Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Клер подняла подбородок.
— Это не так, папа. Если я останусь, это не из-за Шейна. — Ну, из-за него, частично, но она не собиралась говорить это сейчас. — Я хотела пойти в МТИ, потому что там я собиралась найти людей, которые могли бы научить меня разным способам мышления, и поняли бы меня, и работали бы со мной. Я нашла это здесь, в Морганвилле. Это сделал Мирнин. И у него есть гораздо больше того, чему научить меня. Он великолепен, папа. Он не похож ни на кого другого.
— Клер…
— Папа, ты должен отдохнуть. — Она опустила голову вниз, положила подбородок на их сцепленные руки.
— Пожалуйста. Мне нужно, чтобы ты отдохнул, и мне нужно, чтобы тебе стало лучшее. Я могу это сделать. Я знаю, что я делаю сейчас, и я знаю, что это не то, что другие люди считают правильным, или популярным. Но это правильно для меня. Я имею значение. Я не могу просто сбежать. Я хочу, чтобы ты и мама выбрались отсюда, оказались в безопасности, и, поверь мне, когда-нибудь я сделаю все, что ты говорил.
Он смотрел на нее долгое, долгое время, а затем вздохнул.
— Это моя упрямая девочка, — сказал он. — Приезжай ко мне в Далласе. Пообещай.
— Я обещаю, — сказала она. Это воспринималось как прощание, и она ненавидела это, но она знала, что не могла покинуть Морганвилль сейчас. Даже если Амелия одумается и отпустит ее… она не могла так просто уйти.
Время истекло раньше, чем она ожидала, но вошла медсестра, и стоял там, явно ожидая шума от нее. Клер встала и поцеловала папу.
— Я люблю тебя, папочка. Пожалуйста…
— Я слышал, ты знаешь, — сказал он. — Когда ты разговаривала со мной, на полу. Ты сказала «Не оставляй меня». Но я ухожу от тебя, дорогая.
— Нет, ты будешь в одном телефонном звонке, — сказала она. — Это не тоже самое. Это просто… преобразование.
Она снова поцеловала его, а потом сестра взглядом послала сообщение, что ее время безусловно, полностью вышло.
Она вышла из комнаты, чувствуя себя легче, как-то; он выглядел лучше, и звучал яснее. Он будет в порядке. Она чувствовала его глубоко внутри.
Все они ждали ее, все ее друзья. Ее мама вошла, после безмолвного объятия и поцелуя, присела рядом с папой. Шейн посмотрел на нее своими теплыми глазами — как ее папа — выглядящими, может быть, немного более глубокими.
— Ты в порядке? — Спросил он тихо, когда взял ее за руку.
— Я в порядке, — сказала она, и сделала глубокий, прерывистый вдох. — Мои родители уедут из Морганвилля. Это то, что я хотела — чтобы они были в безопасности. — Эйфория, которую она чувствовала, покидая комнату ее отца, спадала, и теперь она снова ощутила дрожь. — Смешно, но я не думала, что… Я не думала, что буду скучать по ним, если они уедут. Это ужасно? Но я буду. Настолько, насколько я хотела, чтобы они уехали… Может быть, мне нужно спросить у Амелии, могу ли я поехать с ними.
— Ты уже знаешь, что она скажет. Послушай, если бы я думал, что ты можешь уехать, я бы первый запихнул бы тебя в машину и пожелал бы тебе хорошей жизни, — сказал Шейн. — Но, я думаю, мы оба знаем, что теперь все не так просто.
Ничего простого, подумала Клер. Как мир стал таким сложным?
Глава 8
В конце концов, они все отправились домой. Или, по крайней мере, собирались. Шейн заявил, что голоден, Ева поддержала его, и Майкл развернул машину в сторону одного из двух работающих ночью закусочных в Морганвилле.
Это была любимая закусочная Шейна, «У Марджи», хотя Клер догадался, что у самой Марджи — самой грубейшей официантки из всех — был выходной, поскольку женщина с табличкой ХЕЛЕН подошла, чтобы принять их заказ. Она и близко не была такой же грубой, как Марджи, но она не была милой, так или иначе. Клер предположила, что милое отношение здесь было против правил. Или, возможно, ночные смены в круглосуточной закусочной Морганвилля, как правило, делают вас суровыми.
Еда, однако, был превосходной. Сочные бургеры, хрустящий картофель-фри, молочный коктейль, за который можно было и умереть, хотя Майкл пропустил его и казал что-то в стакане с закрывающейся крышкой, и это, вероятнее всего, было не мороженое, подумала Клер.
Закусочная была забита полуночниками… студентами колледжа, хотя их и подгонял комендантский час, а также большим количеством тихих, бледных людей, сидящих группами, и, когда они смотрели на людей, в их глазах появлялся особый блеск.
Закусочная «У Марджи», как и «Встреча» Оливера, была местом, где у двух половинок Морганвилля было своего рода неофициальное перемирие. К тому же, кто не любит гамбургеры? Вегетарианцы, предположила Клер. Но она не думала, что существует хоть один вампир-вегетарианец. Это было бы, как священник-атеист.
Говоря о священниках, Отец Джо вошел и осмотрелся в поисках места. Майкл жестом позвал его, и он пошел в их сторону, по дороге останавливаясь, чтобы поздороваться с людьми (и вампирами). Отец Джо был не очень крупным мужчиной, но он был… ну, как бы милым. Ева как-то была чудовищно влюблена в него (проверьте — Ева сейчас смотрела на него широко раскрытыми глазами, смотреть Ева отдавала ему сейчас, он по-прежнему ей нравился). Она утверждала, что это было из-за рясы. Клер решила, что это скорее волнистые рыжие волосы и милая улыбка.
— Как твой папа, Клер? — Спросил Отец Джо, даже прежде, чем он сел в кресло, пододвинутое к их столику. — Я планировал зайти снова, перед тем как отправиться домой.
— Ему лучше, — сказала она. — Они везут его в Даллас завтра.
Отец Джо кивнул и откинулся назад, когда подошла Хелен, чтобы принять его заказ. Не удивительно, что он тоже заказал гамбургер. Клер задавалась вопросом, зачем им вообще иметь меню, в самом деле. Он выбрал клубничный молочный коктейль, в чем он был солидарен с Евой.
— Я буду молиться о твоем отце, — сказал священник, протягивая свое меню назад. — И о твоей маме, конечно. И о тебе. Я полагаю, что ты остаешься в Морганвилле?
Клер вздохнула.
— Пока, так или иначе.
— Я надеюсь увидеть тебя в воскресенье, на вечерней службе. Амелия приходит довольно часто.
Да, Клер никогда не считала, что Амелия может быть прихожанкой.
— И Оливер?
Отец Джо усмехнулся, затем отпил клубничный молочный коктейль, который Хелен поставила перед ним на столе.
— У Оливера… богословские разногласия с Римско-Католической Церковью. Он посещает внецерковные службы, которые мы проводим по субботам. Хотя обычно он спорит со мной об их форматах.
Она видела Амелию в церкви, но Оливера? В самом деле? Это было… в новинку.
Отец Джо, должно быть, увидел замешательство на ее лице, потому что он сказал:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Стеклянный дом - Рэйчел Кейн - Ужасы и Мистика
- Поцелуй смерти - Рэйчел Кейн - Ужасы и Мистика
- Домой приведет тебя дьявол - Габино Иглесиас - Ужасы и Мистика
- Сборник "Соломон Кейн" - Роберт Говард - Ужасы и Мистика
- Неоновые палочки - Артём Нариаки - Триллер / Ужасы и Мистика
- Отель для призраков - Елена Нестерова - Ужасы и Мистика
- Режим черной магии - Ким Харрисон - Ужасы и Мистика
- Пожиратели призраков - Чэпмен Клэй Маклауд - Ужасы и Мистика
- Год теней - Клэр Легран - Городская фантастика / Зарубежные детские книги / Ужасы и Мистика / Детская фантастика / Фэнтези
- Команда скелетов - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика