Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Элизабет всхлипнула и с мольбой посмотрела на Старшего.
— Нет, — он отрицательно покачал головой, — мы не сможем его похоронить. Возможно, по округе ходят и другие бродяги, поэтому нам лучше всего убраться отсюда поскорее. Неизвестно, кого мы ещё могли привлечь выстрелами.
Индеец освободил лошадь из хомута, взял нехитрый скарб девушек из двуколки и двинулся следом. Наскоро напоив коней, мужчины помогли девушкам устроиться в повозке, после чего индеец вскочил в седло новоприобретенной лошади, и их маленький отряд выехал на дорогу, стараясь поскорее покинуть лес. Еще два часа пути вывели их к небольшой речушке, где решено было устроить привал.
Солнце почти село за горизонт, когда индеец развел костер, усадил девушек возле огня и повел лошадей на водопой. Старший вскоре тоже появился у костра, разбирая седельную сумку с провиантом.
— Спасибо вам, мистер Терренс, — произнесла Элизабет, глядя на него с благодарностью. — Если бы не вы… — на этих словах она снова всхлипнула и уткнулась в объятия Зои.
Та гладила ее по голове и утешала, укачивая в объятиях. В дрожащем свете костра было особенно заметно, что невзирая на различия цветов кожи, девушки имели некоторое внешнее сходство: оно прослеживалось и в разрезе глаз, и очертаниях губ. Старший пристально взглянул на них, но не подал виду.
— Все позади, мисс Брэдбери, — мягко сказал Старший, — все обошлось. Вам нечего больше бояться. Расскажите, откуда и куда вы направлялись?
— Мы хотели добраться до ближайшего форта Джесап, чтобы попросить убежища, — ответила Элизабет, вытирая тыльной стороной ладони слезы. — Поместье моих родителей находится недалеко от Сан-Хасинто, но родители умерли, а военные действия коснулись и наших земель. На поместье напали, всех негров увели. Остались только моя преданная Зои и Тоби, — тут губы девушки вновь задрожали, но она быстро взяла себя в руки.
— Мы успели сбежать и хотели уехать на Север, где живет младшая сестра моей покойной матери, — продолжила она. — Тётя вышла замуж за янки и не раз звала меня приехать к ним.
— Мы с Анаквадом поможем вам, мисс Элизабет. Не беспокойтесь, — увидев волнение на лице девушки, поспешил успокоить Старший, — нам это ничего не будет стоить, и, более того, отлично согласовывается с нашими планами.
Достав хлеб, он принялся кромсать его на неровные ломти, попутно рассказывая:
— Я зарабатываю на жизнь тем, что торгую оружием. Однажды, — Старший мельком взглянул в сторону реки, куда ушел индеец, — я приехал с партией винтовок в племя Чероки и обнаружил, что там собираются казнить своего сородича, обвиненного в измене. Его привязали к столбу на открытом месте под палящими лучами солнца, не давали воды и еды, чтобы принести в жертву. Расспросив вождя о судьбе Анаквада, я узнал, что год назад он овдовел, лишившись не только жены, но и только что родившегося сына, и долго горевал. В ту пору он надолго покидал племя и вскоре узнали, что он свел знакомство с офицером из ближайшего форта, и Анаквада обвинили в измене. Жизнь еле-еле теплилась в нем, когда я предложил вождю партию оружия в качестве выкупа. Он долго думал, не желая прослыть слабым лидером, но жадность взяла свое, — улыбнулся мужчина.
— Взяв слово с мужчин племени не преследовать Облако, вождь отпустил его вместе со мной. Так начались наши приключения. Вы ешьте, — сказал он девушкам, видя, какие взгляды они кидают на вяленое мясо и хлеб, — и отдыхайте. А мы искупаемся и вернемся, чтобы охранять вас.
Поднявшись, Старший отправился в сторону реки, заметив, что сумерки уже собираются опуститься на землю, делая очертания предметов расплывчатыми и неясными.
Анаквад сидел на берегу, спокойно глядя на гладь реки, и обернулся на звук шагов мужчины.
— Ты успокоил их? — спросил он..
— Да. Они поели и собираются лечь спать. Им хватит на сегодня волнений, чтобы свалиться без сил, — Старший опустился рядом.
— Девушка Зои — молодец, — признался индеец с восхищенными нотками в голосе, — так сражаться с тем, кто превосходит тебя, может только сильный духом.
— Да, она сильная, — признался Старший, — и защищает Элизабет не только как хозяйку, но и как члена своей семьи. Я рассказал им историю нашего знакомства, надеясь немного отвлечь от событий сегодняшнего дня.
Облако недоверчиво приподнял бровь.
— Нет, — отрицательно покачал головой мужчина, — я, конечно, не рассказал им о том, что ты не предавал племя, а всего лишь полюбил бледнолицего юношу-офицера. Сказал, что тебя собирались казнить, а я спас, расплатившись оружием.
Анаквад улыбнулся, соглашаясь с такой версией событий.
— А ты рассказал им о том, как я принял тебя за бога, когда сын вождя выстрелил в торговца, посмевшего выкупить предателя, и убил его на глазах у спасенного?
— Он сдержал слово данное отцу и не убил тебя. Это — главное, — Старший опустил голову, усмехаясь в бороду, вспоминая, как испугался Облако, когда он воскрес, сраженный пулей выпущенной из его же винтовки, которой он оплатил жизнь индейца.
— Но теперь ты уже не считаешь меня богом? — тихо произнёс Старший, поднимая взгляд на индейца.
Он вспомнил, как впервые увидел чёткий профиль Анаквада — даже измученный голодом и жаждой, индеец был прекрасен особой, горделивой красотой; как просветлело его лицо, когда Старший объявил, что хочет заключить сделку. И смутно помнил краткий миг, когда он лежал в пыли, проваливаясь в забытье, а Анаквад из последних сил пытался зажать руками рану на боку мужчины.
Спасая индейца, Старший надеялся приобрести опытного проводника, надёжного товарища и друга, совсем не предполагая, что их отношения повернут в другое русло.
— Нет, — прошептал индеец и перекинул ногу, опустившись на бёдра мужчины. Наклонил голову, сводя расстояние между их лицами на нет. Какое-то мгновение они сидели неподвижно в обволакивающем мерном шёпоте реки, едва соприкасаясь губами и смешивая дыхание.
Старший взглянул в глаза Облаку, в которых, словно в тёмной смоле, увязли огненные искорки уходящего солнца, и улыбнулся тому в губы, придвигаясь и увлекая в лёгкий, почти невесомый поцелуй. С затаённым восторгом Старший углубил поцелуй, наслаждаясь скольжением языков, и обхватил ладонями лицо индейца, ощущая, как низкий горловой стон мужчины отдаётся мягкой вибрацией в пальцах.
Когда воздуха перестало хватать, Анаквад отстранился, сделал пару глубоких вдохов и предложил:
— Ты можешь сидеть на берегу, — он встал с колен Старшего и хитро улыбнулся, — а можешь присоединиться ко мне.
Стянув кожаные штаны и жилетку, он скинул сорочку и пошел к воде.
Старший, прищурившись, смотрел на индейца, посылающего по глади воды бегущие круги, и неторопливо снял одежду, откликаясь на приглашение. Осторожно ступая по скользкому от ила дну, Старший приблизился к замершему Анакваду вплотную, обмакивая пальцы в тёплую воду и рисуя на загорелой коже подобие ритуальных рисунков, начиная их от пояса и поднимаясь к груди.
Закатное солнце окрашивало бронзовую кожу Анаквада алым, скользило красноватыми отблесками по иссиня-чёрным волосам, рассыпавшимся по плечам — стройный и статный, он был похож на тотем, на древнее языческое божество, взирающее на него сквозь отблески ритуальных костров.
Старший мягко провёл кончиками по сильному плечу и шее, одной рукой отводя назад тёмные пряди волос, а второй обхватывая индейца за талию, прижимаясь в поисках большей близости. Желание живительным огнём разгоралось под кожей, заставляя мужчин тереться друг о друга, яростно сталкиваясь губами и языками в огненном танце.
Они стояли по пояс в воде, почти вплавляясь друг в друга, словно это место, где они стояли, было пересечением двух совершенно разных миров — так Облако, дитя прерий, преисполненное красоты суровых краёв, был непохож на утончённого белокожего аристократа-Старшего.
Мужчина с улыбкой наблюдал, как индеец благоговейно разглядывает оставленные им метки на светлых плечах, которые тут же мгновенно бледнели, истаивали, словно предрассветный туман в первых лучах солнца; как вздрагивал от острого удовольствия, когда Старший с силой прикусывал шею, зализывая красные точки-следы.
Эта покорность Анаквада распаляла его, застилая разум пеленой возбуждения, отчего он скорее оттеснил парня на мелководье, опрокидывая его на спину и нависая сверху. Жадные поцелуи-укусы, жаркое трение обнажённых тел, вырывающееся хриплое дыхание вперемешку с низкими стонами, быстрое движение переплетённых рук, подводящее обоих к самому краю — и мир утонул в оглушительном стуке двух сердец, подобном барабанному бою.
- Вспоминай обо мне (СИ) - Анастасия Потемкина - Драма
- Мутанты (СИ) - Злотников Семен Исаакович - Драма
- Двое бедных румын, говорящих по-польски - Дорота Масловская - Драма
- Супермаркет - Биляна Срблянович - Драма
- Декалог - Кшиштоф Кесьлевский - Драма
- Проигравшие (СИ) - Вильегас Алеся "Alli Villegas" - Драма
- Обжигающе горячая... - Александр Александрович Яйков - Драма / Периодические издания / Фэнтези
- Дальше — тишина… [=Уступи место завтрашнему дню] - Вина Дельмар - Драма
- Орфей спускается в ад - Теннесси Уильямс - Драма
- Амнезия - Камбрия Хеберт - Драма / Прочие любовные романы / Прочее / Современные любовные романы