Рейтинговые книги
Читем онлайн Погребальные костры - Стас Бородин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 124

— Как же я рад, что успел вовремя, — Айс улыбался до ушей, однако глаза у него оставались холодными как ледышки. — Нам с тобой о стольком нужно поговорить! — волшебник повернулся к своим спутниками. — Дознавание начинается прямо сейчас!

Глава 11

Тракт, по которому двигалась армия, был вымощен желтым камнем, покрытым причудливой сетью зеленоватых прожилок. Гладкие плиты, отесанные искусными мастерами в незапамятные времена, оказались сплошь изрезаны глубокими колеями, оставленными бесчисленными повозками, направлявшимися к ущелью Эст-Грабра за зонтракийской рудой.

На обочинах тут и там встречались полуразрушенные замшелые мегалиты, из которых, судя по всему, каменщики частенько брали камень для починки тракта.

— Говорят, что эта дорога была проложена еще во времена крылатых людей! — Досу важно указал на массивную каменную арку, украшенную выцветшими изразцами, проплывающую у нас над головами. — А это, должно быть, останки сторожевых башен, с которых они наблюдали за проходящими мимо караванами.

Айс скептически вскинул брови:

— Интересно, чем это караваны могли заинтересовать крылатых?

Досу пожал плечами.

— Бытует мнение, что они собирали пошлину с торговцев, направляющихся в Зонтрак за рудой.

— В те времена рудой еще не торговали, — Айс покачал головой. — Зонтракийцы пришли с севера гораздо позже. Восемьсот лет назад, если быть точным. Король Тисар Третий захватил принадлежавшие варварам рудники и возвел рядом с ними крепость Зондарк, — волшебник поднял вверх указательный палец. — И только тогда вожди неметов и бракаров пришли к зонтракийцам на поклон.

Досу украдкой ухмыльнулся.

— Ваши знания, господин волшебник, просто потрясают своей глубиной!

Айс приосанился, небрежно откидывая полу плаща назад.

— Глядите, — он кивнул на исполинскую арку, сложенную из трех положенных друг на друга неотесанных камней. — Похожие сооружения мне встречались и на Инсарском тракте, и даже на Авалоре. Вот эти чудовища, несомненно, помнят крылатых людей!

На горизонтальной плите росло несколько деревьев с уродливыми перекрученными стволами, и висящими в воздухе корнями.

Досу потихоньку вытащил из-за пазухи оберег на грязной нитке, и приложил его к губам.

— Поеду-ка я вперед, господа чародеи, погляжу, чего там мои скауты делают! — пришпорив лошадку, мастер-скаут быстро обогнул колонну марширующих лучников, и тут же скрылся из виду.

Мы с Айсом съехали на обочину, пропуская отряд легкой сидийской конницы, вооруженной топорами и дротиками, торчащими из расшитых блестками заплечных мешков.

Каменный тракт внезапно закончился, и мы очутились на перекрестке трех больших дорог.

Из долины Глаош поднимались полки принца Модесто. На алых стягах, развевающихся над морем стальных шлемов, сверкали крылья золотых колесниц, мечущих серебряные молнии.

По грунтовой дороге справа двигались бронированные колонны пикинеров принца Балдомеро. Над их головами трепетали черные знамена, расшитые языками пламени.

Зрелище это было внушительное и устрашающее. Из плотного облака бурой пыли, вздымаемой тяжелыми сапогами, торчал целый лес раскачивающихся тридцатифутовых пик. Задавая ритм, мерно рокотали барабаны, свистели сержантские дудки и стенали волынки. От страшного грохота и лязга, сопровождавшего колонну, закладывало уши, а от топота тысяч ног содрогались сама земная твердь.

Моя лошадка беспокойно зафыркала, переступая с ноги на ногу, а мы с Айсом затаив дыхание глядели, как по обе стороны от нас разливается бурлящая стальная река. Река неспешно огибала крутой холм, похожий на гордый боевой корабль, и входила в общее русло, превращаясь в неудержимый грохочущий поток.

— Гляди-ка, — я указал Айсу на показавшуюся из-за строя копейщиков высокую восьмиколесную повозку. Под толстым слоем дорожной пыли угадывалась изящная золотая роспись и лазурная эмаль, покрывающая крутые борта и округлую крышу. — Это же сам мастер Селестино, глава гильдии колдунов Мино!

Повозку сопровождал отряд бронированных конников и сотня скаутов.

Пыльный занавес опустился, и вся сцена на мгновение скрылась в бурой клубящейся мгле.

— У меня такое ощущение, — Айс задумчиво поскреб пятерней в затылке. — Что я опять очутился в Антраге, в день сбора налогов. Знаешь, мы в этот день с лопатами ни на минуту не расставались! На это стоило поглядеть! Пыль стояла, до самых небес!

Я усмехнулся, представив, как король Антраги перекапывает чей-то задний двор, в поисках припрятанных денег. Если верить рассказам Айса, отец у него был фигурой весьма колоритной.

Порыв ветра разорвал пылевую завесу, и перед нами предстали новые отряды наемников.

— Гляди, а это пираты с Баста! — Айс привстал в седле разглядывая пеструю банду оборванцев, вооруженных похожими на гарпуны копьями и тяжелыми абордажными саблями.

Хмурые солдаты больше походили на ожившие глиняные статуи, чем на живых людей. Грязь бурой коркой покрывала их потные лица, остроконечные шлемы с кольчужными бармицами, и кожаные ранцы, тяжело громыхающие на сутулых спинах.

— Никогда бы не подумал, что миносцы решат всерьез взяться за Зонтрак! Раньше, дело дальше разговоров не заходило, — волшебник натянул поводья, удерживая своего скакуна на месте. — А тут они, похоже, собрали войска со всех своих заморских владений!

Я кивнул.

— Принц Гойо решил стереть Зонтрак с лица земли. Убийство юного принца Северино стало последней каплей переполнившей чашу терпения.

Айс вздохнул:

— Ты, Марк, даже не представляешь себе, какой ты счастливчик! Со своими врагами ты бьешься на поле боя, а я со своими вынужден делить трапезу, смеяться над их глупыми шутками, да еще делать вид, будто не боюсь удара в спину или яда в кубке с вином!

Оглянувшись назад, Айс бросил быстрый взгляд на мастера Литургио, который ехал чуть позади в компании авалорских телохранителей, Аша и капитана Жосу.

— Знаешь, а ведь я частенько вспоминаю старые времена, когда все казалось таким простым, а будущее представлялось прямой как копье дорогой! — Айс улыбнулся. — Как же все-таки хорошо было быть молодым и глупым!

Я только пожал плечами, вспоминать прошлое мне было некогда.

Громко хлопая крыльями, над нашими головами пролетело несколько голубей «глух». На их мощных когтистых лапах блеснули стальные кольца. Стремительные и неутомимые, птицы промелькнули как стрелы, и уже через мгновенье превратились в крошечные черные точки высоко в небе.

— Понесли депеши на Мино, — Айс приложил руку к глазам, заслоняя их от солнца.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 124
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Погребальные костры - Стас Бородин бесплатно.

Оставить комментарий