Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Куид, а куда запропастились эти молодые бездельники, Керн с Гоббаном? – вдруг спросил кто-то, останавливаясь у самого борта кураха с притаившимися беглецами.
– Должны были оставаться здесь, сторожить суда, – настороженно отозвался вождь.
– Так я потому и спрашиваю! Вот этот курах вообще без охраны. Может, они задержались в деревне?
– Может быть, – подумав, кивнул Мад Магройд. – Как появятся, всыпь им по десятку плетей, Ройг, чтоб неповадно было гулять!
Кто-то – видимо, этот самый Ройг – хрипло захохотал, пообещав:
– Обязательно всыплю!
Наконец притены ушли, и Рысь с облегчением перевел дух. Впрочем, радоваться еще не пришло время: предстояло сперва выбраться из кураха, что оказалось не таким уж простым делом, учитывая расположившихся у мостков часовых. Конечно, можно было бы их и ликвидировать, но, кто знает, сколько еще людей осталось на кораблях?
Юний почесал заросший подбородок:
– Гета, ты хорошо плаваешь?
– Прилично.
– Это хорошо. Вот что, сейчас осторожно, без всяких всплесков, ныряешь с дальнего борта. Понял?
– Понял, господин! – оживился мальчик. – А ты? Где мы встретимся?
– Где-нибудь за излучиной… Знаешь, как поет иволга?
– Угу, – кивнув Гета и попытался было засвистеть, так что Рысь едва успел закрыть ему рот ладонью:
– Тише ты! А теперь осторожненько… пошел!
Мальчик почти бесшумно соскользнул в воду…
Немного выждав, за ним последовал и Рысь. Сразу нырнул, стараясь поплыть под водой как можно больше, и, когда легкие, казалось, уже вот-вот лопнут, высунул голову на поверхность. Похоже, все прошло благополучно. Часовые-притены не очень-то старательно несли службу, расслабились – ведь они были здесь уже далеко не впервые, да и нападения ждали с суши, а вовсе не из воды.
Юний выбрался из реки уже за излучиной и сразу, скрывшись в траве, засвистел иволгой. В ответ раздался такой же свист. Гета…
– Ну а теперь, как и договорились, – вниз по реке! – Рысь с улыбкой хлопнул мальчика по плечу и поправил висевший на мокрой перевязи меч. – Идем же!
К вечеру утомившиеся беглецы вышли к морю. Где-то далеко, почти у самого горизонта, маячили острова, залитые оранжевым светом заката, по обе стороны побережья простирались желтые песчаные дюны, позади шумел лес, а справа угадывалась разрушенная крепостная стена – вал Антонина. За стеною синели горы.
На склоне поросшего густой травой холма приютилась небольшая деревенька, а рядом, на берегу, меж воткнутыми в песок кольями, висели растянутые для просушки сети. Несколько лодок подходили к сложенному из камней причалу – рыбаки возвращались с уловом. Навстречу им, что-то радостно крича, бежали шустрые ребятишки с большими корзинами, как видно, предназначавшимися для пойманной рыбы.
– Хорошо бы сейчас поесть свежей рыбки! – сглотнув слюну, выглянул из кустов Гета. – Поджарили бы на углях, эх!
Рысь хмыкнул – пожалуй, рыба и в самом деле пришлась бы кстати, путники уже забыли, когда последний раз ели.
– Вот бы у них эту рыбу украсть, – подбивал Гета. – Хотя бы одну, но большую… Вон, смотри, господин, – парень с корзиной отстал от других. А до деревни-то ему еще тащить и тащить.
– Идем, – кивнув, Рысь вскочил на ноги и, оглянувшись на слугу, строго предупредил: – Отбирать не будем. Просто попросим.
Оба быстро обогнули холм и затаились за кустами жимолости рядом с ведущей к деревне тропинкой, по которой, весело переговариваясь и крича, тащили корзины с рыбой несколько босоногих подростков лет по двенадцати.
– Эй, подождите, парни! – опустив тяжелую корзину в траву, замахал им отставший – светлоголовый, синеглазый, тоненький. – Подождите, говорю… Эх!
– Да помогут тебе боги в твоем нелегком труде! – дождавшись, когда орущая толпа ребят скроется за поворотом, вышел из-за кустов Юний. – Не угостишь рыбкой?
Парень затравленно обернулся, увидев позади нехорошо ухмылявшегося Гету:
– Пожалуй, парочку я бы мог дать…
– А нам больше и не надо! – Рысь широко улыбнулся, заметив гнездившийся в глазах мальчишки страх.
Еще бы не испугаться – ну-ка, несешь себе спокойненько домой рыбу, как вдруг, откуда ни возьмись, двое оглоедов, грязных, полуголых, оборванных! Тут и всю корзину отдашь, спорить не станешь. Да и на помощь позвать – не докричишься. Парень боится, явно боится, однако всю корзину явно отдавать не хочет. Значит, кого-то он боится больше.
– Да, да, – Юний похлопал его по плечу. – Только две.
– Б-берите!
– Вот спасибо! Да возблагодарят тебя боги, славный юноша. Как тебя зовут?
– Бресал… сын рыбака Фланда Синие Брови.
– Так это твой отец там ловит рыбу? – Рысь кивнул в сторону моря.
– Нет, – мальчишка вдруг сник, – вот уже два года, как он погиб в бурю.
– Кому же ты тащишь эту корзину? Наверное, своей славной матушке?
Бресал вдруг улыбнулся:
– А ты, видать, из дальних краев, незнакомец. Уж больно смешно говоришь!
– Это не я смешно говорю, – несколько обиделся Рысь. – Это язык ваш смешной! А вообще-то мне и моему напарнику не до смеха. Нас тут ограбили какие-то лесные разбойники!
– А, вон оно что, – кивнул парень. – То-то я и смотрю, вы грязны и едва одеты. А насчет матушки – так она давно умерла, я ее и не помню. А рыбу несу тому, в чьем доме живу.
– Так ты слуга?
– Нет! – гордо подбоченился Бресал. – Я свободный человек. Правда, – он немного поник и вздохнул, – пока приходится всем угождать…
Юний внимательно осмотрел одежку парня, сквозь дыры в которой проглядывало тощее тело. Вообще, парнишка не производил впечатления довольного жизнью.
– А этот твой хозяин…
– Он мне не хозяин!
– Так он тебя, видно, не кормит.
– Да, – согласился мальчик. – Он вообще не любит, когда в доме слишком много едят или сидят без дела.
– Суровый человек, – ухмыльнулся Рысь. – Видать, строгий хозяин? Как его славное имя?
– Фиахра Косоглазый. Может, слыхали?
Рысь наморщил лоб:
– Это не тот ли, что чуть не уморил голодом четырех красноухих коров?
– Не, – подумав, улыбнулся Бресал. – Это не он. Но Фиахра тоже вполне мог бы их уморить, потому как скуп от рождения, как и жена его, горбатая Нуадат.
– Во дают! – хлопнул себя по коленкам Гета. – Один косой, другая горбатая – ничего себе, парочка!
– К тому же, говорят, оба скупцы, – задумчиво промолвил Юний. – А нам бы вовсе не мешала и одежда, и немного серебра, и какая-никакая обувь.
– Не знаю, – Гета с сомнением покачал головой. – Как нам в этом помогут скупцы?
– А так… – Молодой легионер почесал левое ухо и, ухмыльнувшись, весело подмигнул Бресалу: – Знаешь ли ты, парень с сивыми волосами, кого тебе посчастливилось встретить?
– Кого же?! – Мальчик удивленно хлопнул ресницами.
– Я – знаменитый друид Имбар Даллан, умерший три… тьфу, не умерший, а оживший… И творящий разные чудеса! Твой Фиахра, наверное, не прочь прибавить себе еще богатств?
– Да, – согласно кивнул Бресал. – Конечно же, вовсе не прочь!
– Вот что, парень, – незаметно подмигнув несколько опешившему от подобного расклада Гете, Юний покровительственно потрепал Бресала по голове. – Может быть, вместе с нами поешь рыбы? Мы ее зажарим на углях. Ах, какая это будет вкуснейшая рыба! Клянусь богами, я давно не едал ничего вкуснее.
– Я бы с удовольствием, – парень сглотнул слюну, – да вот, боюсь опоздать. Уж тогда точно отведаю палки. Впрочем, я ее и так отведаю.
По знаку римлянина Гета подхватил корзину, и все трое дружно свернули к лесу. За углями Бресал тут же сбегал на луг, к пастушатам, и вскоре на небольшой полянке, разбрасывая по сторонам искры, уютно трещал костер…
– Расскажи-ка нам поподробнее об этом Фиахре и его супруге, – обсасывая кости, попросил Рысь. – Что они за люди? Что любят, чего не выносят? Как к ним относится староста вашей деревни, привечает ли, или, быть может, боится?
– Фиахра хоть и не особо умен, но человек не бедный, – заметил мальчик. – Как такого не уважать? Эх, и задаст же он мне сегодня трепку!
– Не задаст, – успокоил Юний. – Если сделаешь все, как я скажу. Не особо умен, говоришь? Это хорошо, это славно.
Переговорив с мальчишкой, он отправил его в деревню, к косоглазому Фиахре, сам же обернулся к Гете:
– Ну а теперь быстренько расскажи мне все, что знаешь о друидах.
– Нельзя, что ты! – не на шутку испугался парень. – Это же священные знания. Буду болтать языком – отнимется.
– Ну, тогда оставайся тут, – обозлился Рысь. – Дожидайся, пока придут притены или пока местные пастухи не схватят тебя заместо какого-нибудь разбойника! А я пойду. Прощай.
– Э, нет! Постой, постой, господин! – испугался Гета. – Не уходи, будь так добр. А о друидах я тебе, пожалуй, что-нибудь расскажу.
– Погоди немного. – Юний внимательно посмотрел вокруг. – Принеси-ка сюда во-он тот круглый камень.
– Зачем нам камень, господин?
- НИКОЛАЙ НЕГОДНИК - Андрей Саргаев - Альтернативная история
- Легат - Андрей Посняков - Альтернативная история
- Зов Чернобога - Андрей Посняков - Альтернативная история
- Сын ярла - Андрей Посняков - Альтернативная история
- Красный рассвет - Фёдор Березин - Альтернативная история
- Вандал (сборник) - Андрей Посняков - Альтернативная история
- Сага о викинге: Викинг. Белый волк. Кровь Севера - Александр Мазин - Альтернативная история
- Черные плащи - Андрей Посняков - Альтернативная история
- Рейсер. На ступень выше (СИ) - Кузнецов Данил Сергеевич "Смит Даниил" - Альтернативная история
- Мятеж - Андрей Посняков - Альтернативная история