Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что ты, Морган? Что с тобой? – Он увидел, что ее глаза полны слез. – Моя маленькая, дикая кошечка плачет?
Морган горько заплакала.
– Я не дикая кошка. Я – женщина, – всхлипывая, проговорила она. Он засмеялся.
– Да, это так. А все твоя мать! Хотелось бы мне с ней в свое время встретиться. Да только я наговорил бы ей такого, что потом стыдился бы. – Он поцеловал мокрые щеки Морган. – У твоей матери было ложное представление о том, что такое леди. Я люблю тебя, а ты – меня. И в том, что мы делаем, нет ничего плохого. – Его глаза блеснули. – Ведь сегодня утром тебе понравилось?
– Да…
– Но только это и важно. – Он встал, протянул Морган руку и привлек к себе. – Пошли.
– Куда?
– Искупаемся. От вола пахнет лучше, чем от нас.
Морган посмотрела на его волосы и увидела, что он вспотел. И она тоже. Сет прав. Любовная игра ей очень нравилась. Больше чем нравилась. Она стала ей необходима. И вмешиваться в свою жизнь она никому не позволит.
– Давай наперегонки, – и Морган бросилась к водоему.
Глава девятая
Четыре дня прожили они в каньоне среди руин древнего поселения. Сет приобщал Морган к любовным радостям, и когда ее первоначальный страх исчез, она стала отвечать ему с пылкостью, удивившей обоих.
– Морган, милая, нам пора ехать, – прошептал в рассветной тишине Сет.
– Куда ехать? – Она поуютнее устроилась около него, еще не совсем проснувшись.
– Сегодня мы должны отправиться домой. Мы пробыли здесь достаточно долго. Мне хочется отвезти мою маленькую женушку к себе на ранчо.
Морган отозвалась не сразу, потом села и сбросила одеяло. Тело Сета не могло оставаться безучастным, когда он видел ее золотистую кожу, округлые линии груди и бедер. Он протянул руку, чтобы приласкать ее и привлечь к себе, но она молниеносно отскочила, так что оказалась вне досягаемости.
– Эй! – нежно позвал он. – Почему ты не хочешь вернуться ко мне на минутку?
Морган подбежала к Сету и спрятала его голову у себя на груди:
– Потому что я хочу ехать, хочу увидеть твое ранчо, встретиться с Люпитой и хочу быть твоей женой.
– Моей женой? Я хочу того же и прямо сейчас. – Его рука забралась под ее хлопчатую рубашку.
Она, засмеявшись, отодвинулась:
– Ну уж нет, Сет Колтер, я тебя знаю. Мы займемся любовью, потом заснем, потом снова любовные игры, а там и день кончится. Ты не увезешь меня домой, пока я не стану некрасивой старухой, и ты меня больше не захочешь.
Она рассуждала убедительно.
– Ты, наверное, права. Почему бы нам не остаться и не пожить тут еще годик-другой? – Он попытался поймать Морган. – Обещаю, когда я от тебя устану, то сразу же отвезу домой.
Но, заглянув ей в глаза, Сет сдался:
– Ладно. Встаю.
Он одевался, и Морган услыхала, как он бормотал что-то насчет того, как быстро очутился под каблуком.
***Путешествие на северо-восток, к ранчо, заняло недели три. Они часто останавливались, чтобы дать отдохнуть лошади, перегруженной двумя седоками. По дороге они могли купить лошадь, но Морган возражала. Это был ее медовый месяц, и ей нравилось быть к Сету как можно ближе.
Сет сказал, что через два дня они уже будут дома. Морган повернулась и расстегнула Сету рубашку, чтобы поцеловать его загорелую грудь.
– Все не можешь отстать от меня, а, девушка?
Прижимаясь грудью к его прохладной коже, Морган хихикнула, вздохнула и спросила:
– По-твоему, Сет, я придусь вам ко двору? Понравлюсь твоим людям на ранчо?
Он поцеловал ее в макушку, нагретую солнцем:
– Для них важно только то, что я тебя люблю. Да и людей на ранчо немного. Джейка ты уже знаешь, а Люпита станет тебя обожать. Много лет она старалась женить меня на ком-нибудь из своей родни, все предлагала женщин от четырнадцати до пятидесяти лет. Когда я в отъезде, меня замещает Пол.
– Про Пола ты еще не говорил.
– Он со мной уже больше двух лег. Мы втроем – Джейк, Пол и я – управляемся на ранчо. Весной нанимаем несколько человек, до осени. Надеюсь, любимая, ты не будешь разочарована, что вышла замуж за небогатого.
– Сет, – Морган прижалась к мужу спиной, наслаждаясь прикосновением к его мощной груди. – А что будет с отцовской плантацией? Он не рассердился на тебя за то, что ты уехал сюда, не пожелав ею управлять? Ведь ты его единственный сын.
– Сначала рассердился, а потом, по-моему, позавидовал моей свободе. Он был еще очень молод, когда женился, и вскоре родился я. Ему пришлось кормить семью, и он не мог уехать на новые земли, где жизнь полна случайностей и небезопасна. Плантация отойдет моим сестрам и их мужьям.
– Как-то странно, что сын богатых родителей все бросает и все начинает снова и бедняком.
– Но это ранчо в Нью-Мехико мое, а не чей-то подарок. И мой сын тоже будет решать сам, где ему жить.
– Сын! – прошептала Морган и тронула свой живот. Как радостно ехать к себе домой, в эту волшебную страну, где будут жить она, Сет и их дети.
К вечеру следующего дня они увидели дом. Даже издалека он показался Морган очень большим:
– Да, из необожженного кирпича можно позволить себе построить большой дом.
Строение было низким и длинным и окружено невысокой стеной. Позади стояли еще четыре строения – дома Люпиты, Джейка, Пола и конюшня с коровником, в котором помещалась дойная корова. Вокруг дома росло несколько тополей, в пыли копошились цыплята, и это был единственный признак жизни и деятельности.
В сотне ярдов от дома Сет соскочил на землю, три раза негромко свистнул, и его сразу окружили собаки. Они обрадовались хозяину и визжа прыгали вокруг.
Улыбнувшись Морган, все еще сидевшей на лошади, Сет сказал:
– Самые скверные в мире из сторожевых собак, но избавиться от них я не могу.
– Сеньор Колтер! Вы приехали! – Толстая, невысокая женщина бросилась к Сету и обняла его. Сет подхватил ее на руки, закружил вокруг себя и крепко поцеловал в щеку.
– Вы так похудели! – сказала она со смехом, утирая слезы. – Там у них, значит, нет ни fujoles «Бобов (исп.)», ни totfillas «Лепешек (исп.)» – и запнулась, увидав Морган.
– А это, Люпита, моя жена, – гордо сказал Сет. Он снял Морган с лошади и теперь держал на руках, как ребенка.
– Отпусти меня, – прошептала Морган, смутившись.
Люпита радостно засмеялась:
– Джейк говорил мне про вас. Я так счастлива с вами познакомиться. Я давно твердила этому буйволу, что жить одному не годится.
– Ну, Люпита, Морган – не самая лучшая женщина на свете. – Сет чувствовал, что Морган на него смотрит. – Ты же знаешь, я хотел жениться на тебе, да ты мне отказала. – Морган хотела вырваться, но Сет еще крепче прижал ее к себе. – Помнится, у древних римлян существовал обычай вносить новобрачную в дом на руках.
- Бархатный ангел - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Девственница - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Пленница любви - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Пропавшая леди - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Искушение - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Обжигающий лед - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Золотые дни - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Бархатная клятва - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Соперница королевы - Элизабет Фримантл - Историческая проза / Исторические любовные романы / Прочие любовные романы / Русская классическая проза
- от любви до ненависти... - Людмила Сурская - Исторические любовные романы