Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У меня их нет! Я их все…
— Продал? Все до единой?!
Они стояли под фонарём посреди улицы. Брайан вдруг вскинул голову и поглядел сквозь снег куда-то вдаль. Притворщик проследил за его тяжёлым взглядом: в сотне метров отсюда бордовым светом плотно зашторенных окон светился дом адвоката Роджерса. Почти не удивлённо спросил:
— Ты что, ему их продал?
— Он сам велел мне их украсть, — помолчав, признался сын миссис Мэйсон, и в этот раз он не соврал.
— Пойдём-ка, приятель, посидим в тепле, и ты мне всё расскажешь! — распорядился Притворщик.
Он свернул в проулок, удаляясь от дома адвоката, Брайан покорно поплёлся следом. Как только оба устроились за столиком дешёвой забегаловки, неудачливый вор принялся говорить. Слова полились из него неуправляемым потоком, он торопился и сбивался, но суть Джарод ухватил сразу — история была незатейливой.
Она началась погожим вечером в конце октября. Парнишка проводил Камиллу до дому и шёл по Восьмой авеню, по обыкновению, витая в облаках, когда рядом с ним вдруг затормозил длинный чёрный «мерседес». Стекло опустилось, лицо водителя оказалось знакомым. Брайан сразу вспомнил, что это адвокат Роджерс, заходивший иногда в магазин мистера Гриффита — старик совсем недавно хвастался, какие важные люди у него бывают.
— Эй, парень! Есть разговор, — мужчина жестом пригласил Брайана сесть в машину, и пояснил, не дожидаясь вопросов: — Хочу предложить тебе работу.
Респектабельность улицы, автомобиля и самого господина за рулём подействовали обезоруживающе: сын поварихи, пожав плечами, уселся на пассажирское сиденье.
— Я тебя знаю. Ты живёшь рядом с антикварным магазином, не так ли? — уточнил господин.
— Так, — кивнул Брайан. — Я вас тоже знаю, вы адвокат Роджерс.
Тот приподнял уголки губ, изображая улыбку:
— Вот и познакомились. Полагаю, у вас дома хранятся запасные ключи от этого магазина?
— Наверное… — растерялся парень.
— Да хранятся, хранятся, — поморщился мистер Роджерс. — Хозяин на ладан дышит. Конечно, он позаботился, чтобы к нему могли войти, если что-то случится.
Затем он изложил суть своего «делового предложения», причём сделал это так спокойно и обыденно, словно нанимал школьника работать курьером. Адвокату был нужен антиквариат мистера Гриффита — главным образом, старинная посуда — и он полагал, что Брайану не составит труда проникнуть в магазин и «изъять» оттуда все подходящие предметы. За это «партнёр» получит деньги — «десять процентов от стоимости вещей, я не обману».
— На подарки для подружки тебе хватит, — сообщил змей-искуситель. — Ты ведь не питаешь иллюзий, что ей достаточно прогулок за ручку и твоих красивых глаз?
Брайан иллюзий не питал. Он страстно желал раздобыть денег, но способа их заработать пока не нашёл. «Видно, не очень-то ты его искал», — подумал в этом месте Джарод. Идею совершить кражу сосед антиквара поначалу принял в штыки. Мистер Роджерс равнодушно выслушал слова протеста и сказал:
— Зря отказываешься! Уже завтра мог бы угостить девушку ужином в хорошем ресторане.
— Вам-то это зачем, мистер Роджерс? — спросил Брайан, любопытство которого пересилило страх. — Вы же можете просто купить у мистера Гриффита все эти вещи…
Адвокат ухмыльнулся:
— Зачем покупать, если можно взять практически даром? Старикашке ни к чему деньги, он всё равно скоро отдаст концы. И он совсем не умеет обращаться с сокровищами, которые попали к нему в руки — видел бы ты, что творится у него на складе!
— А если вас поймают?
— Меня? С какой стати? Ты, конечно, можешь всё рассказать в полиции, но кто тебе поверит? Я не последний человек в этом городе, ты же понимаешь. Впрочем, тебя не поймают, так что рассказывать не придётся. Хозяин магазина даже не заметит, что его обокрали.
На том они и расстались. Мистер Роджерс не принял отказа: «когда ты успокоишься, то сообразишь, что это выгодная сделка!» — и дал Брайану инструкцию для дальнейших действий. Что тот передумает, адвокат не сомневался.
— Я не хотел соглашаться, мистер Хайден, — проговорил мальчишка, уставившись в глаза Джароду. — Но на следующий день к Камилле подкатил Макс из выпускного класса… и я испугался.
Притворщик не слишком верил в честность своего собеседника: похоже, единственное, что заботило Брайана — чтобы Камилла была им довольна! Но спорить не стал, для воспитательной работы момент ещё не наступил.
— Итак, ты передумал. Что было дальше?
— Ночью я… забрался на склад и кое-что там взял. Как просил мистер Роджерс: посуду и ещё какую-то ерунду для отвода глаз. Сложил всё в сумку и утром отнёс в условленное место. А потом сбросил ему на «мыло» пустое сообщение… он мне оставил адрес. Ну и всё… вечером в сумке вместо вещей я нашёл деньги.
— Сколько раз ты приходил? Помнишь, что именно брал?
Парень снова залился краской.
— Пять, считая сегодняшний. Я не… я не очень хорошо помню. Хватал, что видел… стрёмно было.
Джарод кивнул и засмотрелся в окно, на праздничную снежную улицу, обдумывая услышанное и прикидывая, как быть дальше: «Зачем покупать, если можно взять даром? Вот, значит, как, мистер Роджерс! Завтра вы у меня по-другому запоёте…»
— У вас, наверное, диктофон припрятан. Теперь вы пойдёте в полицию, и Камилла всё равно всё узнает, — тоскливо проговорил Брайан.
Притворщик вернулся к нему взглядом:
— Нет, приятель, я не пойду в полицию. И к Камилле не пойду — я же обещал. В этот раз не пойду, мне нужны только вещи мистера Гриффита…
— Мистер Хайден, я никогда больше, клянусь вам, больше никогда… — зачастил Брайан, но Джарод остановил его и поднялся.
— Пора домой, господин грабитель, время позднее.
Ему ещё многое предстояло объяснить мальчишке. Напомнить то, о чём сын поварихи, похоже, напрочь забыл, пленённый первой в своей жизни страстью. Красть — дурно, а красть у беспомощных и слабых — дурно втройне. У миссис Мэйсон будет разбито сердце, если она узнает, что её сын вор. А девушку — хорошую девушку, такую, как Камилла — не удержишь цветами и подарками, и коль скоро Брайан хочет быть с ней, прежде всего, он должен стать её достойным. Но всё это можно сказать по дороге. Дел сегодня невпроворот, а день уже на исходе.
* * *Не было! Акселя Эспеланна не было ни на одном видео с приёма! Вероятно, Паркер очень скверно выглядела, пока прокручивала записи, потому что перепуганный Брутс приносил ей то воду, то кофе и даже решился спросить, как она себя чувствует. Когда он ободряюще коснулся её запястья и предложил позвать Сидни в качестве врача, она так рявкнула на своего верного помощника, что бедняга чуть не слетел со стула.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Куда исчез Филимор? Тридцать восемь ответов на загадку сэра Артура Конан Дойля - Макс Фрай - Детективная фантастика
- Апокалипсис Нонетот, или Первый среди сиквелов - Джаспер Ффорде - Детективная фантастика
- Клятва Примара (Дерзкая - 2) - Наталья Шитова - Детективная фантастика
- Не ввязывайся в сомнительные расследования - Елена Звездная - Детективная фантастика
- Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни - Джим Батчер - Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези
- Плата за одиночество - Бронислава Вонсович - Детективная фантастика
- Последыш - Александр Холин - Детективная фантастика
- Школа гениев - Геннадий Прашкевич - Детективная фантастика
- Доброе дело - Михаил Иванович Казьмин - Альтернативная история / Детективная фантастика / Периодические издания
- На краю вечности (СИ) - Бартон Вера - Детективная фантастика