Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Умирать рано, гартрид, – сказала ему Плиора, надеясь, что инъекция вернула в это мёртвое тело не только жизнь, но и разум. – Ты слышишь меня? – она подалась вперёд. Глаза мастера неестественно вращались в глазницах, пытаясь отыскать её в темноте. – Твоя последняя молитва всё ещё не спета, мастер По.
— Моё тело! – его руки стали ощупывать свой торс. Чуть ниже груди он заканчивался. Пальцы проникли в ещё неостывшую плоть, прикоснулись к внутренностям, но боли не было.
— Твои ноги прямо за твоей спиной, мастер, – Плиора громко и беззаботно рассмеялась. – Возьми их. Они ещё тебе пригодятся, – она перешагнула через лужу растёкшейся крови, направилась к выходу. – Следуй за мной, старик. И смотри, не растеряй внутренности по дороге, – Плиора шла по коридору, сильно раскачивая бёдрами. Мастер полз следом за ней. Он подтягивал своё тело одной рукой, а другой тащил вторую часть своего туловища. Всё так же коптили лампады. Всё так же пахло кровью. Вот только… – Кто‑то решил устроить нам сюрприз? – Плиора остановилась возле открытой двери в самом тёмном углу коридора. Той самой двери, через которую ушли Найдо и Ромул. – Не думала, что смерть умеет выбирать, – сказала Плиора, изучая вставленный в замочную скважину ключ. Мастер По добрался до её ног, замер, затих. – О, нет, гартрид. Твой путь простирается гораздо дальше, чем эта дверь, – ей захотелось ударить его, заставить двигаться быстрее.
— В этом нет смысла, – сказал ей голос в её г олове. – Он всё равно ничего не чувствует, – сказал ей друг. Друг за дверью. Плиора попыталась отыскать его взглядом, но туман подпространства был слишком плотным, слишком густым.
— Ступай же, мастер, – сказала она ожившему мертвецу у своих ног. – Отыщи Вишвакарнака. Господин ремёсел знает, как поставить тебя на ноги, – она презрительно скривилась, уступая ему дорогу. – И, мастер! Твоё тело мертво, но разум всё ещё жив. Не забывай этого, – она закрыла дверь, оборвав кровавый шлейф, тянущийся за мастером, закрыла замок и забрала ключ. Оставшийся по ту сторону шакал какое‑то время наблюдал за мастером По, направлял его, показывая путь, затем поджал хвост и побежал прочь. К новой двери, которую должен был открыть Синглар. Должен был открыть тот, для которого была отведена ещё одна роль в этом действе. Не самая главная роль, но не менее важная. Роль, которую мог сыграть только он. Сыграть чуть позже. Сначала ему нужно было найти хозяина золотого кольца, которое они на шли в вещах Кафланда. Хозяина, который, как казалось Синглару, не имеет никакого отношения к делу Габу и её брата.
Глава девятая
— Думаю, Флавин просто хотел избавиться от меня, – признался он Джо после того, как они вернулись из суда в свой офис. – Он перенёс дело и ведёт какое‑то своё расследование, а меня направил по ложному пути, чтобы я не мешался ему под ногами, – он посмотрел на Джо, но она настырно молчала. – Всё ещё злишься на него из‑за Габу? – спросил Синглар.
— Я? Злюсь? С чего бы?! – попыталась неудачно изобразить беспечность Джо, но тут же вспыхнула, снова покраснела, как и в первый раз, когда узнала об этом. – Это просто… это ведь… это… – её начали душить гнев и обида.
— Не профессионально? – подсказал ей Синглар.
— Да! – оживилась она. – Не профессионально. Точно! Именно это я и хотела сказать.
— Я так и понял.
— Да.
— И забудем об этом.
— Точно. Забудем… – Джо поджала губы, заставляя себя молчать. – Хочешь, я помогу тебе обзвонить ювелиров?
— Ювелиров? – растерялся Синглар, всё ещё думая об обиде Джо на Флавина.
— Кольцо, которое дал тебе наш непрофессиональный босс, – пояснила ему Джо. – Он же хотел, чтобы ты нашёл владельца? Почему не начать с ювелирных магазинов? – Сомневаюсь, что кольца с гравировкой «Мы умрём вместе Джейн» производятся серийно. Кто‑то делал это на заказ. А где, как не в ювелирном магазине, могут сделать гравировку?
— Верно, – согласился Синглар. – Только я всё ещё не думаю, что этим следует заниматься.
— Тогда иди домой и оставь кольцо мне. Я сама займусь им.
— Ну, уж нет!
— Почему? Не доверяешь мне?
— Вот ещё!
— Тогда одевайся и уходи, а лучше бери телефон и начинай звонить в ювелирные магазины, – Джо бросила ему на стол телефонную книгу. – Тебе найти страницу, на которой есть нужные номера?
— Сам найду, – заворчал Синглар. Джо противно захихикала, но когда он посмотрел на неё, сделала вид, что читает, дождалась, когда он отвернётся и снова захихикала.
— Я тебя не слышу! – сказал ей Синглар, набирая номер первого попавшегося на глаза ювелирного магазина. – Простите, вам о чем‑нибудь говорит надпись «Мы умрём вместе, Джейн»? – спросил он женщину на другом конце провода.
— Мы умрём вместе, Джейн? Господи, какая гадость! – скривилась она.
— Я так понимаю, это значит, нет? – Синглар услышал гудки и начал набирать следующий номер. Джо снова захихикала, и снова он притворился, что не слышит её. На пятом набранном им номере, ей надоела эта игра, и она начала помогать ему обзванивать ювелиров. Большинство из них говорили – нет. Раз за разом, звон ок за звонком, час за часом. И лишь один совершенно внезапно оживился и радостно воскликнул:
— Как такое забудешь?!
— Вы уверены? – недоверчиво переспросил его Синглар и ещё раз для верности описал кольцо. Ошибки не было. Оставалось лишь записать адрес и отправиться на встречу. – Джо? – негромко позвал Синглар. Она не ответила. Положив голову на руки, она спала за столом. – Эй, Джо? – Синглар подошёл к ней, тронул за плечо. Она вздрогнула, подняла голову, испуганно моргая глазами.
— Я звоню, звоню!
— Иди домой и выспись.
— Да нет. Нужно ещё сделать так много звонков! – она показала смятый телефонный справочник, открытый на странице с пиццериями. – Видишь, ещё сколько?
— Здесь пиццерии.
— Правда? Вот черт! – она глуповато улыбнулась и закатила глаза.
— Иди домой, Джо, – снова сказал ей Синглар. Он дождался, когда она соберёт вещи и вместе с ней покинул офис. На улице они поймали разные такси и разъехались в разные стороны. – Надеюсь, для меня этот день тоже не будет долгим, – тихо сказал себе Синглар, выходя возле ювелирного магазина, хозяин которого делал гравировку на кольце Кафланда. Он был не молод и не стар, носил небольшие круглые очки и галстук–бабочку, которую постоянно поправлял, словно она душила его.
— Эта парочка была совершенно ненормальной! – радостно объявил он Синглару сразу после сухих приветствий.
— Парочка?
— Да. Джейн и Страйкер. Когда он принёс мне кольцо и попросил сделать надпись, мне хотелось посмотреть, как выглядит женщина, которой подобный подарок придётся по душе. И знаете что? Она выглядит так же, как это ужасное изречение! Вся в коже и размалёванная, как на театральное представление! Впрочем, её дружок был не лучше! Берг полукровка. Сами понимаете – тот ещё красавчик! Всё время приезжал на большом рычащем мотоцикле!
— А кольцо? – недоверчиво спросил Синглар.
— А что кольцо?
— Оно дорогое.
— Стащил где‑нибудь! – махнул рукой ювелир. – Или в наследство досталось, – он ещё что‑то говорил, но Синглар уже думал о том, где ему искать этого Страйкера. Берг полукровка, мотоцикл, кожа… – Вам нужна его визитка? – неожиданно предложил ювелир.
— Визитка? – растерялся Флавин.
— Ну, не то, чтобы визитка, – ювелир достал измятый коробок спичек с названием клуба для байкеров, адресом и телефоном. – Но он уверял меня, что по всем вопросам я смогу найти его там.
— Это уже хорошо, – сказал Синглар. – Могу я это взять?
— Конечно, только будьте осторожны. Нормальным людям не стоит появляться в подобных местах без веской причины.
— Да у меня, кажется, есть такая причина, – Синглар попрощался, вернулся в дожи давшееся его такси. «Ненавижу тебя, Флавин!» – решил он, когда они добрались до места. – Будь другом, дождись меня, – попросил он водителя, перед тем, как выйти из машины.
— Десять минут, – предупредил его таксист. Синглар кивнул, надеясь, что ему потребуется значительно меньше времени. «Или же я не выйду оттуда вовсе», – подумал он, проходя мимо выстроившихся в ряд тяжёлых мотоциклов и чувствуя исходивший от них запах бензина и моторного масла.
— Ненавижу тебя, Флавин! – Синглар вошёл в бар. Синий смог клубился у потолка. В углах, в высоких клетках с проткнувшими их в центре шестами, танцевали полуголые девушки. За круглыми столами сидели мотоциклисты разных рас. Синглар прошёл мимо них, стараясь не встретиться ни с кем взглядом, остановился у барной стойки. – Простите! – позвал он толстяка–бармена. – Я ищу парня по имени Страйкер. Он сказал, что по всем вопросам его можно найти здесь, поэтому… – он замялся, смущённый пристальным взглядом бармена. – Может быть, начнём с того, что я закажу что‑нибудь выпить?
— Может быть, – бармен поставил на стол бутылку пива.
— Может быть, себе тоже возьмёте?
- Осень для ангела - Сергей Шангин - Городское фентези
- Реки Лондона - Бен Ааронович - Городское фентези
- Помощник эльф (СИ) - Эллисон Юлия - Городское фентези
- Особый Скорый - 1 - КниГАзета . - Городское фентези
- Песнь крови - Кэт Адамс - Городское фентези
- Песнь крови - Кэт Адамс - Городское фентези
- Темная сторона Петербурга - Мария Артемьева - Городское фентези
- Дураки умирают первыми - Вадим Панов - Городское фентези
- Ангелотворец - Харкуэй Ник - Городское фентези
- Костяной ключ - Кейт ДеКандидо - Городское фентези