Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Реймонд тоже потянулся к ней. Его ладони легли на ее бедра, Барбара стояла так близко, что при каждом его вздохе вздрагивал и опадал полупрозрачный черный креп ее рукавов. Легкое соприкосновение грозило снова раздуть пламя страсти до неистовства лесного пожара, но Барбара ни за что не отодвинулась бы даже на дюйм.
— Странно, что никого нет, — заметила она.
— Опаздывать сейчас модно. Кстати, подарок тебе уже доставили. Хочешь взглянуть?
Барбара отрицательно покачала головой, но Адамс уже подошел к стенному шкафу.
— Можешь надеть после вечеринки, когда мы поедем ужинать, — предложить Реймонд, извлекая на свет длинное черное бархатное пальто.
Она давным-давно выбросила из головы норковую шубку, теперь же вспомнила, и на глазах у нее показались слезы. Ясно, он не изменил своего мнения о мехах, но прислушался к ней, посчитался с ее чувствами, а это куда важнее.
Реймонд заботливо набросил на нее пальто, и она потерлась щекой о мягкую ткань воротника.
— Реймонд, я должна сказать тебе…
Тут раздался звонок, Уилкинсон неспешно пересек холл, дабы впустить первого гостя, и через мгновение вечеринка была уже в разгаре. Время признаний миновало.
Пожалуй, оно и к лучшему, решила Барбара. Надо хорошенько все обдумать, прежде чем выдавать тайны, которые разумнее всего похоронить в прошлом.
В голове у нее все смешалось: имена, ни одно из которых она так и не запомнила, нескончаемая череда лиц, похожих одно на другое. И на этом пестром, беспорядочном фоне — Реймонд, улыбающийся, уверенный в себе, чьи глаза сияют радостью при одном воспоминании о пережитых вместе мгновениях. Он то и дело брал Барбару под локоть — властно и нежно, — или же обнимал за талию, словно подчеркивая, что эта женщина принадлежит ему…
На сегодня, напомнила она себе. На какой-нибудь час. Это все, что у нее есть, а остальное не имеет значения.
Смех, музыка и перезвон бокалов наполняли холл, но вдруг в зале воцарилось гробовое молчание, словно накатила волна чего-то недоброго. Все взоры обратились к входной двери.
Барбара автоматически поглядела в том же направлении, и горло у нее перехватило. На пороге стояла женщина, а Уилкинсон преграждал ей путь. Высокая женщина с огненно-рыжими, явно крашеными волосами в белой меховой шубе до полу.
Что это Каролина Стайн делает здесь? — подумала Барбара. Она же в заграничном турне!
Каролина попыталась обойти Уилкинсона, тот ступил в сторону и снова оказался у нее на дороге.
Барбара обвела взглядом зал. Реймонд куда-то исчез, значит, справляться с проблемой придется самой.
Она глубоко вздохнула, взяла с ближайшего подноса бокал шампанского и решительно направилась через весь зал навстречу незваной гостье.
— Уилкинсон, предоставьте это мне, — прошептала Барбара.
Взгляды женщин скрестились.
— Вы, должно быть, Каролина Стайн. Как мило с вашей стороны прийти к нам на праздник и пожелать нам счастья! — Она протянула певичке бокал и прошептала сквозь зубы: — Только без глупостей, мисс Стайн. Даю вам слово, это ни к чему не приведет.
— Спасибо за совет. — Улыбка гостьи напоминала волчий оскал. — О себе лучше подумай. Только не жди, что я тебе стану подыгрывать! Ох, что я тебе сейчас устрою, дрянь ты этакая! — Голос перешел в визг.
Выглянув из-за спины Каролины, фотограф нацелил камеру, яркая вспышка застала Барбару врасплох. Ослепленная светом, она не поняла, зачем Каролина тянется к бокалу. В следующее мгновение железные пальцы певички сомкнулись на хрупком запястье, и на Барбару обрушился каскад ледяного шампанского.
Вспышка сверкнула снова. По знаку Уилкинсона десяток официантов обступили фотографа тесным кольцом. Тем временем к Барбаре подоспел Реймонд и извлек из кармана платок, чтобы промокнуть платье. Каролина прислонилась к двери, скрестив руки на груди — вид у нее был весьма довольный.
— Мистер Адамс! Мне нужно поговорить с вами! — отчаянно воззвал кто-то от дверей.
Голос показался знакомым, узнать говорившего труда не составило. Ситуация становилась все более запутанной: что тут понадобилось бывшему секретарю Майклу Бартлету?
— Не сейчас, Майкл, — проговорил Реймонд сквозь зубы. — У меня гости.
— Именно поэтому вы и должны меня выслушать, мистер Адамс. Сейчас, немедленно! Прежде, чем случится что-либо непоправимое. Эта особа — подсадная утка. — Секретарь махнул рукой в сторону Барбары.
Реймонд бросил на него испепеляющий взгляд.
— Подсадная утка? Может быть, скорее райская птица? Что ты несешь, черт тебя подери?
— Она работает на желтую прессу, мистер Адамс. Она написала статью про Каролину, с которой все и началось.
Барбара почувствовала, как пол уходит у нее из-под ног. Это невозможно, отчаянно думала она. Никто не знает правды. Ни Фрэнк, ни мать, ни домовладелец. Ведь даже издатели так и не узнали ее настоящего имени…
— Сотрудник «Репортера» напросился ко мне в гости и принялся расспрашивать меня об этой особе, — пояснил Майкл Бартлет. — Я сказал, что знаю о Барбаре Кэндалл не больше, чем они. Но затем стал наводить справки. Ничего другого мне не оставалось: ведь работу я потерял! Тот же репортер перезвонил мне сегодня и сообщил, кто эта женщина. Разумеется, она воспользовалась чужим именем. Она назвалась Хилл Тейлор, но номер соцобеспечения подделать невозможно.
Барбара тихо застонала. Да, она воспользовалась псевдонимом и даже адрес написала «до востребования», но Майкл прав: номер соцобеспечения не подделаешь, так что пришлось указать свой. Значения это не имело: «Репортеру» незачем было проверять, кто такая Хилл Тейлор. По крайней мере, до сих пор…
— В завтрашнем номере они опубликуют все подробности, мистер Адамс. Я приехал предупредить вас. Надо думать, новые сенсационные разоблачения вышли из-под ее же пера.
Все взгляды обратились к Барбаре, но сама она видела только Реймонда. В глазах его не читалось ни осуждения, ни упрека, но и сочувствия в них не было. Он ждал — просто ждал, и ей оставалось только одно — сказать правду.
Барбара облизнула пересохшие губы.
— Я написала для них одну-единственную статью, не больше. Мне были нужны деньги. Я не хотела…
Взгляд его погас, сделался отрешенно-суровым, и сердце Барбары превратилось в лед.
Голос Реймонда звучал приглушенно и ровно.
— Почему ты не сказала мне раньше?
Барбара заломила пальцы.
— Сама не знаю. Я столько раз пыталась начать…
Адамс недоверчиво покачал головой и отвернулся. Она в отчаянии схватила его за руку.
— Реймонд, я и в самом деле пыталась тебе рассказать, да только подумала, что к добру это не приведет и лучше подождать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Младшая сестра - Ронда Грей - Короткие любовные романы
- Раб своей возлюбленной - Ронда Грей - Короткие любовные романы
- Семейные ценности - Ли Уилкинсон - Короткие любовные романы
- Каникулы в Венеции - Ронда Гарднер - Короткие любовные романы
- Тонкая грань - Ронда Бэйс - Короткие любовные романы
- Маски прошлого - Ронда Бэйс - Короткие любовные романы
- Ставка на красоту - Ронда Бэйс - Короткие любовные романы
- Рыцарь на главную роль - Ронда Бэйс - Короткие любовные романы
- Возраст иллюзий - Дженни Адамс - Короткие любовные романы
- Ищу тебя - Ронда Гарднер - Короткие любовные романы