Рейтинговые книги
Читем онлайн Мраморная дева и ее глиняные дети - Владимир Шали

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 62

– Текст из Второго Списка Бога Невозможного – И тогда Фараон объявил Восточную Тревогу – ибо нельзя противостоять Воде – идущей с Востока – но можно ее перенаправить в Сторону Красной Пустыни –

– Текст из Второго Списка Бога Невозможного – Настало Перенаселение – сказал Правитель – Все бессмысленней Повторения мертвых Вразумлений – все безнадежней Череда грозных Уверений – все тоскливей Объявления бесконечных Прощаний и Прощений – И если у Зверей в Лицах нет ничего лишнего – напротив Морда Человека обросла излишним Восторгом – Злом и Лицемерием – Человеку тесно в Человеке внутри и снаружи – словно каждый из нас и все мы вместе уже завершили Великий Змеиный Путь – Восточная Тревога – и да поможет Египту Бог Невозможного –

– Текст из Второго Списка Бога Невозможного – Перенаселение – сказал Правитель – ибо Людей в Египте стало так много – что Знакомые перестали узнавать Знакомых – Близкие перестали любить Близких – Неповторимое перестало ненавидеть Множественное – Совершенное превратилось в Изображение – Музыка превратилась в Исполнение – Невозможное превратилось в Бесконечное – и все это придумали Кочевники – которые не знали как создавать Новое –

– Текст из Второго Списка Бога Невозможного – Настало Перенаселение и наступила Смертельная Тоска в Пространстве Предсказуемой Бесконечности – Прозвучала Восточная Тревога и началось Путешествие великой каменной Стены в Образе шелковой Змеи – с Востока на Восток – Перенаселение породило Движение Великой Стены и Стена выпрямилась в огромную шелковую Змею – которая медленно поползла к Границам Египта – За то Время пока Змея продвигалась к Египту – Египет исчез и перевоплотился в Белый Запад – который встал на Пути шелковой Змеи – затем Змея превратилась в Красно-Желто-Зеленый Восток – Так однажды открытое Царство столкнулось с закрытым Царством – и да поможет Египту Бог Невозможного –

– Текст из Первого Списка Бога Невозможного – Назначение и Отмена Смертной Казни стали слишком человеческим Делом – хотя изначально Казнь над Преступниками имела Божественное Происхождение – Впрочем одни говорят – все делится только на два – Добро и Зло – на Святое и Грешное – на Жизнь и на Смерть – На самом Деле все поделено на три – и Третий Путь самый независимый – Сила Преступника в его Нежелании знать грядущее и открывать Тайны – Убийце не страшен ни человеческий Путь в Настоящем – ни Божественный Суд в Грядущем – Преступник бесстрашен и безумен в своем слепом Превосходстве – Напротив тот – кто видит в Будущем неразличенные Тайны и Знания – страшится не узнать и поэтому трусливо избегая Исчезновения – он нерешителен – оттого недостаточно преступен и совсем бессилен перед тупой Волей Злодея – Он думает – что Мир делится только на два – он не знает третьего Решения – он верит в свое Предназначение – не зная что познать Истину можно только через Противостояние Злу и Телом и Духом – ибо никогда не откроются Знания тому – кто позволил себя унизить во Имя дальнейшего Проникновения в Тайны Египта –

– Текст из Первого Списка Бога Невозможного – С любым Убийцей [Преступником] следует поступать так же – как с ядовитым Насекомым – Никакого Сострадания при уничтожении опасной Заразы – Сначала оторвать Руки – Затем Крылья и наконец вырвать вредоносное Жало вместе с Головой – Милосердие к Злодеям придумано или Злодеями – или Трусами от Страха перед Злодеями – или теми кто недосягаем для Злодеев – видя как Злодеи убивают беззащитных – Отмена Смертной Казни выгодна прежде всего самим Злодеям и тем кто направляет Злодеев для тех или иных Целей – Злодеи и их Покровители говорят – Зачем казнить Преступников – Справедливее обречь их на вечное Заточение – пусть бесконечно страдают – Им следует ответить – Не это главное – Мир слишком велик – чтобы только мстить – Мир прежде всего – жаждет знания того – что разоблаченное Зло исчезло из Мира навсегда – Мир хочет – чтобы разоблаченное Зло – находясь даже в Заточении – не распространяло Дыхания Ужаса и постоянного Запаха смертельного Разрушения на Цветы и Деревья Божественного Сада – И если Неразличенное Зло невозможно вымести с разноцветного Лица Земли – то разоблаченное Зло должно быть казнено – чтобы исчезнуть мгновенно и без Следа –

– Текст из Первого Списка Бога Невозможного – Даже самый отъявленный Хитрец – если в нем нет души Преступника не способен достичь Успеха – ибо Успех и Злодейство неразрывны между собой – Каждому Убийце или Создателю Пирамиды – для того чтобы достичь своей Цели необходимо переступить через себя или через других – ибо каждый Преграда для каждого на Пути Порабощения одного Живого Движения другим Живым Движением – Поэтому тот – кто более других преступен в своих Действиях и Мечтах достигает большего на Пути Завоевания Пространства Близких и Дальних – Преступление и Решительность по-разному одинаковы и одновременны в своих Желаниях и Действиях – Нерешительный обречен на Прозябание и может лишь рассчитывать на Милость Преступной Власти – ибо в той или иной Степени Египтом управляют Преступники – которые то назначают Смертную Казнь – то отменяют ее – в Зависимости от своих безжалостных Интересов –

– Текст из Первого Списка Бога Невозможного – И вновь возвратились к Правителю Тексты – которые были выброшены им на Свалку минувшего Времени – Они словно встали на Ноги и выбрались из-под Завалов обреченного Мусора – словно вместо Мертвых разноцветных Знаков из Надписей образовались Неразличенные лица – и Тексты заговорили на Языке вечной Жизни – Это были Слова из Пятого Списка Бога Невозможного – Несколько не освещенных Солнцем Вразумлений рассказали о том – что не только Тело Правителя-Воина – но его Лицо должно быть крепким и Грубым – Словно Шкура Крокодила –

– Текст из Первого Списка Бога Невозможного – Любить себе подобных – это не значит съедать себе подобных – Впрочем у громадной Змеи – которая приползла к Границам Египта – было именно такое Представление о Жизни – Восточная Тревога – сказал Правитель – ибо началось Путешествие Великой Каменной Змеи с Востока на Восток – Настало Перенаселение и наступила смертельная Тоска в пространстве Предсказуемой Бесконечности – Затем терракотовая Змея превратилась в огненного Дракона – который перелетел через Духовные и Телесные Стены Египта – но вдребезги разбился – когда внезапно врезался в самый толстый Угол в Мире – в Ребро Пирамиды Хеопса –

– Текст прерывается – далее сказано – Время Белых Фараонов унесено Ветрами – в Папирусный Архив Красно-Бело-Зеленых Списков – Время Белых Фараонов возвращается ветхими разноцветными Волнами сквозь зыбкие Берега Неразличенных Мыслей – тянутся длинные Нити в Черные Глаза Забвенья – где Холод – Мгла и Страх – Я не верю в Прерываемость Событий – когда из Тени в Свет летит духовный Прах – Время Белых Фараонов унесено Тайнами в Неразличенный Храм бесконечных Перемещений и Лиц – Время Белых Фараонов возвращается Перелетными Стаями – Перевернутых Воздухом Птиц – Время Белых Фараонов поглощено Тоскливым Замедлением Времени и засухой Свободного Духа – Время Белых Фараонов возвращается в Пространство Нового Зрения и в Пространство Нового Слуха –

– Текст прерывается – далее сказано – У Времени есть одно странное Свойство – Все что должно свершится рано или поздно сбывается – но уже в более дальнем Пространстве – Перепад Времени порождает Недоумение со Стороны Очевидцев – наблюдающих то или иное Событие – связанное с Неразличенным – но не связанное с обычным Движением Времени – Так и Бог Невозможного приходит на Помощь к тому – кто отвергает предполагаемую Действительность – кто отрицает очевидные Приговоры в слишком Непродолжительном – а потому почти Мнимом Времени – которого всегда не достает для Воплощения истинных Снов и Невозможных Предназначений – ибо не только Пирамиды – но и вся Земля Египта словно облепилась прошлым – совершенно лишним Временем – И вот Неразличенный – Темный Нарост Времени стал бесконечной Преградой между Разделенным Миром и Богом Невозможного –

– Текст прерывается – далее сказано – Есть некий Неразличенный Путь – Смерть – Человек – Родина – ибо без Смерти нет Завершенного Человека – а без Завершенных Людей – нет Родины – Родина создается Мертвыми – но Завершенными – Правитель умирает и только после Исчезновения становится Правителем в полном Смысле Этого Слова – Только Мертвые – Завершенные Правители и Герои создают Завершенный Египет –

– Текст прерывается – далее сказано – Только Вечность и Радость были на Свете – пока не появились Звуки и Знаки – с Помощью которых были названы и начертаны Значения Времени – Смерти и Тоски – Впрочем кому-то было угодно разделить Пространство жизни на Разноцветные Удовольствия – а Пространство Смерти на Разноцветные Печали – Кому-то было угодно – чтобы Звуки и Знаки никогда не прикасались к Названию Воды –

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мраморная дева и ее глиняные дети - Владимир Шали бесплатно.
Похожие на Мраморная дева и ее глиняные дети - Владимир Шали книги

Оставить комментарий