Рейтинговые книги
Читем онлайн О бедном зельеваре замолвите слово - Ksi Lupus

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 71
медленно сглотнул ком в горле: из провала пыталось вылезти скелетообразное создание. Оголенный волчий череп с левой стороны и черный мех колтунами справа. Вместо глаз — зловещие зеленые сверкающие глазницы. Треугольные зубы и две пары длинных клыков со змеиным черным языком. Мохнатая толстая шея переходит в длинное тело; по позвоночнику идут шипы не меньше моей ладони, а в открытой грудной клетке сквозь кости сияет тот же зеленый свет, что и в черепе. Когти у существа — росомаха обзавидуется. И довершает композицию костяной скорпионий хвост.

Химера. Искусственно-созданное существо с помощью магии. Официально запрещено королем и Советом. За нарушение — тюрьма, а для мага — лишение магии. И вот это чудовище выползло прямиком из-под моего дома. Не удивлюсь, если и в этом замешан мой дядя. Прям не человек, а гений! Мама…

Оно выбралось, условно глядя на меня мерцающими ядовито-зелеными огнями, отряхнулось от пыли и оскалилось. И, выбирая между ним и оборотнем, я просто распахнул дверь, отпрыгнув в сторону. А дальше произошло ожидаемое столкновение — оборотень влетел в химеру, и они кубарем покатились по полу, исчезнув в дыре. Послышался взвизг, звуки борьбы и громкий хруст, после которого все затихло. Все закончилось? Постояв, осторожно придвинулся к краю…

… на меня уставилась морда химеры.

Под ее взглядом я замер, боясь не то, что пошевелиться, но и лишний раз вобрать воздух в легкие. Зато с оборотнем было покончено — она ему шею перегрызла. Или он. Как-то не о том я думаю перед ликом смерти. С химерами даже боевые маги не всегда справлялись, а что тут говорит про одного зельевара.

— Хорошая… зверушка. Ты же ведь хорошая, да…?

Мне надо всего лишь выскочить на улицу, успеть захлопнуть дверь и спрятаться. Не знаю, как у него с нюхом, учитывая, что половина морды — это голый череп, но, скорее всего, может выслеживать по магическому следу. Только бы не напал сразу…

Монстр раскрыл пасть — я дернулся, — и на пол упало то самое кольцо. Которое некромантское; два огонька в глазницах выжидающе уставились на меня. Скосил взгляд на украшение, а после на химеру — та сидела аки статуя. Стоило бы сейчас дать деру, но рука сама потянулась к кольцу, и под довольное урчание — да, оно может еще и урчать! — сжал то в кулаке. После чего химера прыгнула на меня, а я успел только выставить руки перед собой, но это препятствие она даже не почувствовала, повалив меня на пол. Черный змеиный холодный, слюнявый язык прошелся по моему лицу — меня вылизывали. Даже не так: боги, меня вылизывала ХИМЕРА! Как я не ушел в спасительный обморок — сам не знаю. Несмотря на свой скелетообразный вид оно ощутимо давило лапами на грудь и всем своим телом, портя мне одежду своими когтями-лезвиями. И при этом еще виляло хвостом-жалом. Был бы здесь монстролог, умер бы. От умиления.

— Все, хватит. Хватит на меня сегодня потрясений. То упыри, то оборотень, то ты. Нет бы просто клад найти…

Я осторожно отодвинул от себя морду — пальцы утопли в жестковатом меху, — вставая с пола. Кольцо в руке больше не жгло, но приятно грело кожу, словно пульсируя: меня терзает догадка, что, если я сейчас его выкину, это магическое недоразумение меня тут же и сожрет в один присест. А так получается, что кольцо является неким поводком — не зря же оно его выплюнуло. Но куда теперь деть такой вот «подарок»? С собой не потащишь, в доме не оставишь. Еще и тело оборотня. Вот кстати о нем.

Мертвая покалеченная туша зверя лежала на земле в кровавых подтеках. Странно, я думал, что со смертью трансформация пойдет в обратную сторону, и мне явится человек. По крайней мере, так писали в книгах, и упоминали профессора. Конечно, человеческий труп не облегчил бы проблему, его так же пришлось бы доставать и прятать подальше, просто так не закопаешь на кладбище. И, если с первым я мог бы справиться при помощи магии, то куда деть килограммов двести я уже не мог придумать.

Удивительно, но, словно почувствовав мои терзания, химера ловко спустилась вниз по землянистой стене, а дальше я наблюдать не стал, слушая чавкающие звуки и явно довольное последующее урчание. Когда она выползла, облизываясь как кот, я невзначай бросил «все съела?» — моя голова чуть не взорвалась. Эта… жертва магического эксперимента ворвалась в мою голову, передавая подробные картинки своего позднего ужина. Я еле успел выбежать во двор, чтобы не запачкать пол. Хорошо, что перед походом сюда ничего не ел: картинки имели не только объем, но и запах, вкус и ощущения самой химеры. Оборотень ей пришелся по вкусу. Мне — нет.

— Больше так без моего разрешения не делай.

Меня немного шатало, а во рту стояла желчь и остальные неприятные ощущения. Монстр сник, насколько это было возможно при его виде. Прям сама невинность. Невинность, сожравшая целого оборотня, хм. Запустив пальцы в волосы, ощутил навалившуюся усталость и желание пойти провалиться в глубокий долгий сон.

— Ну и что мне теперь с тобой делать? А главное, как спрятать от других? Может тебя через забор перекинуть? Или прикопать где…

Последнее сказал себе под нос, но химера, навострив уши, завиляла хвостом, выбегая на улицу. Я за ней не успел и проморгал, куда та подевалась: то ли побежала закапываться, то ли через забор перебрасываться. Возможно — хотя тут наверняка, мне все же не стоило оставлять опасное существо одного в деревне без присмотра, но я действительно устал морально, и, захлопнув за собой дверь, ленивым шагом добрел до трактира. Естественно, никто меня не ждал в такое время, благо хоть дверь была открыта. Иначе бы пришлось ночевать на улице — возвращаться в дом, где недавно сожрали оборотня, как-то не хотелось.

Организовав себе свет, прямиком направился в свою комнату, поскрипывая половицами. С проблемами разберемся утром. Наверное.

Но утро только прибавило новых задач.

— А вы слышали Гришка-сторож пропал?

— И староста куда-то ушел спозаранку. Сама видела!

— Что, Агафья, старческое, не спалось?

— Сама ты карга, Маргарита!

— Бабоньки, мне сейчас муж такое сказал, такое!

— Ну, не томи как тесто на печи!

— В доме-то зельевара труп нашли!

— Прямо труп? Уж не примерещилось ли твоему мужу после бражки?

— Ты на что намекаешь?! У самой муж не лучше!

— А ты на моего-то не заглядывайся!

Стоя у открытого окна на первом этаже трактира, я крепко призадумался, ощущая неприятное напряжение в животе. А

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу О бедном зельеваре замолвите слово - Ksi Lupus бесплатно.
Похожие на О бедном зельеваре замолвите слово - Ksi Lupus книги

Оставить комментарий