Рейтинговые книги
Читем онлайн Коммандер Граймс (Сборник) - Бертрам Чандлер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 235

- Для нас ты только водитель автобуса, Джон, - как-то раз заявила Мэгги Лэзенби - довольно резко. - Твое дело - астронавтика, а науку оставь нам.

Срок возвращения "Следопыта" неуклонно приближался, и Граймс уже не смог проводить у реки столько времени. Надо было готовиться к отлету: упаковать образцы, записи и не слишком нужные вещи, проверить двигатель челнока. Тем не менее ему удавалось улучить время и посмотреть, как идут дела у его подопечного. С удовлетворением лейтенант отмечал, что туземец, похоже, неплохо освоился с новой ролью.

Еще несколько дней - и с крейсера пришло сообщение. Корабль выходил на планетарную орбиту, и сам капитан спустится на челноке для инспекции лагеря. Граймс трудился в поте лица. От ученых - ужасных лентяев и нерях - помощи ждать не приходилось. Для того чтобы со всем управиться, потребовалось бы полдюжины универсальных роботов. В распоряжении Граймса имелся только один он сам.

И все же он это сделал.

Когда челнок прорвался сквозь плотную пелену облаков, в лагере царил образцовый порядок - насколько это было возможно. Граймс едва успел переодеться в чистую униформу. Едва опоры челнока коснулись земли, он вытянулся по стойке "смирно" и бодро отсалютовал капитану, который спускался по трапу.

Ответив на приветствие, Толливер неожиданно улыбнулся:

- Вам удалось поддерживать на базе порядок, мистер Граймс. Надеюсь, а свое время вы так же будете содержать корабль.

- Спасибо, сэр.

В время осмотра лагеря Граймс сопровождал капитана. При виде царящей везде чистоты, Толливер одобрительно хмыкал. Аккуратно сложенные вещи, уже готовые к погрузке, вычищенный до блеска челнок... Даже ученые - слава всем богам Галактики - больше не вели себя, как неряшливые дети. Лагерь сверкал чистотой и порядком, и они тоже. Когда капитан отвернулся, Мэгги подмигнула Граймсу. Лейтенант ответил благодарной улыбкой.

- Полагаю, у вас не было времени на собственные исследования, мистер Граймс, - внезапно сказал капитан Толливер. - Какая жалость...

- Нет, он нашел время, сэр, - вмешалась этолог.

- Неужели, доктор Лэзенби? И что это за проект?

- Э-э... Мы были заняты своими делами, сэр. Но у нас сложилось впечатление, что мистер Граймс тоже проводил какое-то исследование...

- Неужели? И чем же вы занимались, мистер Граймс? Граймс посмотрел на часы: время еще есть.

- Я вам покажу, сэр, - решился он. - Если вы пройдете со мной туда, к реке.

- Ведите, мистер Граймс, - разрешил капитан, весело улыбаясь.

Перед мысленным взором Граймса мелькнуло золотое полукольцо на погонах. Лейтенант-коммандер... Для продвижения по служебной лестнице ФИКС рапорт капитана значил больше, чем срок службы.

Граймс повел Толливера вдоль реки, к тропе в джунглях, ведущей в маленькую заводь.

- Подождем здесь, сэр, - сказал он, взглянув на часы - оставалось уже недолго.

И тут из зарослей появился горделиво ступающий Гундос с костяной дубинкой, которую он держал на манер скипетра. Справа и слева от него шли два гуманоида помельче, тоже с грубым костяным оружием. За ними - остальные, тоже вооруженные. Гундос подошел к растениям, нарвал охапку плодов и принялся их жадно пожирать, больше роняя, чем съедая. Остальные наблюдали, пуская слюни. Кто-то попытался пробраться мимо стражников, но его жестоко побили. Граймс сглотнул. Какие-то три дня - и эксперимент вышел из-под контроля.

- Я смотрел фильмы капитана Лавелла об этих существах, - ледяным тоном произнес Толливер. - Это вы сделали?

- Да, сэр. Но...

- На вашем месте я подал бы заявление о переводе, мистер Граймс. Это было бы самым мудрым решением. Но если намерены оставаться в ФИКС - в чем я сомневаюсь, то искренне надеюсь, что вы найдете легендарный Источник молодости.

- Почему, сэр?

- Боюсь, это единственный способ увидеть результат того, что вы здесь начали, - с горечью отозвался капитан Толливер.

Щит и меч

"Следопыт", крейсер Федеральной Исследовательской и Контрольной службы, вернулся на Линдисфарнскую Базу, и лейтенанта Граймса вместе с несколькими другими офицерами списали "на берег". Он был этому только рад: отношения с капитаном Толливером с каждым днем становились все более напряженными. И все же... Нельзя сказать, что Граймс радовался от души. Что дальше? Что его ждет? Впрочем, Толливер, несмотря на все свои недостатки, был настоящим человеком. Он показал лейтенанту свой рапорт - ту его часть, где говорилось о нем, Граймсе.

"Лейтенант Граймс проявляет инициативу и усердие. К сожалению, обычно эта инициатива и усердие направлены не туда, куда следует".

Граймс решил не протестовать. Довольно часто его инициатива и усердие направлялись именно туда, куда нужно, но в это время капитана Толливера не было рядом. Капитан, пользуясь своим правом - и исполняя свой долг, изображал Граймса таким, каким видел его сам. Но это ведь не единственный рапорт... И тем не менее Граймс волновался. Каким будет новое назначение? Как сложится его карьера в ФИКС? Если речь вообще пойдет о карьере.

Впрочем, доктора Маргарет Лэзенби тоже списали. Она имела ранг лейтенант-коммандер ФИКС, но предпочитала гражданское звание. Как это обычно бывает со старыми сослуживцами, которым есть что вспомнить, они коротали время вместе, пока сидели на Линдисфарнской Базе. В любом случае, лейтенант был неравнодушен к этой очаровательной рыжеволосой этологине, и ее симпатия ему льстила. Если очень повезет, они могут стать... не только друзьями. Впрочем, ему и без того было неплохо в обществе Мэгги - хотя она и не позволяла ничего, кроме краткого поцелуя на прощание.

Однажды он выпил чуть больше обычного. Кают-компания почти опустела. И Граймс решил поделиться с Мэгги своими опасениями.

- Мэгги, мне это не нравится...

- Что тебе не нравится, Джон?

- Я столько времени торчу на Базе - но новом назначении ни слуху, ни духу. Я тебе говорил, что Толливер написал обо мне в рапорте...

- Раз шесть, если не десять. И что дальше?

- Тебе-то хорошо, Мэгги. Хоть у тебя и два с половиной кольца, ты не космолетчик. Тебе не надо забивать голову такой ерундой, как продвижение по службе. А мне приходится. Я простой космический работяга. Космос - все, что я знаю.

- Хорошо знаешь, утенок, - рассмеялась она. - Я в этом уверена. Не волнуйся. Все будет хорошо, поверь тетушке Мэгги.

- Спасибо за поддержку, - уныло отозвался Граймс. - Но я не могу не волноваться. В конце концов, это моя карьера...

Она улыбнулась и стала еще привлекательней.

- Ладно, я тебе скажу кое-что. Твой драгоценный капитан Толливер - не единственный, кто удостоил тебя отзыва. Не забывай, исследование Четвертой Дельты Секстана проводил Научный отдел ФИКС. Поскольку ты астронавт, то официально считался командующим ты, но на самом-то деле, балом правили мы. И настоящим начальником лагеря был доктор Корцофф - или коммандер Корцофф, если тебе так больше нравится. Он тоже про тебя кое-что написал.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 235
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Коммандер Граймс (Сборник) - Бертрам Чандлер бесплатно.

Оставить комментарий