Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Ты слушай, что тебе знающие люди советуют, – не удержался Глюк, – он-то уж наверняка в курсе, как-никак племянник, не чужой человек. Вот оно тебе надо – на глазах у всего города отношения строить? При этом знать, что народ ставки делает?»
– Не передумаю, – упрямо нахмурился Денис, – единственное – предупрежу госпожу Летицию о происходящем, а то нечестно получится. Ну а там уж буду действовать по обстоятельствам. Вот прямо сейчас в лавку и отправлюсь, а то чувствую – она узнает обо всём раньше, и вот тогда квакать мне в ближайшем болоте.
«Ну это вряд ли, – заявил Глюк, – я всё-таки у тебя не для красоты, хотя рисунок мне очень даже нравится. Так что квакать ты не стал бы, но от нескольких неприятных минут и я бы тебя не спас. А уж от вооружённой сковородкой или скалкой женщины – тем более.»
«Скалка – это вряд ли, – мысленно ответил Денис, удивляясь, как у него это лихо получилось, – она же ведьма всё-таки!»
«А что, от того, что это будет не простая скалка, а волшебная, тебе станет легче?»
Решив, что последний вопрос был риторическим, Денис уточнил, обращаясь к Генри и к трактирщику одновременно:
– Так где в Левендоте хороший цветочный магазин? Самый лучший?
– Наверное, самый большой выбор у госпожи Ханны, – переглянувшись с трактирщиком, сказал Генри, – но у неё очень недёшево, сразу тебя предупреждаю.
– А я при зарплате, – махнул рукой Денис, – а на днях попробую ещё и у Хописа денег взять: от леса ведь он мне жалование выдаёт, я правильно понял?
Генри кивнул и задумчиво сказал:
– Что-то подсказывает мне, док, что с твоим появлением спокойная жизнь в Левендоте закончилась. Впрочем, и в Фуортале тоже…
– Не виноватый я, – усмехнулся Денис, – я сюда нечаянно провалился… Но не жалею, – добавил он и увидел, как расслабились и заулыбались его собеседники.
– Ладно, док, я пошёл спать, а ты тут устраивай своё личное счастье, но не забывай, что я тебя предупреждал, – сладко потянулся инспектор и встал из-за стола.
– Погоди, – вскочил и Дэн, – я забыл спросить, где можно найти на один вечер смокинг? Сшить его я точно не успею…
– Госпожа Виола? – моментально сориентировался инспектор, а Симеон сочувственно закивал. – Шьют вообще-то все у этого болтуна Глессигура, но если ты попросишь его сшить смокинг к сегодняшнему вечеру, у него будет сердечный приступ, причём тебе же и придётся его лечить.
– И что мне делать?
– Единственное, что я могу тебе предложить, – это взять мой. Роста мы примерно одинакового, разве что ты в плечах пошире слегка будешь, но мне кажется, это не критично. Заходи ближе к вечеру – подберём тебе и смокинг, и всё остальное.
– А куда заходить? Я же не знаю, где ты живёшь, – слегка опешил Денис.
– Как раз вот у тётки и спросишь, – с непередаваемым ехидством ответил Генри и слишком бодрым для действительно уставшего человека шагом вышел из трактира.
– А где лавка госпожи Летиции? И цветочный магазин госпожи Ханны? Вы уж простите, что я про всё спрашиваю, просто я пока вообще не ориентируюсь.
– Ничего страшного, господин доктор, – по-доброму улыбнулся Симеон, – понятное дело, откуда ж вам знать-то. Сначала, я так понимаю, вы цветочный магазин посетить хотите? Ага… Значит, смотрите: сейчас как выйдете, так прямо по улице в аккурат до ювелирной лавки, там свернёте направо и через три дома увидите большой магазин с витриной вместо окон – это то, что вам надо. Ну да вы и сами поймёте: там в цветах всё.
– Спасибо вам огромное, – от всей души поблагодарил Денис и решительно вышел на улицу. Солнышко пригревало, птички пели, ветерок создавал приятную прохладу… И никакого тебе смога, никаких автомобильных сигналов, спешки, выхлопных газов и навязчивой рекламы.
Строго следуя указаниям Симеона, Денис пошёл по улице, отвечая на приветствия мужчин, раскланиваясь с дамами. Нужный ему магазин обнаружился там, где трактирщик и объяснял, и его действительно невозможно было пропустить: и витрина, и тротуар рядом с дверями – всё было заставлено цветами в вазонах, в горшках, в каких-то корзинах.
Денис вежливо постучал в дверь и вошёл в царство головокружительных ароматов.
– Доброго дня, господин доктор, – из-за огромного букета каких-то незнакомых Денису ярко-жёлтых цветов выглянула симпатичная женщина средних лет, – счастлива приветствовать вас в моём магазине. Ваш визит – из разряда приятных неожиданностей.
– Здравствуйте, – улыбнулся Денис даме, которая, скорее всего, и была той самой госпожой Ханной, – мне посоветовал ваш магазин инспектор Старк. Он сказал, что здесь я непременно найду то, что мне нужно.
Генри такого не говорил, конечно, но разве комплименты могут быть лишними, особенно при знакомстве и налаживании контакта?
– Я очень на это надеюсь, – женщина улыбнулась, и на её щеках появились очаровательные ямочки, – так чем могу быть полезна?
– Мне нужен букет для женщины, такой, который будет уместно подарить при первом свидании, – Денис заранее обдумал формулировку, чтобы не мямлить нечто невнятное.
– О! – в глазах госпожи Ханны сверкнула свойственная женщине любого мира искорка любопытства. – Кто-то из горожанок уже успел похитить ваше сердце?
– Можно и так сказать, – Денис пока не понимал, можно ли сказать хозяйке магазина о том, для кого он покупает букет.
– Тогда давайте определимся с цветами, – перешла к конкретике госпожа Ханна, – это, я полагаю, юная девушка?
– Не совсем, – Денис вспомнил, что в той, прошлой жизни он всегда покупал девушкам одинаковые букеты красных или белых роз, совершенно не загружая голову нюансами и деталями. Здесь же ему хотелось действительно произвести на Летицию впечатление и порадовать её. – Скорее, это женщина в расцвете своей красоты.
– Как интересно, – госпожа Ханна удивлённо посмотрела на него, – но эта женщина свободна, я полагаю?
– Разумеется, – ответил Денис, запоздало сообразивший, что даже не поинтересовался у Генри, свободна ли Летиция. Но он тут же успокоил себя, сообразив, что тогда и трактирщик, и инспектор реагировали бы иначе.
– Честно говоря, я заинтригована, – призналась госпожа Ханна, – но давайте продолжим. Ваша дама блондинка?
– Нет, – Денис понял, что таким образом госпожа Ханна очень скоро сообразит, о ком идёт речь, – она рыжая.
Хозяйка цветочного магазина на секунду замерла, потом осторожно положила на прилавок цветы, которые до этого держала в руках, моргнула и неверяще покачала головой.
– Но не хотите же вы сказать, что выбираете букет для… – она запнулась, словно не решаясь озвучить имя.
– А вас что-то смущает? – прищурился Денис, решив, что если цветочница начнёт возмущаться или ещё как-то негативно реагировать, то он,
- Удар по Шайол Гул - Роберт Джордан - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Кроликам вход воспрещен. Том 1 - Алексей Ковтунов - Боевая фантастика / LitRPG / Попаданцы
- Гоблинам вход воспрещен. Том 2 (СИ) - Дорничев Дмитрий - Фэнтези
- Ящерам вход воспрещен. Том 4 - Алексей Ковтунов - Боевая фантастика / Прочее / Попаданцы / Периодические издания
- Выход в воды (СИ) - Энсвер Файнд - Фэнтези
- Повелитель сорок - К. Дж. Чарльз - Городская фантастика / Фэнтези
- Академия Последнего Шанса – 1. Кадры решают всё - Шервинская Александра Юрьевна Алекс - Фэнтези
- Клан (СИ) - Каменев Алекс "Alex Kamenev" - Попаданцы
- Драконы в Невской Академии (СИ) - Тимаков Сергей - Попаданцы