Рейтинговые книги
Читем онлайн Чужой жизнью (СИ) - Зюман Анна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 61

Почему она уже второй раз называет меня ангелом? О татуировке знают только Йоган с Мари и Альберт.

— Я дам информацию.

— Неинтересно, — пожала я плечами, а ведьма тихонько заскулила.

— Хорошо, я буду служить тебе как твой кот.

Притворяется или правда так плохо?

— Клянись, — я осторожно сделала шаг навстречу.

— Клянусь, — прошипела ведьма.

— Не так. Клянись своей силой и жизнью, клянись тем, что я тебе дам.

Ведьма что-то зло пробормотала себе под нос, но потом подняла голову и проскрипела.

— Клянусь своей жизнью и ведьмовской силой, клянусь Луэлом, отцом всех ведьм, клянусь силой, которую получу, клянусь тем, что ты мне дашь, служить тебе до самой своей смерти, Источник, ангел со сломанным крылом, земной человек Янина Яленская.

Я осторожно подняла руку, давая понять Грегу и Басу, что все в порядке, и, сняв перчатку, положила руку на послушно склоненную голову ведьмы. Она выглядела такой несчастной, что я невольно пожелала ей молодости и сил. Как-то мне совсем не хотелось, чтобы сейчас у меня в ногах труп валялся.

Изменения произошли так же, как с Духом леса. Ведьма преобразилась мгновенно. Ее странная кожа подтянулась и посветлела, она стала заметно выше, появились волосы, перестали трястись плечи и руки, а кора, играющая роль одежды, разгладилась и стала похожа на ткань.

— Ты дала мне еще и молодость, — прищурилась преобразившаяся ведьма. — Почему?

— Уж слишком ты нехорошо выглядела.

— Ты меня пожалела?

— Нет, не в моих привычках кого-либо жалеть. Просто мне показалось, что тебе это нужно.

— Благодарю, — ведьма склонила голову. — Я не смогу служить тебе рядом с тобой как твой кот.

— Я это отлично понимаю. Поэтому хочу знать, как я могу позвать тебя, если ты мне понадобишься.

— Веста, меня зовут Веста. Просто пусти мое имя по ветру, и я обязательно услышу.

— Хорошо, а теперь скажи мне, откуда ты знаешь, кто я.

— Я много знаю. Пророчества — моя сила. Именно в моем роду было сделано пророчество о тебе.

— Какое пророчество? — вот те новость.

— Я не могу его произнести. Пророчество должно быть частично утеряно, чтобы сбыться полностью. Люди уже сейчас помнят его лишь частично. Но я не могу произнести его. Нам нельзя.

— А что можешь сказать? — надо же, у меня появилась персональная гадалка.

— Могу сказать, что тебе нельзя в него влюбляться, потому что тогда ты погибнешь.

— Ну, на этот счет можешь не беспокоиться, — я махнула рукой, отлично понимая, о ком говорит Веста, — мне просто-напросто нечем влюбляться, да и он не тот человек, об отношениях с которым можно говорить серьезно.

Ведьма понимающе кивнула.

— Ты знаешь, когда он приедет?

Веста замерла, к чему-то прислушиваясь, а потом ответила:

— Через два дня.

— Скажи тогда мне еще одно, — я наклонилась к ведьме ближе. — Бас, кто он?

— Он был горным чаурским котом раньше, кто он теперь, я ответить не могу. Таких больше нет.

— Хорошо, — я поняла, что больше вопросов у меня нет, и задерживать ведьму, нервируя мою команду, ни к чему. — Думаю, на этом мы можем расстаться.

— Ты знаешь, как меня найти, — кивнула мне ведьма и, легко спрыгнув с дерева, поспешила к лесу.

А я так и не спросила у нее за ангела…

Глава 20. Шило в мешке

В кабинете короля.

Его Величество, мельком взглянув на вошедшего, дописал письмо и устало откинулся в кресле.

— Н-да, Аль, задала нам леди Яна работенку с твоим омоложением.

Герцог сел в кресло и горько усмехнулся.

— Я уже боюсь из дома выходить.

— Дамы не дают прохода? — в глазах короля мигнули озорные огоньки. — Теперь ты меня понимаешь. Хотя тебе и раньше особо стараться в обольщении не приходилось. Графиня, небось, с ума от ревности сходит.

— К черту графиню, я давно ее выгнал.

— Так быстро? — Одуэл подался вперед, его усталость как рукой сняло. — И кто же сейчас? Маркиза Алитайн? Графиня Фрундеская? Неужели герцогиня Бристайм?

Герцог лишь отмахнулся:

— Не поверишь, никого.

— Да быть такого не может, — Одуэл откинулся в кресле. — Чтобы никто и не согрел твою постельку поздним вечером? Тем более после всего этого… Не верю.

— Оди, давай лучше решим дела, и я спокойно поеду домой.

— Ну не хочешь говорить — как хочешь, все равно я узнаю, кто она, — пожал плечами король и тут же перешел к более насущным проблемам.

Через час, откинув бумаги, Его Величество, сладко потянувшись, спросил:

— А что там с Кай-Рий?

— Почти закончили, — герцог Сандр тоже сладко потянулся. Основные вопросы были уже решены, можно было и расслабиться. Еще пара бумаг, и можно ехать домой. Чтобы, наконец, выспаться и не видеть этих надоедливых рож любопытных придворных и опостылевших слащавых дам. — Еще пару дней, и можно начинать готовить торжественное открытие.

— А с ведьмой разобрались?

— Какой ведьмой?

Одуэл удивленно взглянул на Альберта.

— Только не говори, что ты не в курсе, или мои люди ошиблись. Все Криотские окрестности кишат неизвестной нечистью, а не далее как вчера в местной деревеньке ведьма объявилась. Оно-то и неудивительно: они же чувствуют, что Кай-Рий ожил.

— Грег писал, что все тихо и спокойно, — Альберт сжал кулаки и тут же вскочил с кресла, откинув бумаги. — Да не Кай-Рий они чувствуют!

— Погоди-ка, — Одуэл резко поднялся и загородил путь к двери. — А ну сядь.

— Одуэл, я должен срочно туда ехать.

— Сядь, я сказал. Две минуты ничего не решат, — Его Величество был настроен очень решительно, и герцогу пришлось подчиниться. — Что ты мне еще не рассказал?

— Кай-Рий ожил не сам, — Альберт нервно барабанил пальцами по подлокотнику кресла. — Его Яна разбудила и сама при этом чуть не утонула. Я ее еле вытащил, в ней силы в тот момент вообще не было, лишь жалкие капли.

— Пророчество? Ты думаешь, оно о ней?

Альберт хмыкнул.

— Я вначале тоже подумал, что да. Только Яна — далеко не непорочная душа. Я же тебе говорил, что это она предложила сделать из Кай-Рий доходное предприятие.

— Согласен, — кивнул король, — делать из святыни деньги не каждый догадается. Но ты сказал, что в ней силы почти не осталось…

— Сейчас все в порядке, она полностью восстановилась.

— Сама? — сощурился король, а герцог в ответ выразительно на него посмотрел. — Так вот все-таки, кто твоя таинственная незнакомка. Ты спал с ней! — дошло до Его Величества. — Только не говори, что после этого она и восстановилась.

— Если бы все было так просто…

— Аль, ты меня пугаешь. И особенно пугаешь тем, что мне из тебя все приходится буквально силой вытаскивать, — король начал не на шутку злиться. — Что еще вытворила твоя Яна?

— На следующий день Бас заговорил.

— Кот?!

— У нас была такая же реакция. В общем, от переизбытка эмоций надрались мы в стельку, Яна захотела прогуляться, и конь, на котором мы ехали, сам нас привез обратно к водопаду.

— Аль, неужели там, прямо на водопаде вы и… восстановились, — Его Величество, хлопнув себя по коленке, расхохотался. — Знаешь, Аль, я теперь уже не знаю, кто из вас больше сумасшедший. Ты точно не собираешься на ней жениться?

— Это ты к чему?

— Красивая, умная, дерзкая, за словом в карман не лезет, еще и Источник. Мне бы такая фаворитка не помешала.

— Даже не думай, — нахмурился герцог.

— А ты мне помешай, — самодовольно продолжил король. — Сам знаешь, королю ведь не отказывают, — взгляд герцога был более чем выразительным, и Его Величество махнул рукой: — Ладно уж, езжай, разберись, что там за нечисть объявилась.

***

В Криотском замке.

Меня разбудило легкое и нежное прикосновение, но не сразу я сообразила, что рядом со мной лежит Альберт. Первая мысль была: «какого черта он здесь делает?», вторая: «хорошо, что Веста меня предупредила», а то в постели он меня точно не застал бы. Вообще мы ждали его только завтра. Или завтра уже наступило?

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чужой жизнью (СИ) - Зюман Анна бесплатно.
Похожие на Чужой жизнью (СИ) - Зюман Анна книги

Оставить комментарий