Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она нахмурилась.
Сегодня рабочий день, и он занят. Он позвонит попозже.
Может, он сбежал от нее? Не была ли она слишком агрессивной?
Да нет. Ему понравилось.
Пролистав свой ежедневник, Макейди набрала номер телефона Лулу, и через три гудка трубку взяли.
— Привет, Лулу, это Макейди.
— Макейди! Как ты, дорогая? — Судя по голосу, она была возбужденной. Впрочем, как всегда. — Я до сих пор не могу поверить, что Бекки Росс убили. У нее было такое блестящее будущее.
— Я знаю, это ужасно, — ответила Мак.
— Ты хорошо провела уик-энд? — затараторила Лулу.
— Что, прости?
— Ты хо-ро-шо про-ве-ла уик-энд? — по слогам произнесла Лулу, как будто Макейди была глухой.
— Извини. Да, хорошо.
— Ты-была-на-телефоне-все-время?
— Брось ты, — расхохоталась Макейди. — Я не глухая, я просто предпочитаю говорить по-английски, и, конечно же, я не сидела на телефоне все выходные.
— Просто всякий раз, когда я набирала твой номер, телефон был занят.
Макейди мысленно вернулась к тем долгим часам, которые они провели с Энди в постели, не желая, чтобы их беспокоили.
— О, мы просто отключили телефон. То есть я… Я отключила телефон.
Прокол.
— О, в самом деле? И кто этот счастливчик?
— Лулу, я не расположена говорить об этом. Но уик-энд я провела очень хорошо. — Действительно, здорово. — Кстати, я звоню тебе, чтобы спросить, не хочешь ли со мной прошвырнуться по магазинам?
— Отличная идея, детка. Ты же знаешь, я это обожаю!
— Тогда завтра? Мы могли бы пообедать в Паддингтоне, — предложила Мак, — а потом ударить по бутикам.
— И пока не свалимся! Звучит просто восхитительно. Прихвати свой портфолио, а то мне так и не удалось его посмотреть на показе.
— Конечно.
— А где ты теперь живешь?
— На Бронте. Место чудесное, квартира принадлежит одной девушке из «Бука». Знаешь модель по имени Дени?
— Полная сука, — небрежно произнесла Лулу. — Шучу. Никогда о ней не слышала. Бронте недалеко от меня. Но у меня машина в мастерской до завтрашнего вечера. Сможешь за мной заехать?
Макейди меньше всего хотелось услышать именно эти слова.
— У меня машина напрокат, но…
— Отлично! Заезжай за мной в полдень. До встречи, лапонька.
И в унисон ей Макейди произнесла:
— Хорошо, лапонька.
* * *Макейди решила покончить с игрой в ожидание и сама позвонила в Центральное полицейское управление. Она не смогла найти фотографию, которая ее так напугала, поэтому решила не рассказывать о ней дежурному полицейскому. Втайне она рассчитывала, что ей повезет и удастся напасть на след неуловимого детектива Флинна.
Ответил женский голос:
— Полиция.
— Могу я поговорить с детективом Флинном?
— Извините, но его сейчас нет. Я могу соединить вас с детективом Кассиматисом, если вам будет угодно.
Проклятье.
Макейди заколебалась. Энди, конечно, придет в ярость, но у нее не было выбора, она сама была в ярости.
— Детектив Кассиматис.
— Здравствуйте. Я пытаюсь дозвониться до детектива Флинна.
— Его нет, — сказал Джимми. — Могу ли я вам чем-нибудь помочь, мисс…
— Это Макейди Вандеруолл. Вы ведь Джимми, я угадала? Вы работаете вместе?
— О… — Повисла долгая пауза. — Макейди, вы видели его сегодня?
— Нет. Я пытаюсь дозвониться ему вот уже пару дней.
Опять пауза.
— Ну, как я уже сказал, его сейчас нет. У вас что-то еще?
Она опешила от его грубости.
— Ээ… нет.
Он повесил трубку.
Глава 37
Он сидел на скамейке в парке напротив жилого квартала на Бонди, крепко сжав руки и устремив тоскливый взгляд на ее темное окно. Вот уже четыре часа он не видел никаких признаков ее присутствия в квартире. Никто из тех, кто мог бы вызвать у него интерес, не входил и не выходил из здания. Не было величавой красавицы-блондинки. Не было его Макейди. Он часами просиживал под окнами ее квартиры, вырываясь сюда во время пересменки на работе, и все впустую.
Неужели он потерял ее, и все из-за своей дурацкой работы?
Когда-то работа вызывала в нем душевный подъем. Но сейчас его занимало совсем другое.
Более важные вещи. И работа начинала мешать. Ему нужно было свободное время, чтобы он мог следовать за той, которая принадлежала ему по праву. Но он не мог оставить работу. Что скажет его мать? Разве мог он скрыть от нее такое?
Он сунул руку в карман, чтобы успокоиться. Острая твердь скальпеля, которую он нащупал сквозь нейлоновую ткань, вселяла в него уверенность. На город опускалась ночь, и он был готов; только вот ее нигде не было. Его приз улетучился. Он был так зол. Зол и разочарован. Он должен был исцелить ее от грехов. Так положено. Она — особенная. Но как он мог упустить ее?
Он похлопал себя по карману. Он обыщет все улицы, прочешет весь город, заглянет под каждый камешек.
Мы найдем ее. Не волнуйся, мы найдем ее.
Глава 38
В среду в полдень Макейди уже сигналила гудком под окнами дома, где жила Лулу. Она ждала в машине, вся в своих мыслях. На пассажирском сиденье валялся экземпляр скандального таблоида «Уикли ньюс». Постер первой страницы газеты был помещен в витрине киоска, и, когда она шла мимо, взгляд ее сразу упал на броский заголовок: ЗВЕРСКОЕ УБИЙСТВО ЗВЕЗДЫ «МЫЛЬНЫХ ОПЕР». В статье было множество ссылок на загадочные «информированные источники» и упоминался факт, что красавица модель Макейди Вандеруолл наткнулась на труп своей подруги Кэтрин Гербер всего за неделю до убийства Бекки…
Макейди представила себе, как убийца Кэтрин покупает пачку газет и прикалывает их к стенам своей квартиры, уже обвешанным другими заголовками вроде УБИЙСТВО МОДЕЛИ, или ОБНАРУЖЕН ТРУП В ТУФЛЕ НА ШПИЛЬКЕ. Она была рада хотя бы тому, что в статье нет ее фотографии. Из задумчивости ее вывело замаячившее впереди яркое пятно. Лулу величаво шествовала к машине, светясь улыбкой, в ярко-розовом мини-платье и в туфлях на платформе. Сумка была ядовито-зеленая, усыпанная маленькими золотистыми цветками, ногти накрашены таким же ярко-зеленым, в тон сумки, лаком с блестками, а светлые волосы были заколоты в замысловатый пучок, больше напоминавший гигантский гриб. Своим видом она почему-то напоминала вытянутую редиску с желтой ботвой. Рядом с ней даже Вивьен Вествуд выглядела бы консервативной.
Лулу плюхнулась на пассажирское сиденье, уже потом выудив из-под себя газету.
— Господи, куда ни посмотришь, везде она. Бедняжка! Послушай, — заметила она, оглядевшись. — Эта машинка не так уж плоха для дешевого проката.
— Возможно. Чего не скажешь о водителе.
— А что водитель? — Лулу выглядела озадаченной. — Ах да! Левостороннее движение. Ну и как ты себя ощущаешь?
— Хочешь сесть за руль?
— Нет. Я уверена, ты справишься. Давай поехали.
— Что ж, попробуем, — пробормотала Макейди, отъезжая от тротуара.
* * *Они пообедали в стильном маленьком кафе на Оксфорд-стрит, в атмосферу которого идеально вписался экстравагантный наряд Лулу. Она, должно быть, сильно проголодалась, поскольку за едой не проронила почти ни слова, но, как только расправилась со спагетти под соусом «примавера», решила наверстать упущенное.
— Ну, давай рассказывай, кто там тебя трахает.
Мак чуть не подавилась куском отварной брокколи.
— Трахает? Ну… Я… — начала она.
Кажется, я влюбилась. Или это не так?..
— Господи! Деточка, не томи! Что ты там мямлишь?
Макейди улыбнулась.
— Да, хорошо. В общем, я встречаюсь с одним человеком. Я думаю. Но это все, что я могу тебе рассказать.
— Кто же он, Джеймс Бонд?
— Он очень забавный, Лулу.
— Но он не какой-нибудь фотограф, а?
— Нет. Просто я сейчас не могу сказать тебе, кто он. И к тому же я не уверена, что будет продолжение.
Но от Лулу не так-то просто было отмахнуться.
— Кто-нибудь из топ-моделей? Господи, надеюсь, это не твой агент?
— Чарлз? Нет-нет. Чарлз совсем не в моем вкусе. Да и я его не интересую. Я почти уверена, что он гей. Нет, этот парень не имеет отношения к модельному бизнесу.
— Ах да, Чарлз ведь твой агент. Да, он все еще с Пауло. Итак, твой избранник не из нашего бизнеса, — продолжала напирать Лулу. — Так кто он, политик?
— Лулу! Пожалуйста, давай оставим этот разговор.
— Ну хорошо, хорошо. — Она на какое-то время замолчала и принялась скрести жирное пятно на скатерти. — Можно мне посмотреть твой портфолио?
— Конечно. С удовольствием. — Мак достала свой альбом и положила его на стол между пустыми тарелками.
— Отличный крупный план. Кто делал макияж? — подмигнув, спросила Лулу.
— Ммм… не помню. Снимок сделан в Ванкувере месяц или два назад. Да ты все равно не знаешь там никого.
— Как сказать, — парировала Лулу, пролистывая альбом. Взгляд ее остановился на фотографии в самой середине. — Ой! Где ты это снимала? Эти туфельки просто восхитительные!
- Хит - Тара Мосс - Триллер
- Легкие деньги - Джеймс Гриппандо - Триллер
- Грани пустоты (Kara no Kyoukai) 01 — Вид с высоты - Насу Киноко - Триллер
- Призрак миссис Рочестер - Линдси Маркотт - Детектив / Триллер
- Орбита смерти - Крис Хэдфилд - Триллер / Разная фантастика
- Каюта номер 6 - Давид Кон - Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Мертвецы никогда не лгут. Спор – еще один повод умереть - Никита Свечкарев - Триллер
- Поэзия зла - Лайза Рени Джонс - Триллер
- Книга несчастных случаев - Чак Вендиг - Триллер / Ужасы и Мистика
- Скрывая улики - Дэвид Розенфелт - Триллер