся наши гостинцы!

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 46
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дочь Некроманта - Ник Перумов бесплатно.
Похожие на Дочь Некроманта - Ник Перумов книги

Оставить комментарий