Рейтинговые книги
Читем онлайн Дворянка из поместья РедМаунтин (СИ) - Соколова Надежда Игоревна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Именно такого образа мне и следовало придерживаться.

Время до знакомства пролетело с быстрой молнии. И вот уже Арчибальд в очередной раз появляется в моем поместье и открывает портал, чтобы перенести нас обоих в дом его родителей.

Ну что сказать, обстановка внутри сразу же подсказывала, что в доме живут хорошо обеспеченные аристократы, для которых десяток-другой золотых монет деньгами не является.

Тончайший тюль на окнах, изысканные драпировки и гобелены на стенах, толстый ворсистый ковер под ногами, многочисленные антимагические амулеты, защищающие хозяев и их гостей от любого негативного воздействия – все это выставлялось напоказ с какой-то особой гордостью. Мол, смотрите, гости дорогие, как мы тут живем. Завидуйте нам.

Я завидовать не собиралась. С тем, что нашлось под землей, я планировала весной отремонтировать свое поместье ничуть не хуже. Просто надо немного подождать, пока уйдут снег и морозы.

Между тем навстречу нам с Арчибальдом шагнул высокий статный метрдотель, уже седой, с величавой осанкой. Интересно, сколько поколений его предков служило верой и правдой этим хозяевам? И ведь гордится и своей работой, и своим прошлым, и своей родней. Ведет себя так, будто прислуживать аристократам престижно.

– Ваше сиятельство, – степенно склонился в поклоне метрдотель, вырывая меня из моих мыслей, – ваши родители ожидают вас вместе с вашей спутницей в обеденном зале.

Счастье-то какое. Радость прямо. И? Где этот обеденный зал? Где эти родители? Куда идти, чтобы показаться всему свету?

Обеденный зал традиционно располагался неподалеку от входа. Двери были приоткрыты, как бы приглашая долгожданных гостей поскорей присоединиться к трапезе хозяев.

Мы с Арчибальдом переступили порог и остановились у самих дверей.

На нас с любопытством посмотрели больше десятка человек. Семейный обед, который обещал мне Арчибальд, резко перешел в знакомство со всей многочисленной родней, имевшейся «в анамнезе». Все эти бабушки, дедушки, тетушки, дядюшки и кузины просто горели желанием не только увидеть меня, но и потом обсудить мой наряд, наши с Арчибальдом взаимоотношения и возможную будущую жизнь как семьи.

Не сказать, конечно, что я обрадовалась данному факту. Но мое боевое настроение ничто не могло испортить. Хотели пообщаться с невестой? Ну как скажете. Посидим, пообщаемся. Мне, в принципе, не жалко своего времени. Все равно зима, и ничего путного сейчас дома не сделаешь.

Арчибальд смотрел невозмутимо и, скорее всего, знал о количестве гостей. Ну, или не был удивлен этим фактом.

– Сын, – поднялась со своего места мать Арчибальда, одетая в темно-фиолетовое длинное платье, – мы все рады тебя видеть за семейным застольем. Представь же нам скорей свою спутницу.

«Чтобы все многочисленные родственники захлебнулись от зависти», – добавила я про себя.

– С удовольствием, мама, – раздвинул губы в довольной улыбке Арчибальд. – Моя невеста Вероника лорт Арсанайская, племянница его величества, дочь его потерянной сестры.

По многочисленным ахам и вздохам за столом я догадалась, что моя связь с императором до последней минуты держалась в секрете. И теперь мать Арчибальда с удовлетворением наблюдала за шокированными лицами своей родни.

Наши места оказались неподалеку от будущих свекров. Я села рядом со свекровью, Арчибальд – возле свекра.

На жадные взгляды, обращенные в мою сторону, я отвечала вежливой улыбкой и мысленно готовила Арчибальду разнообразные каверзы. Чтобы в следующий раз предупреждал о количестве гостей за столом.

Первое, густой ароматный суп, съели молча. Затем слуги убрали первые блюда, выставили вторые. И вот теперь настала пора разговоров. Меня можно было и расспросить, причем в подробностях, и о нашем знакомстве с Арчибальдом, и о моей связи с императором.

Надо же запастись сплетнями на будущее.

Глава 51

Намного позже я узнала, что, кроме родителей Арчибальда, за столом сидели его замужняя сестра с супругом, женатый брат с супругой, две тетушки вдовицы и трое холостых дядей.

– Ах, найра Вероника, такая приятная новость, – манерно закатила глаза к потолку высокая плотная брюнетка в годах. Одетая в темно-синее широкое платье, которое висело на ней балахоном, она изображала безмерную радость. – Мы уже и не надеялись женить нашего милого Арчибальда. И тут в его жизни волею богов появляетесь вы! Самое настоящее чудо!

– Тетушка, – поморщился Арчибальд. – Не нужно пугать пою невесту своим выражением эмоций.

– Ты всегда был грубияном, Арчи, – отмахнулась от него брюнетка. – И даже тесное общение с императором не улучшило твоих манер.

Я сдержала смешок. Один : один. Эти двое, похоже, очень сильно «любили» друг друга. И ничуть не скрывали этого.

– Найра Вероника, вы давно знакомы с Арчибальдом? – вклинилась в нашу милую беседу яркая эффектная шатенка возраста Арчибальда. Ее платье, светло-голубое, нежное и пышное, как будто подчеркивало «воздушный» характер своей хозяйки. – Он ни словом не проговорился нам о вам.

– Близко – всего несколько месяцев, – честно ответила я.

– И ты все это время молчал, – покачала головой моя будущая свекровь. – Арчибальд, ты, конечно, скрытный мальчик. Но не настолько же.

«Скрытный мальчик», судя по разгоравшимся в глазах молниям, сейчас бесился в душе. Что ж, сам виноват. Знал же, что собой представляют семейные застолья.

– Я параллельно еще и работал, – буркнул Арчибальд. – Если ты помнишь, мама, первый раз за последнее время мы с тобой встретились недавно, в столичной ресторации. И ты там была не одна.

– Естественно, не одна, – величаво кивнула свекровь. В ее голосе проскользнули нотки оскорбленного достоинства. – Мне нужно было думать о будущем своего ребенка. А ты старательно отмалчивался на все мои вопросы о твоей личной жизни, игнорировал мой далеко не праздный интерес. Ты совершеннейший эгоист, Арчибальд. Думаешь только о себе. Никто другой тебе просто не интересен.

– Я и сейчас могу проявить эгоизм, – пригрозил Арчибальд, – и вместе с Вероникой уйти отсюда. Ты точно этого хочешь?

Свекровь обиженно поджала губы, но на этот раз промолчала.

Остаток обеда прошел в молчании. Впечатлившись угрозой Арчибальда, никто из его родни больше ни о чем меня не расспрашивал. И сразу же после окончания трапезы Арчибальд из родительского холла открыл портал в мое поместье.

И сам там остался.

– Вы что-то хотели, найр Арчибальд? – спросила я, мысленно выдыхая после встречи с его родней.

– Хотел, найра Вероника, – кивнул он. – Обсудить нашу с вами свадьбу. Полагаю, нам нужно сжать сроки помолвки и провести бракосочетание как можно скорей.

Нет, я, конечно, могла бы и послать его куда подальше. Напомнить про его вранье, по несоблюдение этикета, про мое вдовство, пусть и воображаемое.

Но с его родней я уже познакомилась. А больше мне опасаться и нечего было. Да и лучше уж Арчибальд, знающий очень многое о моем прошлом, чем какой-нибудь брачный аферист, уверенный, что я действительно бездетная вдова.

Встреча в ресторации четко дала мне понять, что этот наглый тип как минимум мне нравится. Сильно нравится. Нас только сильно, что я готова была прибить его, когда увидела рядом с другой.

А потому я пожала плечами в ответ на его предложение:

– Полагаю, найр Арчибальд, вам следует обсудить этот вопрос с моим дядей. Именно он занимается подготовкой моей свадьбы.

– То есть вы не возражаете, найра Вероника? – уточнил Арчибальд.

– Ничуть, – покачала я головой. – Чем еще меня можно испугать после сегодняшней встречи?

Арчибальд удовлетворенно ухмыльнулся, быстро сделал два шага ко мне и решительным жестом накрыл мои губы своими губами.

Несколько минут мы целовались, забыв обо всем, не желая отрываться друг от друга. Затем Арчибальд наконец-то отстранился, тяжело дыша.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дворянка из поместья РедМаунтин (СИ) - Соколова Надежда Игоревна бесплатно.
Похожие на Дворянка из поместья РедМаунтин (СИ) - Соколова Надежда Игоревна книги

Оставить комментарий