Рейтинговые книги
Читем онлайн Хозяева-2 (СИ) - Хлыстов Вадим

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

Первая Мать от полноты чувств с размаху хлопнула Яра по спине. Ее образ чуть капризной, но влюбленной женщины моментально изменился, и она стала похожа на чрезвычайно довольную, разбитную бандершу, только что сплавившую дешевую проститутку из своего притона богатому клиенту. Впрочем, для Второго Отца такая резкая перемена не была новостью. Он никогда не забывал, что изменчивость ликов Марты является ее основной сутью.

Яр покосился на жену, хмыкнул, а потом неожиданно ей заговорщицки подмигнул:

— Ну и славно! Хотя, если говорить прямо, я сразу после победы над Невром уже не сомневался, что у нас все получилось…  Однако — его взгляд тут же стал жестким и упрямым — с человеческими магами мы не совсем покончили. За время твоего отсутствия выяснилось кое-что…

Первая Мать тут же подобралась и стала теперь очень похожа на свирепую хищную кошку, подкрадывающуюся к добыче. Только что кончики ушей не подрагивали:

— Я так понимаю, вот эта боевая имперская галера, полностью готовая к отплытию, не просто так стоит здесь на якоре?

— Ты правильно понимаешь, драгоцейнишая. За время твоего отсутствия я плотно поработал с библиотекой Дома Пикчу и выяснил, откуда Невр и Меда получили первичные сведения о предрасположенности некоторых хезуров к магии. Так вот, оказывается, здесь, на Терре, есть страна под названием Инд, и в ней живет небольшое племя хезуров со странным названием Цы-фанэ. Исследуя именно это племя, Второй Отец и Первая Мать Дома Пикчу пришли к выводу, что безволосым обезьянам все же доступна волшба. Хочу досконально разобраться с этим вопросом. И если потребуется — пустить Цы-фанэ под нож. Я планирую добираться до Инда на корабле, потому что в той же библиотеке, правда, очень туманно, Невр пишет о некой неизвестной нам Тропе, называя ее Дорогой, начинающейся на больших, открытых водных пространствах. И что пути у той сущности, которую он называл Дорогой, совершенно иные, чем те, которыми пользуются Великие Дома. Если для нас есть хоть малейший шанс вырваться этой Дорогой, или ее изнанкой, из тюрьмы двух миров, в которой мы оказались по вине Дома Пикчу, ее надо обязательно найти. Поплывешь со мной?

Марта нежно, очень нежно, погладила Яра по руке:

— Сердце мое, я бы с радостью. Но согласись, что все же практичнее будет мне пока остаться в Тукане и через Нафрит приглядывать за Императором. А видеться мы сможем, путешествуя по Тропе, как только ты будешь сходить на берег. И у нас есть впереди еще целый вечер и вся ночь, правда?

Последние слова Марта произнесла таким голосом, что у Яра тут же бешено заколотились оба сердца. Он резко встал, легко подхватил свою жену на руки и прижал к себе так, как только влюбленный мужчина может прижимать к себе свою возлюбленную. И только уплывающий на запад Шу, а за ним появившийся уже в ночном небе Сотис, могли бы рассказать, как нежно и страстно умеют любить друг друга Первая Мать и Второй Отец Великого Дома Ибер. Но небожители, заговорщицки переглянувшись, молча договорились никогда и никому не раскрывать эту красивую тайну…

* * *

В полуразрушенной глиняной лачуге, примостившейся среди таких же бедных глинобитных построек, на окраине столицы Империи, продолжавшей до сих пор, даже через три года после описываемых событий, исторгать смрад пожарищ, прямо на земляном полу сидел тот, кого когда-то называли старшим учеником. Он сумел пережить безумство, обрушивающееся на человека после потери им магических способностей. Постаревший сразу на два десятка разливов Геона, изможденный, полностью поседевший, баюкая обрубок правой руки, мужчина упрямо и с вызовом, не отрываясь, глядел на пламя одинокого светильника. Тот, кого раньше называли Кеб, доподлинно знал, чему посвятит весь остаток своей жизни. Он создаст человеческий орден, который всем, что могут придумать и придумают люди для убийства, будет противостоять Высокородным. Он обязательно вернет людям волшбу. Волшбу неограниченных знаний о таком сложном, но прекрасном окружающем мире. У него тоже была своя стая, называющаяся Человечеством, и он, бывший маг, сделает все, чтобы его стая выжила и заняла подобающее ей место…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Глоссарий к роману «Первая раса. Хозяева»

Афр — континент, на северо-востоке которого расположена Империя Тукан.

Бог Мин — покровитель путешественников, торговцев и как ни странно — воров.

Бог Сешт — Бог смерти, разрушения и хаоса.

Бог Тир — Бог мудрости.

Бог Шу — Бог солнца.

Богиня Тхор — Богиня луны.

Богиня Эхаби — Богиня мертвых, жена Сешта.

Великая Зелень — море на севере от Империи Тукан.

Великий Дом Высокородных — сообщество Кланов, по типу пчелиного роя, практически бессмертных существ обладающих сверх магическими и магическими способностями, доминирующее на определенной территории. Управляется дуумвиратом, состоящим из Первой Матери и Второго Отца Дома.

Второй Отец — особь мужского пола, практически бессмертная, стоящая во главе Великого Дома. Отвечает за безопасность Великого Дома. Главный воин и стратег. Полигамен.

Геон — главная река Империи Тукан. Разливается один раз в год.

Дехен — основная мера денег в Тукане. Бывают золотые и серебряные дехены в монетах. Могут еще использоваться наручные браслеты из золота, серебра или меди.

Димашк — государство на востоке от Империи Тукан.

Императорская дорога — дорога, проложенная неведомыми строителями древности, связывающая между собой основные торговые центры Тукана, побережья Великой Зелени и Оранжевого моря.

Имперский локоть — мера длины, приблизительно 1 м.

Канн — мера длины, приблизительно 50 см.

Клан Великого Дома — община особей с похожими магическими способностями. В каждом Великом Доме около десяти Кланов. Кланы бывают «чистые» и «грязные». Чистые Кланы состоят из мужских и женских особей без примеси человеческой или животной крови. Грязные — полукровки, результат вступления в связь членов «чистых» кланов с людьми или животными. Генетические способности мужских особей Кланов Великих Домов очень гибки и позволяют давать потомство практически от любого существа.

Народ Фенеху — строители кораблей. Живут морской торговлей и грабежом на море.

Оранжевое море — море на юге от Империи Тукан.

Острова Великой Зелени — группа островов, расположенных на севере от Империи Тукан в Великой Зелени.

Первая Мать — особь женского пола, практически бессмертная, стоящая во главе Великого Дома. Отвечает за все вопросы Дома, кроме его защиты. Полигамна.

Первый Отец всех Великих Домов — легендарная личность. Высокородные тоже имеют свою мифологию. И в соответствии с ней их общим родоначальником был некий Первый Отец. Поэтому главный защитник Дома всегда носит звание Второй Отец, а не Первый.

Сарепта — город-государство, расположенный на побережье Великой Зелени на северо-востоке от Империи Тукан.

Страна Львов — страна варваров, расположена на западе от Империи Тукан.

Страна Мариб — страна кочевников, расположена на юге от Империи Тукан.

Страна Огнепоклонников — расположена далеко на северо-востоке от Империи Тукан. Об этой территории известно лишь то, что жители ее населяющие поклоняются всем видам огня.

«Танец семи покрывал» — в нашей реальности — танец Саломеи — дочери любовницы тетрарха Ирода — Иродиады, которая в свою очередь была женой брата Ирода — Филиппа, то есть невесткой Ирода. Саломея танцует этот танец перед любовником своей матери — Иродом, своим родным дядей, и по настоянию своей матери — Иродиады, совращает его танцем. Ирод в награду за проведенную ночь преподносит Саломее на блюде отрубленную голову Иоанна Предтечи — (Евангелие от Марка 6:20).

Усен — мелкая медная монета.

Хезур — презрительное название человека с намеком на обезьяну.

Хут-Ка — столица Империи Тукан.

Четырехречье — местность, расположенная на юге от Димашка. Об этой территории известно лишь то, что ее жители обладают непревзойденным коварством.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хозяева-2 (СИ) - Хлыстов Вадим бесплатно.

Оставить комментарий