Рейтинговые книги
Читем онлайн След хищника - Дик Фрэнсис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 58

— Траханый оптимист этот папаша. — Тони погрыз ноготь на большом пальце. — Придется ведь найти этого сопляка, да?

— С Божьей помощью.

— И, конечно, лучше в этой стране, чем еще где-нибудь.

Я кивнул. Среди таких добропорядочных людей, как британцы, похитители непопулярны. Такие преступления гневно осуждают, а не терпят, и население не опасается давать информацию. Как только жертва оказывается дома в целости и сохранности, налаженная машина выслеживания и поимки срабатывает превосходно.

В Британии легче, чем в Италии, отыскать убежище преступников еще до выплаты выкупа, но это все равно жутко тяжело: по большей части тут играют роль совпадения, любопытные соседи и догадки насчет того, кто совершил похищение, поскольку стопроцентно это можно узнать, только хорошо разобравшись в частной жизни жертвы.

— Никто не знал, что моя дочь пошла на танцы, кроме ее приятеля, сказал нам один убитый горем папаша. Естественно, именно ее вроде бы потрясенный дружок и оказался шантажистом — на сей раз без ведома девушки, что тоже не всегда бывает. Всегда надо учитывать возможность сговора между «жертвой» и похитителем. Жадность всегда жадность. В этом случае девушку нашли и освободили без всякого выкупа, но в заточении ей пришлось куда хуже, чем Алисии, и, насколько я слышал, ее лечили от глубокой и длительной депрессии.

— Пошатаюсь-ка я немного вокруг тех домов, где есть лодки, — сказал Тони. — Можно взять твою машину? Если припрет, можешь взять Мирандину. Ничего, если я зайду попозже за кое-какими шмотками? Увидимся за завтраком.

— Не разбей, — я протянул ему ключи от машины.

— Как будто я когда-нибудь что-нибудь разбивал.

Вечером я съел весьма внушительный гостиничный обед и упаковал вещи Миранды. Одежда Доминика, неброская и аккуратно сложенная, лежала в маленьком опрятном чемоданчике. Я положил туда его симпатичные игрушки — мишку и Снупи — и застегнул крышку. Мысли о нем, таком беззащитном, таком испуганном, не оставляли меня. И я понимал, что именно ради таких людей, как он и Алисия, я буду работать всю жизнь.

Зная, что Джон Неррити изменил свои намерения, я догадывался, что ему будет не слишком приятно прочитать в утренних газетах то, как расписали его издатели. На каждой странице тех газет, редакции которых я посетил, большими черными буквами было напечатано «Неррити», причем это были газеты такого сорта, которые, насколько я понимал, читает и составитель записки о похищении.

«Неррити обезопасился», «Коняга вывозит Неррити», «Неррити выплывает на жеребце» — гласили заголовки. «Решение Неррити опережает кредиторов на голову». Эти дурные новости просто не могли пройти мимо похитителей, которые нервно просматривают газеты в поисках намека на полицейскую активность.

На выручку от продажи Ординанда нацелились кредиторы, так что остальным акулам останется маловато. Иглер позвонил мне в номер, когда я все еще просматривал газеты.

— Газеты — ваша работа? — спросил он.

— Ну да.

Он хихикнул.

— Умелая рука. Ладно, парень, мы тут систематически покопались в местном недельном или двухнедельном хламе, а также по всей собственности, сдаваемой внаем. Сегодня в любое время можешь получить список, правда, неполный. — Он помолчал. — Я очень полагаюсь на твоего приятеля Тони Вэйна и хочу быть уверенным, что он на своем месте.

— Он служил в спецвойсках, — сказал я. — Сержантом.

— А, — облегченно сказал он.

— Предпочитает работать по ночам.

— И сейчас? — Иглер чуть ли не мурлыкал от умиления.

— Сегодня днем, попозже, я хотел бы получить полный список. Привезете?

Мы оговорили место и время, и я повесил трубку. Когда я спускался на завтрак, в переднюю дверь вошел, позевывая, Тони.

За беконом, яйцами и копченой рыбой мы обсудили то, что удалось раскопать.

— Ты знаешь, что тут на берегу существует целая внутренняя водная система? Речушка Итченор-Крик течет до самого Чичестера. Но немного выше по течению есть шлюз, и наши приятели через него не проходили. — Он пожевал.

— Я взял напрокат гребную шлюпку. Немного послонялся по округе. Понимаешь, это же все равно что, хрен ее дери, иголку в стоге сена искать! Там десятки, сотни таких домов. Домики на выходные. Шале. Ты так их называешь. Река выходит прямо к местечку Хэйлинг-Айленд, где еще больше таких бунгало. А мест, где машина может подъехать к воде и забрать ребенка с лодки, вообще не сосчитать.

Я мрачно съел тост и рассказал ему о грядущем списке Иглера.

— Ладно, — ответил Тони. — Утром поплаваю, днем посплю, ночью поработаю. Хорошо?

Я кивнул и протянул ему одну из газет. Тони, глотая чай, прочел финансовые новости.

— Ты прямо в яблочко попал. Этого никто пропустить не сможет.

Этого и сам Неррити не смог пропустить. Джерри Клейтон позвонил и сказал, что Неррити в бешенстве и настаивает, чтобы мы оставили это дело.

Он больше не желает иметь дела с «Либерти Маркет».

— Он признал, что дал согласие на то, чтобы эта история попала в газеты, — сказал Джерри. — Но он не думал, что все это случится так быстро, и настаивает на том, чтобы мы все это прикрыли.

— Худо дело.

— Да. Так что официально вы с Тони можете все бросить и отправиться домой.

— Нет уж, — сказал я. — Теперь мы работаем на миссис Неррити. Она специально попросила нас продолжать.

— Думаю, можете продолжать, — с улыбкой в голосе проговорил Джерри, — только в этом случае дело становится чертовски щекотливым. Вы оба там поосторожнее.

— Да, — сказал я. — А ты хорошенько складывай оригами. И поищите лодку.

— Лодку?

— Лодку, в которую можно засунуть маленького мальчика так, чтобы накрыть его брезентом или чем еще. Лодку, которая затарахтит прочь по волнам с таким шумом, чтобы никто не услышал его крика.

— Вот, значит, как это сделали? — рассудительно проговорил он.

— Думаем, да.

— Бедняжка, — сказал Джерри.

Мы с Тони привели утро на берегу, купаясь или загорая, как и подобает настоящим отдыхающим. Правка, было не так уж жарко, и на пляже было народу немного. Женщина из полиции, на сей раз в белом бикини, пошла поплескаться с нами, но сказала, что ей не удалось обнаружить никого, кто видел бы, как увозили Доминика.

— Кажется, все смотрели на ту лодку, — досадливо поморщилась она.

— А все, что мы о ней знаем, так это то, что ее оставили на песке после отлива и что к сиденью был приклеен большой кусок бумаги с надписью «Не трогайте лодку, мы скоро вернемся».

— Кто-нибудь видел, кто ее оставил? — спросил я.

— Да, но это был мальчик, что играл на гальке, а он знает только то, что там были двое мужчин в шортах и больших оранжевых спасательных жилетах.

Они затащили лодку на песок, повозились вокруг нее некоторое время, а затем пошли по берегу на северо-запад. Вскоре после этого мальчик подошел к лодке и прочел записку, а потом пошел за мороженым. Днем, когда она загорелась, к его великой досаде, его тут не было. Когда он вернулся, она уже вся выгорела и почернела.

Она дрожала на ветру и слегка посинела.

— Пора залезать в свитер и толстые носки, — весело сказала она. Я могла бы поболтать с пожилыми дамами, что живут здесь в «Хейвен реет хоум». — Она показала. — Им нечего больше делать, как только из окон смотреть.

Мы с Тони забрали наши вещи и пошли в отель. Когда днем облака затянули небо, он спокойно спал в кровати Миранды.

В пять я поехал в Чичестер, чтобы забрать у Иглера список сданных внаем домов. Он сам вышел встречать меня — незаметный, медлительный, и забрался на пассажирское сиденье рядом со мной.

— Первые одиннадцать наиболее вероятны, — сказал он, указывая на список. — Мы выудили сведения у всех мыслимых агентств. Все это дома на выходные, стоящие на воде или неподалеку от нее. Все были сняты в последнюю минуту. В июле и в начале августа погода была такой плохой, что свободных домов было куда больше, чем обычно, а когда стало теплее, начался бум.

Я кивнул.

— Миранда сама решила приехать сюда только накануне. В отеле из-за погоды было много отказов от номеров, потому ее смогли принять.

— Интересно, что случилось бы, если бы она не приехала? — задумчиво спросил Иглер.

— Они выкрали бы его из дому.

— Видимо, им показалось легче дождаться, пока она поедет сюда.

— Похитители не стремятся облегчать себе задачу, — скромно заметил я. — Они планируют все с точностью до дюйма. Они тратят деньги. Они одержимы. Они никогда не полагаются на случай. Они могли подумать, что, когда ребенок находится на попечении только матери, его будет легче украсть. Готов поспорить, что, как только они составили план, они день за днем выжидали удобной минуты. Если бы удобного случая не представилось, они последовали бы за Мирандой до ее дома и составили бы новый план. Или, возможно, вернулись бы к старому плану, который до тех пор не принес плодов. Никогда не угадаешь. Но если они хотят кого похитить, они в конце концов это сделают.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу След хищника - Дик Фрэнсис бесплатно.

Оставить комментарий