Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Значит, стряпней? – фальшиво улыбнулась я.
– Да ладно тебе! – успокоил меня Кайл. – Будет весело.
– Уговорили, – тяжело вздохнула я. – Что ж, стряпней так стряпней. Как насчет завтрашнего вечера?
– Идеально, – поспешно сказал Фокс. Он явно боялся, что я передумаю.
– Хорошо. В четверг, в шесть часов. Встречаемся в вестибюле и вместе идем на кухню. – Похоже, меня ждет очередной кошмар. – А теперь прошу прощения. Мне надо успеть переодеться к обеду.
Уже поднимаясь по лестнице, я судорожно искала способ исправить положение. Но, увы.
– Нина! – войдя в комнату, позвала я.
– Слушаю, мисс?
– Не могла бы ты наполнить мне ванну. Я хочу принять ее до обеда.
– Конечно, мисс.
С трудом стянув сапоги, я сняла платье. В последнее время наше общение с Ниной свелось к коротким распоряжениям и односложным ответам, и, должна признаться, меня это угнетало. Моя комната была для меня убежищем. Там я отдыхала, рисовала фасоны платьев и пряталась от мира. Нина была частью этого мира, и то, что она затаила обиду, нарушало привычный порядок вещей.
Оказавшись в ванной комнате, я была приятно удивлена, когда обнаружила, что Нина догадалась бросить в воду цветки лаванды.
– Нина, ты просто читаешь мои мысли.
– Я стараюсь, – сухо ответила она.
Тогда я решила осторожно завести разговор, но так, чтобы, упаси боже, ее снова не разозлить.
– Ну и что слышно от Марка?
– Он мне звонил вчера, – не выдержав, расплылась в улыбке Нина.
– А напомни-ка мне, что именно он изучает. – Я залезла в теплую воду, сразу почувствовав себя намного лучше.
– Химию. А точнее, биохимию, – сказала она и потупилась. – Честно признаться, рассказывая о своей учебе, он использует кучу незнакомых слов, но я более-менее понимаю, о чем он.
– Нина, я вовсе не хотела сказать, будто считаю тебя неотесанной. Просто мне было любопытно узнать. Вот и все. – Надо же, биохимия. Занятно.
Нина вздохнула и бросила в воду еще лаванды:
– Но ваш тон показался мне очень обидным.
– Понимаешь, тут собрались парни из тех кругов общества, с которыми я вообще никогда не сталкивалась. С некоторыми из них мне даже неприятно дышать одним воздухом. Поэтому я и хотела узнать, как двум людям из столь разных сфер удается найти общий язык.
Нина покачала головой:
– Мы над этим работаем. В двух словах и не объяснишь. Просто в мире у каждого из нас есть своя половинка. И надо только найти ее.
Я откинулась на стенку ванны. Если на земле существуют необъяснимые вещи, к чему понапрасну ломать голову? Я вспомнила о предложении Ина, и об опасениях Кайла, и о вопросах Хейла. Боже мой, как все сложно! Теперь я и себя-то перестала понимать. И тем не менее я точно знала, что главное для меня – независимость. Я решительно не могла допустить, чтобы мужчина стоял у меня за спиной и контролировал мои действия. Но, вспомнив о папиной преждевременной седине, я мысленно задала себе вопрос: на что я способна пойти, чтобы облегчить ему жизнь?
Все ужасно запуталось. В принципе, если бы я реально собиралась кого-то выбирать, то могла бы рассматривать как вариант практически любого из собравшихся здесь парней. Причем каждый из них был способен кардинально изменить мой прежний уютный мир. Что мне категорически не нравилось. Я хотела быть хозяйкой своей судьбы. А что, если я огородила себя глухой стеной из страха, что любой, кто проникнет на мою территорию, лишит меня возможности держать все под контролем?
А вдруг этот самый контроль был всего-навсего иллюзией? И что, если после того, как я забракую всех Избранных, появится человек, который заставит меня забыть о контроле? И станет ли моя капитуляция добровольной?
Невероятно, но еще несколько недель назад такое мне просто в голову не могло прийти!
Мне следовало быть начеку. И не расслабляться. Однако невозможно было игнорировать тот факт, что присутствие этих парней, как ни крути, уже оказывает на меня определенное воздействие.
Глава 23
Я нетерпеливо расхаживала по вестибюлю дворца. Меня мучили сомнения относительно того, правильно ли я оделась – интересно, а что обычно надевают люди, собираясь заняться готовкой? – как изобразить из себя опытную кулинарку и как сделать так, чтобы каждый из четырех поклонников получил свою долю внимания?
И хотя я знала, что присутствие фотографов полезно с точки зрения не только рекламы, но и личной безопасности, сама идея, что каждый мой шаг будет фиксироваться, вызывала у меня нервную дрожь.
Я одернула блузку, на сей раз достаточно скромную, чтобы ее не жалко было испачкать, и пригладила волосы – проверить, в порядке ли прическа. Судя по часовой стрелке, мальчики уже на четыре минуты опаздывали, и я чувствовала, что начинаю дергаться.
И я уж было собралась послать за ними лакея, но тут услышала их голоса, эхом разносившиеся по коридору. Первым из-за угла вынырнул Кайл. Бурк, которому явно хотелось подружиться с негласным лидером их группы, старался не отставать. Фокс шел рядом с Генри, они оба тихо чему-то улыбались. Эрик замыкал шествие. Его присутствие было обязательным, хотя, с моей точки зрения, несколько неуместным, поскольку он единственный не был участником этого группового свидания.
Кайл с довольным видом потер руки:
– Ну как, к приему пищи готовы?
– Если покушать, то да. А вот готовить? Это мы еще посмотрим. – Я попыталась улыбкой замаскировать волнение, но не слишком удачно.
– Так вы действительно знаете друг друга всю жизнь? – поинтересовался Бурк.
Его замечание застало меня врасплох. Но мне на выручку пришел Кайл.
– Ты не ошибся с выбором команды, приятель, – беспечно ответил Кайл, шутливо двинув ему локтем под ребра.
– Да, именно так, – подтвердила я. – В интервью «Вестям» Кайл сказал чистую правду. Я действительно никогда не рассматривала его в качестве потенциального поклонника. Ведь он практически член семьи. Но жизнь расставила все по своим местам.
Ребята встретили мои слова дружным смехом, и я вдруг поняла, что попала в самую точку. Да, меня бесило, когда Джози утверждала, будто мы с ней как сестры, но я действительно знала ее и Кайла лучше своих кузенов.
– Кухня там, – махнула я рукой в сторону обеденного зала. – Персонал нас уже ждет. Давайте не будем терять время.
Кайл, заметив мой фальшивый энтузиазм, только удивленно покачал головой.
Мы пересекли обеденный зал и зашли за перегородку. В пролете ведущей на кухню лестницы был установлен кухонный лифт, персонал использовал его для подъема тележек с едой. Бурк, забежав вперед, предложил мне свою руку, чтобы помочь спуститься по широкой лестнице.
– А что вы собираетесь готовить? – спросил он.
Хороший вопрос. Если честно, в данный момент я вовсе не претендовала на роль генератора идей.
– Ну, наверное, что всегда, – расплывчато ответила я.
– Давайте приготовим несколько перемен блюд, – предложил Кайл. – Закуски, главное блюдо и десерт.
– Отлично, – одобрил Фокс.
А выглянувший у него из-за спины Эрик уточнил:
– Если не возражаете, мы с Генри займемся десертом.
– Нет проблем, – ответил Кайл.
Я чувствовала вкусные запахи обеда, который готовили для остальных обитателей дворца. Все оттенки кухонных ароматов я, естественно, разобрать не смогла, но зато сразу узнала дразнящий запах чеснока. И внезапно у меня появилась еще одна причина ненавидеть это дурацкое свидание. Теперь мне придется пропустить настоящий обед.
По комнате с низкими потолками сновали кухонные работники, человек десять, если не больше. Волосы у всех были гладко зачесаны назад или спрятаны под косынки. Кто-то бросал овощи в кастрюли с кипящей водой, кто-то доводил до готовности соусы. И несмотря на то что работы у них был непочатый край, нам выделили половину кухонного помещения.
Ко мне подошел человек в высоком поварском колпаке:
– Ваше высочество. Вам достаточно места?
– Более чем. Спасибо.
Я сразу вспомнила его лицо. Именно с ним мы обсуждали меню торжественного обеда в честь начала Отбора. Блюда тогда выбирала в основном мама, так как я была зла на весь мир, но, что самое неприятное, я не удосужилась его поблагодарить. И теперь, когда я увидела, какой это адский труд, мне стало ужасно стыдно.
– Missä pidät hiivaa? – вежливо спросил Генри.
Я посмотрела на Эрика, который тут же начал переводить:
– Простите, сэр, у вас найдутся дрожжи?
Фокс с Бурком захихикали, а я вспомнила анкету Генри и то, что в свое время рассказал мне Эрик. Генри был поваром.
Шеф-повар махнул рукой куда-то вниз, и Генри с Эриком отправились за ним. Они старались по мере сил поддержать разговор, и шеф-повар был неприкрыто польщен знакомством со знатоком кулинарного искусства, к числу которых остальные парни, увы, уж точно не относились.
– Ну ладно… Давайте заглянем в холодильник. – Фокс неуверенно подошел к одному из больших холодильников, установленных у стены.
- Дневник пани Ганки (Дневник любви) - Тадеуш Доленга-Мостович - Остросюжетные любовные романы
- Дневник пани Ганки - Тадеуш Доленга-Мостович - Остросюжетные любовные романы
- Репо (ЛП) - Гаджиала Джессика - Остросюжетные любовные романы
- Найди меня - Эшли Н. Ростек - Боевик / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллер
- Наследник Ярости - Елена Ляпота - Остросюжетные любовные романы
- Расскажи мне, мама, о любви… - Мирослава Вячеславовна Кузнецова - Короткие любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы
- Не верь лучшей подруге! - Светлана Демидова - Остросюжетные любовные романы
- Секретное досье на любимого - Пола Грейвс - Остросюжетные любовные романы
- Бог смерти - Александр Кожейкин - Остросюжетные любовные романы
- Творческий отпуск. Рыцарский роман - Джон Симмонс Барт - Остросюжетные любовные романы / Русская классическая проза