Рейтинговые книги
Читем онлайн Твой последний сон - К. И. Слород

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 51
удерживая чувство беспомощного опустошения. Сейчас она не могла делать ничего, кроме как ждать.

— Софи, мы найдем её, — самоуверенно крикнул Сэм, — И вернем домой. Всё будет хорошо, не волнуйтесь.

Послушались короткие гудки. Софи спрятала лицо в ладонях, пытаясь унять сбивающееся дыхание. Кира молча везла их дальше.

* * *

— Может, не стоило говорить Софи, что Джей ушла, — Сэм торопливо поспевал за Мил, на полном ходу прорывающуюся сквозь ветки деревьев. С каждым шагом лес заполнял всё больше пространства. Дышать становилось будто бы легче.

— Ну уж нет! — они, наконец, вышли на свободную тропу, — Пускай знает, с чем тут меня оставила!

— Она волнуется…

— И должна, — Мил остановилась и посмотрела Сэму в глаза, — Ты не знаешь Софи, как знаю я. Она прекрасная подруга, но отвратительная мать. Я не собираюсь опекать Джей до совершеннолетия, я её подруга, а не родитель. И вот я снова в это ввязана, и вот я снова делаю то, что делать не должна.

Мил рванула вперёд, не дожидаясь, пока Сэм среагирует.

— Да, Джей мне почти ничего про Софи не рассказывала, — он догнал Мил, стараясь идти рядом и не запинаться о корни деревьев.

— Я знала, что они почти не разговаривают, но… Софи — чёртова вампирологиня, а Джей, оказывается, всерьёз не верила в вампиров до вчерашнего дня. Почему она так забила на неё?

Сэм хотел пожать плечами, но смог лишь несильно дернуть одним. Он и так слишком часто тревожил рану.

— У меня тоже с матерью не самые близкие отношения были. Она никогда ничего обо мне не знала, и о себе не рассказывала. Не такая уж и редкость.

— Да, но Софи всё равно другая, — Мил запустила руки в волосы, не удерживая задравшиеся рукава, — Я так завидовала Джей в детстве. Но теперь понимаю, что лучше уж контроль, чем то подобие свободы, в котором бултыхается она.

— Это Джей тебе сказала?

Мил задумалась, ненадолго прерывая поток слов.

— Нет. В основном, я сама додумала. Но Джей очень одинока, и это факт. Она и сама это знает. Я никогда бы её не бросила. Но пойму, если после того, как мы со всем разберемся, ты захочешь сбежать от нас.

— Мне кажется, мы слишком многое уже пережили вместе, чтобы так просто сбежать.

На лице Мил появилась улыбка, но голос сквозил грустью.

— Хотела бы я тебе верить.

Они остановились точно у развилки. Одна из тропинок шла ровно вперёд, другая уходила вглубь леса почти под прямым углом.

— Разделимся? — предложила Мил, — Я в домик, ты на поляну.

— Нет, — твердо возразил Сэм, сложив руки на груди, — Все фильмы ужасов начинаются именно так.

— А мы-то с тобой в фильме, оказыва…

Мил прервалась на полуслове, откидывая волосы назад. Проследила взглядом дорогу, уходящую в сторону, и направилась вперёд.

— Ладно, идем вместе, — она быстро глянула через плечо, — Но только потому, что я так решила.

* * *

Джей быстро заморгала, чувствуя тепло на коже. Солнце слепило глаза, и она не сразу поняла, где находится. Вокруг копошились люди, сливаясь в одно сплошное месиво. Голоса смешались в белый шум, который почти перестал беспокоить. Лёгкое дуновение ветра — и она почувствовала влагу на спине.

Фонтан.

Картинка становилась всё ярче, а Джей замечала всё новые и новые детали. Фургончик с мороженым, что всегда стоял на краю тротуара. Давно распустившиеся на клумбах цветы. Резной заборчик, к которому Джей постоянно цепляла велосипед. Велосипед?

Джей не помнила, как здесь оказалась. Слишком уж ненавидела долгие прогулки: и под дулом пистолета не пошла бы до парка от дома пешком. Но ни один из велосипедов, что удалось увидеть за эти секунды, не был знаком.

В голове мысли смешались так, что друг от друга не отделить. Милдрит-не-подруга и Сэм, что не знал Джей. Или всё же кухня и странный разговор? О чём там они говорили? Сэм, кажется, сказал, что они просто друзья. Конечно, они никогда не обсуждали их отношения напрямую, но Джей и не воспринимала это иначе. Человек противоположного пола, который проводит с тобой много времени вместе. Разве не отношения? Или всё это изначально было сном? И сейчас она проснулась, а Сэма в её жизни не было вообще? Или она всё ещё спит?

Джей не замечала, что всё это время смотрела вперёд, пока мельтешение не сменилось статичной фигурой. Она увидела тяжелые ботинки и брюки, заправленные в них. Объемный пиджак, водолазку и тонкие кожаные перчатки. Взгляд скользнул выше — на мягкие, почти детские, черты мертвенно бледного лица, на черные волосы, стриженные ещё короче, чем у самой Джей. Глаза незнакомки были сокрыты круглыми солнцезащитными очками. Что самое странное — над головой она держала зонт, хотя, кажется, ничто не предвещало дождь.

— Ты тот самый «чёрный человек», которого каждый в своих снах видит? — бросила Джей, не отрывая взгляд от фонтана в отражении тёмных линз. Она любила солнце, но в тени зонта почувствовала себя на удивление комфортно.

— Джульетта Лонилл? — голос показался смутно знакомым.

— Я? — Джей словно выбило из транса от чрезмерного официоза. Нет, сейчас она точно не спит.

— Мы общались с тобой посредством сотовой связи. Я Ария, — она присела рядом, наклоняя зонт так, чтобы тень скрывала её лицо.

Отвлекаясь на по-механически деревянные движения, Джей не сразу припомнила недавний — или давний? — телефонный разговор.

— Точно, это ведь ты! — воскликнула Джей; заметив, как на неё косятся прохожие, заговорила тише, — Это с тобой ведь мы переписывались все эти годы? Ты ведь «Апатия»?

На некоторое время Ария была похожей на статую. Рука, держащая зонт в очевидно неудобном для нормального человека положении, даже не дрожала. Сбоку из-за очков был виден немигающий взгляд.

Джей неосознанно отодвинулась вдоль бортика, когда Ария чуть повернула на неё голову. Она отчетливо медленно кивнула, и в этом словно нечеловеческом движении было нечто пугающее.

— Я тебя такой и представляла, — Джей явно лукавила, но что-то заставило её так сказать, — Такая, типа, холодная… Но я думала, что ты старше меня.

— Это так, — тут же ответила Ария, — Ты не дала ответ на мой вопрос. Я хочу задать тебе его снова.

При всём желании Джей не могла услышать ни нотки эмоций в чужом бархатистом голосе. По спине словно пробежали мурашки. Что-то было не так, но что конкретно — понять Джей не могла.

— Окей, я слушаю, — она сложила руки в замок, как во время нечастых разговоров делала Софи.

— Расскажи подробнее о своих родителях.

— Ой, да че там, я ж тебе рассказывала про Софи,

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 51
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Твой последний сон - К. И. Слород бесплатно.

Оставить комментарий