Рейтинговые книги
Читем онлайн Десять правил обмана - Софи Салливан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 93
домов, любит животных, парусный спорт и устраивать вечеринки. Часть про вечеринки заставила ее вздрогнуть, но Эверли напомнила себе, что она согласилась на этот эксперимент, чтобы стать другим человеком. Кем-то, кого не будет тошнить при необходимости проводить время в компании больше трех человек.

Он заметил ее, его темные глаза расширились, на угловатом лице появилась улыбка. Парень подошел к ней, и она осознала, что он под два метра ростом и с роскошными широкими плечами, как у полузащитника.

– Эверли, – сказал он более мягким голосом, чем можно было ожидать от такого большого мужчины. Он заключил ее в объятия прежде, чем она успела установить границы допустимого. Она удивленно вздохнула, но ее вздох был приглушен прикосновением к его груди, и он отпустил ее до того, как она успела что-либо сказать.

– Прости, – продолжил он, глядя на нее сверху вниз. – Я просто очень рад с тобой познакомиться.

Как мило.

– Спасибо, – ответила она немного напряженно и протянула ему руку. – Мне тоже приятно познакомиться, Корбин.

Его широкие губы растянулись в однобокой ухмылке. Он пожал ее руку и, хотя ничего и не сказал, она почувствовала, что ситуация показалась ему забавной.

– У нас зарезервирован столик на твое имя, верно? – Он жестом пригласил ее пройти первой.

Молодая женщина за стойкой приветливо улыбнулась им.

– Добро пожаловать в Mocktails. У вас есть бронирование?

– Да, – сказала Эверли дрогнувшим голосом. – Простите, да, есть. На Дин.

Она увидела охранника, который из угла поглядывал на нее, и едва заметно помахала ему. Корбин проследил за ее взглядом и продолжал смотреть на охранника, даже когда хостес пригласила их следовать за ней.

– Ты привела запасного кавалера на случай, если у нас свидание не заладится? – поинтересовался он.

– Не совсем, – засмеялась она.

Их привели на второй этаж, больше похожий на платформу на возвышенности, чем на полноценный этаж. Свет был слегка приглушен. Смех, звон бокалов и музыка создавали расслабленную атмосферу. Настроение людей в зале было приподнятое. Но не у Эверли. Усаживалась на стул, пододвинутый для нее Корбином, она постаралась заглушить сердцебиение.

– Официант подойдет к вам через минуту, – сказала хостес и покинула их.

Корбин радостно улыбнулся через стол. Эверли попыталась ответить ему улыбкой, но не могла заставить себя успокоиться. Они сидели в углу, так что она могла видеть всех посетителей, а они – ее. Никто на тебя не смотрит.

– Ты в порядке? – спросил Корбин.

Эверли увидела, как охранник пересел за барную стойку. Что вообще творилось с ее жизнью? Она была на свидании в людном месте, с незнакомцем и личным охранником. Она бы предпочла смотреть «Веронику Марс» у себя дома, переписываясь со Стейси и поедая тесто для печенья. Но ты не дома, потому что тебе исполнилось тридцать, не тринадцать. Так что вернись в игру, Дин. Правило № 1: Сфокусируйся на хорошем.

– Все хорошо. Я просто начинаю немного нервничать, если сижу лицом к переполненному залу.

Официант подошел, когда Корбин встал.

– Это легко исправить. Садись на мое место.

– У вас все нормально? – спросил официант с козлиной бородкой, который выглядел слишком молодым, чтобы подавать что-либо кроме безалкогольных коктейлей.

Пульс Эверли задергался, и она встала. Люди на вас не смотрят. Ты не создаешь проблемы. Он ведет себя как идеальный джентльмен.

– Все прекрасно. Моя девушка просто хочет пересесть на другую сторону стола.

Когда они поменялись местами, официант принял их заказ на напитки, когда перечислил им специальные предложения.

Моя девушка? Перестань. Сфокусируйся на хорошем. Он внимательный, и что он по-твоему должен был сказать? «Эта незнакомка, ради встречи с которой я подавал заявку на радио, ведет себя странно и хочет поменяться местами?» Он все упростил. Тебе тоже стоит попробовать.

– Лучше?

– Да, – кивнула Эверли, напоминая себе о том, что совсем недавно ее переполняла энергия. У меня все получится. Она постаралась справиться с нервозностью, призывая ту внутреннюю силу, которой пользовалась, когда нужно было сходить на рабочее собрание или одну из вечеринок ее матери. – Все отлично. Прости за это. Хочешь сначала выбрать еду?

– Конечно, – сказал Корбин.

Они просмотрели меню, и Эверли выбрала лосось на гриле с молодой картошкой. Он же заказал стейк с луковыми колечками, жареной картошкой и салатом.

Когда официант ушел во второй раз, Корбин пожал плечами, поднимая свой стакан с пивом:

– Мне нужно много топлива.

– Могу представить, – улыбнулась Эверли, ее плечи немного расслабились.

– Я не понимаю, – сказал Корбин.

– Что? – замерла Эверли, задержав свой бокал с вином на полпути ко рту.

– Ты такая поразительная женщина! Я не понимаю, почему мужчины изменяют в любом случае, но когда у тебя уже есть дома превосходный вариант… Какого черта он себе думал?

Она улыбнулась, хоть и не до конца была уверена, что это комплимент. Эверли решила вообще перевести тему разговора. Он вытащил телефон из кармана, когда она спросила:

– У тебя свой бизнес. Каково это?

Он проверил что-то у себя в телефоне, а затем посмотрел на нее.

– Мне нравится. У меня под началом команда парней, так что я могу работать, когда мне удобно. Моя мама занимается бумажками, а я могу везде ездить со Скутером.

– Скутером? – Он что, ездит на скутере?

– Это мой пес. Он самый милый. Не дождусь, чтобы познакомить вас с ним.

Эверли почувствовала себя так, будто она только что упала и приземлилась на что-то твердое. Она растянула губы пошире, надеясь, что это выглядело, будто она улыбается, а не паникует, пока Корбин показывал ей фото.

О боже, эти фото! Их было так много. К тому времени, как он закончил показывать ей своего пса породы лхаса-апсо в костюме тыквы, в крохотной Green Bay Packers толстовке и в Рождественской пижамке, ей нужен был новый напиток.

– Он спит со мной. Моей бывшей не нравилось делить с ним подушку, так что я натренировал его спать только на моей, – сказал Корбин, откладывая телефон и подмигивая Эверли. – Так что это не будет проблемой, если тебе тоже не хочется делиться.

Готова поспорить, что не в этом будет проблема, парень. Если она заставит себя улыбаться еще шире, у нее треснут губы. Оглянувшись, она заметила их официанта.

– Еда! – с излишним энтузиазмом воскликнула она.

Эверли была рада, что поменялась с Корбином местами, так как она знала, что люди поглядывают в их сторону. Ее щеки зарделись, когда она поняла, как громко она выкрикнула. Корбин гортанно хохотнул:

– Голодная дама.

Они принялись за еду, когда он непростительно согрешил. Делиться чем-то хорошо, если вы оба на это согласны. В мире Эверли это было решающим моментом на

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Десять правил обмана - Софи Салливан бесплатно.
Похожие на Десять правил обмана - Софи Салливан книги

Оставить комментарий