Рейтинговые книги
Читем онлайн Все по-честному - Сандра Мэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

Мэри Лу с ужасом понимала, что несет чушь, но остановиться не могла. Остановиться значило утонуть в немыслимых синих глазах, наплевать на все свои принципы и самолично принятые решения, кинуться ему на шею и признаться, что она была дурой, законченной идиоткой, которая нагородила столько глупостей, а на самом деле… на самом деле… Любит Дэна Лапейна до потери пульса!!!

– Выходит, мы оба переезжаем? Здорово.

– Ага…

– Где ты сейчас живешь?

– Зачем тебе это?

– Ну мало ли. Может, письмо захочу написать.

– Пошли по электронной почте.

– Я люблю по-старомодному, на бумаге. Совсем другие ощущения. Эффект присутствия. Ты будешь мне писать, Мэри Лу?

– Я живу у Лори и Сэма. Временно. Недалеко от Центрального парка. На краю леса… Наверное, мне пора.

– Да, мне тоже нужно собираться. Приятно было повидаться. Знаешь, так здорово видеть тебя в этой квартире… пусть даже и ненадолго.

С этими словами Дэн Лапейн шагнул вперед, легко коснулся губами ее губ, провел ладонью по щеке – и ушел в ванную.

Мэри Лу стояла столбом и млела от моря самых разнообразных ощущений. Некоторые из них подозрительно напоминали оргазм…

Мэри Лу плюхнулась на сиденье их маленькой машинки и возмущенно посмотрела на присмиревшую Лори.

– Ты это видела?!

– Да. Потрясающее тело. Как ты ухитрялась динамить его целый месяц – не понимаю. Я бы такому красавцу отдавалась бы по сорок раз на дню.

– Я не имею в виду его проклятое тело! Я о другом. Холоден и спокоен – чтоб мне провалиться! А вчерашняя поздняя работа – наверняка враки. Он провел эту ночь с очередной женщиной. Таких, как Дэн Лапейн, переделать невозможно. Он – бабник!

– Да, Лу…

– «Да, Лу» – а кто мне верещал насчет того, что Дэн Лапейн может оказаться неплохим парнем? Не успела я уйти, он уже все позабыл и веселится с новыми подружками!

– Лу, но ты же не знаешь наверняка? Он мог действительно задержаться на работе, мог смотреть телевизор допоздна, мог уезжать из города…

– А что это ты его защищаешь, Лори?

– Ничего я не защищаю его, просто нельзя же так сплеча рубить! Кроме того, я в некотором роде стояла рядом с тобой.

– Ну и что! Ты же не жила с ним месяц! Дэн Лапейн может запудрить мозги кому угодно.

– Я видела, как он на тебя смотрел.

– И как же он на меня смотрел?

– Так, словно… словно хотел насмотреться на всю жизнь вперед. Он глаз с тебя не спускал.

– Он злился на меня.

– Нет, сердитым или разозленным он не выглядел. Он выглядел… влюбленным.

– Не смей мне этого говорить, Лори Корниш! С фантазиями и романтикой покончено. Хватит с меня семи лет бесплодных мечтаний о принцах! Я переболела Дэном Лапейном и теперь хочу жить нормальной, полноценной жизнью. Своей!!! А он пусть живет своей!

– А чего мы орем? Не в лесу ведь…

– И прекрати со мной разговаривать, как с душевнобольной! Я торжественно клянусь: с этого момента прекращаю думать о Лапейне. Как будто его и нет вовсе.

Через неделю мрачная и осунувшаяся Мэри Лу Дженнингс лежала на диване в крошечной квартире Лори и Сэма и смотрела в потолок.

Депрессия навалилась свинцовой плитой, и Мэри Лу ничего не хотелось делать. Голову она не мыла уже три дня, электронную почту не проверяла неделю.

Хлопнула дверь, и в комнату вошла Лори, непривычно тихая и задумчивая.

– Привет.

– Привет.

– Лежишь?

– Лежу.

– Лу, я хотела поговорить… Тут такое дело…

– Сэм злится, да? Скажи ему, я скоро уеду. Поеду к родителям.

– Да нет, Сэм абсолютно не против, чтобы ты жила с нами, тут другое… Лу, у них на фирме уволилась менеджер по продажам. Зарплата не ахти, но все же выше, чем у нас с тобой… Между нами, мы вообще ничего не зарабатываем. В общем… я хотела спросить у тебя, не будешь ли ты против.

Мэри Лу села и мрачно уставилась на подругу, не произнося ни слова. Лори немедленно занервничала.

– Нет, если ты против, то так и скажи, и я откажусь. Цветочная фирма – это ведь твоя давняя мечта, мы с тобой тысячу лет назад решили, что организуем наш маленький бизнес…

– Похоже, для этого города он оказался чересчур маленьким. Все правильно, Лори. Давно пора принять решение. Мы обе это знали – просто боялись сказать правду. Я и сама подумывала о том, что нужно все изменить. Может, переехать все-таки туда, где цветы цветут круглый год, а может, вообще заняться чем-то совершенно новым…

– И ты сможешь уехать?

– А меня здесь ничто не держит.

– Кроме Дэна Лапейна.

– Не знаю, о ком это ты.

– Ври-ври, Мэри Лу. Ты же его любишь, это даже кошке понятно. Думаю, ты только его всю жизнь и любила.

– Даже если и так – эта история окончена. В море полно рыбок, нужно только пошевеливаться, чтобы поймать их…

Лори в третий раз посмотрела на часы, стараясь, чтобы подруга этого не заметила. Мэри Лу с подозрением уставилась на Лори.

– Ты куда-то опаздываешь или кого-то ждешь?

– Что ты! Кого мне ждать? А ты причесаться не хочешь?

– Лори, от тебя с ума можно сойти. Зачем мне причесываться? Я собираюсь погрузиться в крепкий, здоровый сон.

– Тогда переодень пижаму.

– Да зачем?

– Затем!!! Потому что сейчас придет Дэн Лапейн, вот зачем.

Мэри Лу вскочила с дивана и смертельно побледнела.

– Что?! Да как ты…

– Я не виновата, ясно? Он позвонил мне на мобильный и сказал, что нашел какую-то твою вещь, хочет завезти. Лу, поговори с ним. Даже если хочешь порвать – поговори с ним. Иначе ты всю жизнь будешь сомневаться, что поступила правильно.

Звонок в дверь на секунду опередил отчаянный вопль Мэри Лу:

– Не открывай!!!

Лори подбоченилась. Вся ее робость куда-то испарилась.

– И если хочешь знать мое мнение…

– Не хочу! Господи…

– Ну все равно. Так вот, я лично думаю, что он влюблен в тебя, а ты в него. И в этой ситуации крайне глупо отказываться от собственного счастья.

– Лапейн не способен на любовь!

– С чего ты это взяла?.. Иду-иду, минуточку!.. За тот месяц, что ты прожила с ним под одной крышей, он хоть раз дал тебе повод так считать? Водил в дом женщин? Пил пиво с друзьями ночи напролет?

– Но это еще не значит…

– Мэри Лу, позволь сказать тебе со всей ответственностью: ты – дура. Рядом с тобой оказался человек, который многого добился в жизни, который порядочен, честен, профессионален, ОФИГИТЕЛЬНО красив, да еще и любит тебя – а ты верещишь какую-то ерунду и своими руками забиваешь гвозди в крышку собственного гроба! Иди в ванную, вымой голову и переоденься! От тебя воняет!

– Неправда!

– Чесноком!

Через двадцать минут Лори подкралась к дверям ванной и задушенным шепотом поинтересовалась:

– Ты утопилась или повесилась на шнуре фена?

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Все по-честному - Сандра Мэй бесплатно.
Похожие на Все по-честному - Сандра Мэй книги

Оставить комментарий