Рейтинговые книги
Читем онлайн Шварцкау - Алекс Орлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 96

— Ты слышал, Отто? — спросил капитан, оборачиваясь к гостю.

— Подожди, капитан, не грузи все сразу, — попросил тот и, обхватив себя руками, принялся раскачиваться с закрытыми глазами.

Хольмер вздохнул, взял у Джека банку и допил остатки.

— Отто, мне нужны эффективные действия, понимаешь? Мы каждый день оправляем людей в рейды, а там на них ставят засады, понимаешь?

— Да, — сказал Отто, потом вдруг поднялся, быстро прошел в угол и, вернувшись с ботинком, сел на кровать.

— Ну? — подтолкнул его Хольмер.

— Есть у меня одна мысль, — сказал Отто, надевая ботинок, — если получится, сработаем за пару часов, а если нет — неделю тут буду вас мучить.

Поставив обутую ногу на пол, Отто притопнул, а потом объявил:

— Мне нужно чмо!

— Чего тебе нужно? — переспросил Хольмер и посмотрел опустевшую банку на свет.

— Мне нужно настоящее чмо, которое имеет доступ к информации. Радист, радиотехник, секретчик, строевик… Но чтобы чмо, чтобы был презираем, чтобы начальство его третировало и били по голове какой-нибудь…

Отто потряс рукой в поисках подходящего слов.

— Папка подойдет? — осторожно спросил Джек.

— Что? — не понял Отто.

— Я говорю — папка подойдет? Толстая такая, с желтыми листами, которые, знаете ли, отсырели, а потом их высушили на солнце.

— Насколько толстая папка?

— Вот такая! — сказал Джек и пальцами показал толщину папки.

— Вы на каком языке говорите, ребята? Что-то я вас не понимаю, — заметил капитан Хольмер, и они с Хиршем переглянулись.

— Как его имя? — уточнил Отто.

— Роджер Ласкер, сэр.

— Хм, — Отто потер заросший подбородок. — Имя не чмошное, однако это ни о чем не говорит. Кто он?

— Писарь в строевой части, сэр. Капрал.

— А кто его начальник?

— Сержант Гизон, очень строгий и… страшный человек. При мне он бил папкой капрала Ласкера.

— За что?

— Он смеялся над тем, что солдат умеет доить козу.

— Это ты про писаря, что ли, говоришь? — с опозданием догадался Хольмер. — У которого нос всегда потный?

— Да, сэр, только про нос я не очень хорошо помню.

— И что, Отто, ты думаешь, что этот говнюк сливает информацию арконам?

— Не знаю, капитан, но это единственное, что приходит в голову… этим утром.

— А не надо было допивать, я тебя предупреждал…

— Ты не предупреждал, — возразил Отто, — ты сказал — «слабо»?

— Я такое сказал? Разве я мог такое сказать?

Капитан повернулся к Хиршу, ища у того поддержки, но лейтенант стал смотреть на потолок, а Джек озаботился состоянием шнурков на своих ботинках.

— Ну, может, я такое и сказал, с кем не бывает. Но что мы будем делать, Отто? Что мы предпримем в связи с этим?

— Мы оденемся по форме и пойдем его арестовывать.

— А потом?

— Учиним допрос, желательно с пристрастием.

— Ладно, я бегу одеваться, а ты… Ты жди меня здесь! И вы все — тоже!

40

Под потолком кружилась скучная зеленая муха. Она садилась на квадратный фонарь, потом тупо билась в стену и, минуя запыленную паутину, спускалась к окну, чтобы, усевшись на стекло, начать самозабвенно чистить крылышки.

На все это у нее уходило минуть десять, а потом, отдохнув, она с новыми силами взмывала к потолку и все повторялось сначала.

Это дурацкое поведение мухи и то, что капрал Ласкер слишком часто запирался в туалете с маленьким чемоданчиком, как будто носил в нем сменный памперс, злило сержанта Гизона.

— Ласкер! — крикнул он, сминая в ладони пластмассовый шарик.

— Чего? — прогнусавил из туалета капрал.

— Выходи, тварь!

— Я не выйду, Сибилл, я имею право на личное время…

— В сортире личное время не считается!

Сержант Гизон наморщил лоб, придумывая повод, чтобы вытряхнуть капрала из туалета, а потом отвесить ему затрещину за какую-нибудь провинность. Тем временем Ласкер трясущимися пальцами выбивал на переносном радиотерминале очередную предательскую шифровку.

«Сообщаю вам, что сегодня после полудня на направлении „Лейлер-юг-тридцать восемь“ ожидается атака силами второй роты означенного батальона…»

— Ласкер, выходи, тварь, и прибери на полке полуторные дела! Почему они в таком беспорядке?! — крикнул снаружи сержант Гизон, медленно поворачиваясь на крутящемся кресле. Под тяжестью его тела кресло жалобно скрипело, обещая когда-нибудь развалиться.

— Я уже скоро!.. Совсем скоро!.. — крикнул из туалета Ласкер, злорадно ухмыляясь, и прошептал: «Бизон поганый…»

Затем снова сконцентрировался на донесении и стал закругляться:

«Согласно полученным данным, в рейд будут направлены два „грея“ и еще один „грей“ сержанта Маноука, имеющего квалификацию „пилот-снайпер“».

Отправив сообщение, Ласкер спустил воду, спрятал панель за пояс и, одернув китель, вышел из туалета.

— Прижало что-то сегодня, извини, Сибилл. Видать, подсунули на завтрак какой-то дряни. У тебя как с брюхом, не бурчит?

Ласкер прошел на свое место и незаметно задвинул панель в закрепленные под столом салазки. Так прибор всегда находился под рукой, если нужно было передать срочную информацию, а спрятать его было делом двух секунд. Обычно это удавалось сделать за то время, пока Гизон совершал один оборот на своем скрипучем кресле.

В то время как капрал Ласкер жмурился, как кот, подсчитывая заработанные дивиденды, капитан Хольмер, лейтенант Отто Лилиенталь, Джек и лейтенант Хирш вышли из офицерского корпуса и направились в сторону штабного блока, к которому примыкала радиостанция и строевая часть.

Над техпарком снова поднималась пыль, но теперь уже по другому поводу — за высокой оградой стрекотал «середняк», принимая на подвеску машины второй роты.

Вот он добавил оборотов и поднялся над оградой, волоча под брюхом подогнутые опоры роботов. Следователь контрразведки даже остановился от неожиданности, ничего подобного он не видел.

— Отправились ребята в неизвестность, — прокомментировал Хольмер, когда шум двигателей вертолета растаял вдали.

— Филторн лично отправился, — добавил Хирш. — Сказал, что дело верное.

— Ну разумеется, — обронил капитан.

Когда они подошли к металлическому крыльцу строевой части, он остановился и, повернувшись к Отто, спросил:

— Какова будет диспозиция?

— Я вхожу первым, вы за мной. Молча, но со значительным видом.

— Как это? — не понял Хирш.

— Будто мы уже знаем, кто злодей, и ждем от него добровольного признания. В противном случае… Впрочем, и этого будет достаточно.

Где-то на юго-востоке застрекотал пулемет айрбота, которого туда отнесло ветром. Все повернулись на звук, глядя, как щедро он рассыпает белые полоски трассеров.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 96
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шварцкау - Алекс Орлов бесплатно.
Похожие на Шварцкау - Алекс Орлов книги

Оставить комментарий