Рейтинговые книги
Читем онлайн Последний тамплиер - Реймонд Хаури

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 76

— Так мы теперь говорим о материальных сокровищах, а не о тайном знании? — перебил Янссон.

— Ну, я думаю так, ведь я, увы, не одарен пылким воображением, хотя и способен оценить привлекательность этих красочных альтернативных теорий. Но материальное и духовное могут быть связаны иным образом. Видите ли, общий интерес к тамплиерам вызван еще и тем, что никто не смог убедительно объяснить, каким образом они достигли власти и богатства в столь короткий срок. Сам я полагаю, что это объясняется просто щедростью подношений, когда их миссия приобрела популярность. Но в сущности, как знать? Возможно, они и в самом деле обнаружили клад, принесший им неисчислимые сокровища. Но если так, то что это был за клад? Касался ли он мифических потомков Христа, доказательств, что Господь наш два тысячелетия назад породил дитя или детей… — он чуть усмехнулся, — или же чего-то менее невероятного, но потенциально более выгодного?

Он помолчал, проверяя, все ли следят за его мыслью.

— Я говорю о секрете алхимиков, о формуле превращения обычных металлов, — ровным голосом договорил он, — в золото.

ГЛАВА 43

Все завороженно слушали рассказ де Анжелиса о тайнах загадочной науки.

Он подкреплял свои предположения историческими фактами. Алхимия действительно расцвела в Европе в эпоху крестовых походов. Ранние алхимические труды созданы были на Среднем Востоке и написаны по-арабски задолго до того, как их перевели на латынь.

Опыты алхимиков основывались на Аристотелевой теории четырех стихий: земли, воды, воздуха и огня. Предполагалось, что все сущее создано из этих четырех элементов или их сочетаний. Алхимики верили, что, открыв правильную формулу, возможно превращать один элемент в другой. Вода при кипячении легко обращается в воздух и так далее. И поскольку все состоит из различных сочетаний земли, воды, воздуха и огня, то, по крайней мере, теоретически возможна была трансмутация любого вещества в любое другое. А наиболее желательным результатом опыта являлось, конечно, золото.

Монсеньор пояснил, что алхимия включала в себя и физиологию. Четыре элемента Аристотеля проявляли себя в четырех основных гуморах: флегме, крови, желчи и черной желчи. Считалось, что у здорового человека гуморы находятся в равновесии, болезнь же возникает от недостатка или избытка одного из веществ. Алхимия искала не только формулу превращения свинца в золото. Она обещала открыть тайну физиологической трансформации: от болезни к здоровью, от старости к юности. Более того, многие алхимики метафорически скрывали под поиском формулы поиск морального совершенства, предполагая, что преображение, достижимое в природе, возможно также в душе и сознании. В этом, высшем смысле, искомый философский камень должен был совершить, наряду с материальным, и духовное обращение. Алхимия сулила богатство, продление жизни и даже бессмертие тому, кто откроет ее тайны.

Однако в тринадцатом веке алхимия выглядела в глазах непосвященных таинственной и даже пугающей. Алхимики пользовались странными орудиями и тайными заклинаниями; они разработали загадочную символику цветов и знаков. В конечном счете труды Аристотеля были запрещены. Тогда всякая так называемая наука представлялась вызовом авторитету Церкви, а наука, обещающая духовное очищение, была ей прямой угрозой.

— Что, — заметил де Анжелис, — вполне объясняет, почему Ватикан допустил гонения на тамплиеров. Время, место, происхождение — все совпадает. — Монсеньор обвел взглядом стол. — Только поймите меня правильно, — он сверкнул утешительной улыбкой, — я не утверждаю, что такая формула существует, хотя, на мой взгляд, эта теория не фантастичнее других, обсуждавшихся за этим столом и в иных местах. Я всего лишь хочу сказать, что человек, утративший связь с реальностью, легко может поверить в существование чуда.

Тесс бросила взгляд на Рейли, затем обратилась к де Анжелису.

— Зачем Венсу изготавливать золото?

— Вы забываете, что он не в своем уме. Вы сами это признали, мисс Чайкин. Достаточно вспомнить случившееся в Метрополитен, чтобы с вами согласиться. Этот план составлен не в здравом рассудке. А для больного сознания все возможно. Возможно, золото для него — средство достигнуть некой безумной цели. — Де Анжелис пожал плечами. — Этот человек, Венс… он, безусловно, ненормален и захвачен погоней за мифическим сокровищем. Мне кажется, вы имеете дело с сумасшедшим, и страшно подумать, какова будет его реакция, когда он рано или поздно поймет, что гнался за призраком.

Обескураженное молчание воцарилось среди собравшихся, захваченных этой мрачной мыслью. Янссон склонился вперед.

— Какую бы цель он себе ни выдумал, на пути к ней он не считает оставшихся за спиной покойников, и его надо остановить. Но, похоже, пока нам не за что зацепиться, кроме этих чертовых бумаг. — Он поднял копию манускрипта. — Если бы их прочитать, можно было бы вычислить его следующий ход.

Он обернулся к Рейли.

— Что говорят шифровальщики?

— Ничего хорошего. Я только что говорил с Терри Хендриком, и он не слишком оптимистичен.

— Почему?

— Им известно, что шифр составлен на основе полиалфавитной подстановки. Ничего особенно сложного. Военные используют его уже несколько десятилетий, но расшифровка идет на основе частоты употреблений: надо отметить повторяющиеся слова, предположить, какими они могут быть, и на основе их уже пытаться отыскать мнемонический ключ. А в нашем случае им просто не на что опереться. Будь документ подлиннее или будь у них другие документы, написанные тем же кодом, они бы легко вычислили ключ. Но шести страниц слишком мало.

Янссон помрачнел.

— Просто не верится. При фондах в несколько миллиардов долларов они не способны расколоть код, составленный шайкой монахов сотни лет назад? — Он протяжно выдохнул сквозь поджатые губы. — Ну ладно. Тогда забудем о проклятом манускрипте и сосредоточимся на другом. Вернемся к началу и поищем новый след.

Де Анжелис наблюдал за Тесс. Она молчала. Она всего лишь раз взглянула на него, и в ее глазах он прочел, что не сумел ее убедить, что она чувствует: речь идет не просто о поиске средств на личную вендетту.

«А ведь женщина, — размышлял де Анжелис, — действительно опасна». Но в данный момент ее потенциальная полезность перевешивала опасность, которую она представляла.

Надолго ли — будет видно.

ГЛАВА 44

— Какая это радиостанция?

Тесс приняла предложение Рейли подвезти ее и теперь сидела в его машине, наслаждаясь музыкой. Заходящее солнце выглянуло из-под графитовых облаков, выкрасив горизонт густой розовой краской, и Тесс радовалась, что согласилась прокатиться.

Наконец-то она ощущала покой и умиротворение. Больше того, она обнаружила, что ей приятно быть рядом с ним. Что-то такое было в его надежности, непоколебимой решительности… честности. Последнее очевидно. Она не сомневалась, что на Рейли можно положиться, а ведь среди ее знакомых мужчин, где звездой племени недочеловеков сиял бывший муженек, такие попадались нечасто. В опустевшем после отъезда мамы и Ким доме ее ждали теплая ванна и стакан красного вина, и неплохо бы принять таблетку для крепкого сна.

— Это CD. Последняя запись была из «Калиенте» Вилли и Лобо. А это Пат Метени. Все с моего компа. — Он легонько помотал головой. — Зря я признался.

— Почему зря?

— Смеешься? — ухмыльнулся он. — Если человек собирает любимые записи на CD, значит, у него слишком много свободного времени.

— Ну, не знаю. Может, это значит, что у него есть вкус и он точно знает, чего хочет.

Он кивнул:

— Такое толкование мне нравится.

— Я так и думала, — улыбнулась Тесс и стала смотреть вперед, упиваясь тонким сочетанием электрогитары со сложной оркестровкой — фишка этой группы. — Хорошая музыка.

— Правда?

— По-настоящему успокаивает и… вдохновляет. К тому же после десяти минут прослушивания я еще не оглохла, как бывает после любимых композиций Ким.

— Тяжело приходится, да?

— Угу, я от них не в восторге. А тексты, прости господи… Я считала себя свободомыслящей мамашей, но эти, с позволения сказать «песни»…

Рейли ухмыльнулся:

— Куда катится этот мир!

— Между прочим, ты и сам не попсу слушаешь.

— Как насчет Стального Дэна?

— Да так себе.

Рейли изобразил на лице преувеличенное уныние:

— Халтура.

Тесс смотрела вперед, но уголок глаза скосила на него:

— Поверь, впереди новые рубежи.

Она увидела, как его губы расплылись в улыбке, он связал шутку с названием нового трека Дональда Фагена. Рейли с уважением кивнул ей, и глаза их встретились. Она почувствовала, как заливаются теплом щеки, но тут напомнил о себе телефон. Она досадливо поморщилась, пошарила в сумочке и взглянула на экран. Номер не определялся. Тесс решила ответить и в ту же минуту пожалела об этом.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Последний тамплиер - Реймонд Хаури бесплатно.

Оставить комментарий