Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Этим занимается разведка, — сказала она проводящим допрос инспекторам. — Мы просто едем туда, куда прикажут.
— Ну а кто платит? — задали они обычный в таких обстоятельствах вопрос, поскольку финансирование группы „Мать Земля“ представляло собой великую тайну.
— Наверное, богатые „зеленые“ ребята, — ответила Розали, которая ничего больше не знала. Разумеется, как и все остальные, она слышала сплетни, будто кое-кто из мультимиллиардеров наконец образумился. Будто теперь они тратили свои бабки, приобретенные за счет уничтожения Земли, на ее спасение. Однако Розали не больше полиции знала о том, кто же эти загадочные филантропы.
— Прекрати нести чушь! — рявкнул инспектор. — Снаряжение твоих людей из воздуха не берется! Автомат, с которым тебя поймали, это не оружие, а произведение искусства. У наших людей ничего подобного нет. Кто, черт возьми, все это поставляет?
— Я не знаю, джентльмены, а если бы и знала, то уж точно не сказала бы вам, ясно? А теперь, если собираетесь меня пытать, то уж окажите любезность, приступайте, и покончим с этим!
Старший инспектор заговорил несколько оскорбленным, но все же поучительным тоном:
— Простите, но мы вынуждены разочаровать вас, мисс. Ибо, вопреки дурацким слухам, мы не занимаемся пытками. Если только не считать нашу еду. Уведите ее, констебль.
— Когда я увижу адвоката? — спросила Розали, когда крепкая сотрудница полиции рывком подняла ее со стула.
— Адвоката увидите в Америке. Всего вам хорошего, мисс.
Так Розали обнаружила, к своему удивлению, что никто не собирается судить ее в Ирландии. Напротив, ее передадут ФБР для экстрадиции в Америку. А там она предстанет перед судом за нападение на „ДиджиМак“. Ее отъезд был запланирован на следующий день. Судья уже выписал соответствующее распоряжение, не оставив возможности для апелляции. Тщетно Розали возмущалась, что это совершенно незаконно, что нельзя просто так передавать европейских граждан американским властям. Правда, разумеется, заключалась в том, что власти на самом деле могут делать все, что пожелают. Европейская Федерация кишела террористами (терроризм даже потеснил с первого места в списке преступлений автомобильные кражи) и, естественно, приходила в восторг, когда другая страна предлагала взять террориста под свой контроль. Глава ирландского особого отдела Европола даже позвонил американскому послу и сообщил, что у них в ожидании суда сидит не одна сотня подозреваемых в терроризме и ФБР может забрать себе всех, кого захочет. От лица Бюро посол вежливо отклонил предложение.
ДА КАКОЙ ИЗ ТЕБЯ ФЕДЕРАЛ?На следующий вечер Гарда передала Розали на попечение американским властям в лице особого агента Джуди Шварца.
— Добрый день, я агент Джуди Шварц, — сказал тот, протягивая руку Розали, которая упорно держала свои скованные наручниками руки на коленях.
— Ты федерал? — спросила она. — Ты не похож на федерала.
— Ну, ладно, открою секрет. Когда возникает крутая заварушка, я бегу в телефонную будку, накачиваю сто килограммов чистых мускулов и становлюсь настолько крутым и неотразимым, что дух захватывает.
Джуди не знал, зачем он это говорит, ведь все равно ничего не изменить. Как бы едко ни парировал он нападки на свою внешность, лучше все равно не становилось. С момента прибытия в Дублин и самой первой встречи с коллегами из особого отдела Гарды он видел, что его повсюду преследуют усмешки. Отчасти Джуди понимал окружающих. СМИ десятилетиями вбивали людям в голову, как должен выглядеть тайный агент, а Джуди на него никак не походил. Он понимал, что его обидчики ни в чем не виноваты. Дело было в обществе в целом. В конце концов, если полицейскому говорят, что ФБР высылает агента забрать террориста, то он вряд ли ожидает увидеть человека, у которого одна нога короче другой, зубы торчат вперед и очки с толстыми линзами. Джуди отчасти понимал, но все равно ему было больно, даже после многих лет горького опыта.
Он был бы рад узнать, что на этот раз его маленький укол, адресованный обидчице, попал в цель. Розали чуть было не начала извиняться, но осеклась. В конце концов, этот человек потащит ее в Штаты, чтобы судить. Поразмыслив, она решила, что ей плевать, обидела она его или нет.
— Теперь я сам буду заниматься ею, — сказал Джуди сидящим по бокам от Розали полицейским, но они не подчинились. Вместо этого один из них разомкнул наручник на запястье Розали и пристегнул к своей руке.
— Вы по-прежнему находитесь на европейской территории, агент Шварц. Мы должны сопроводить вас и задержанную в аэропорт и посадить на самолет.
— Разумеется, — сказал Джуди. — Однако, боюсь, мне придется настоять на том, чтобы в интересах безопасности задержанную пристегнули ко мне.
Джуди твердо встретил удивленный взгляд здоровенного полицейского.
— Это дело особой важности для ФБР, — объяснил он. — Мисс Коннолли — опытная преступница, известная своей проницательностью, изобретательностью и силой. Я не могу допустить, чтобы она сбежала.
Потребовалось немало храбрости, чтобы сказать подобное. В комнате находились четверо представителей Гарды, любой из которых, включая женщину-констебля, мог бы просто положить Джуди в карман. Конечно, они рассмеялись. Даже Розали не могла сдержать усмешку, видя такую наглость.
— То есть вы хотите сказать, агент Шварц, — произнес ирландец, — что, если арестованная вдруг вздумает шутить, вы можете помешать ей уйти в бега лучше, чем наши люди? Так получается?
— Я прошел отличную подготовку, сэр. Без обид.
Ирландец снова рассмеялся и распорядился приковать арестованную к американцу, если он этого хочет. Джуди попросил ключ, но получил формальный ответ, что не в правилах Гарды отдавать ключ человеку в наручниках. Джуди получит его, когда они взойдут на борт самолета.
В таком составе они и поехали в аэропорт: Джуди, Розали и двое конвоиров Гарды. Приблизительно в это же самое время туда двигались Макс и Натан. Однако Розали не суждено было попасть на свой рейс.
ГИПНОТИЧЕСКАЯ СИЛА ЭКРАНАДжуди и Розали отошли в сторонку, пока один из копов стоял в очереди на регистрацию. Как и во всех аэропортах, на потолке и на стенах было множество телевизоров. Некоторые сообщали информацию о рейсах, другие же предлагали зрелища, которые лишь с большой натяжкой можно назвать „развлечением“: кабельные музыкальные каналы, местное утреннее телевидение и интерактивные игры.
Много лет назад магнаты СМИ и маркетинга пришли к выводу, что представители рода человеческого все как один лишены оригинальности и не способны к самостоятельному мышлению, в силу этого они не в состоянии совершать даже элементарные действия без электронных стимулов. Поэтому торговые центры вдруг наполнились звуками классических поп-хитов в дебильной обработке, льющимися среди всякого хлама, пересохших фонтанов и отвратительных скульптур. Старики могли целую вечность простоять на неработающем эскалаторе и умереть под звуки Wonderful World. Лифты, магазины, даже автобусы — всё вдруг запело. Когда люди звонили в службу такси, им приходилось пятнадцать минут прослушивать коммерческое радио, перед тем как узнать, что в настоящее время все такси заказаны на три дня вперед. Шум пополнил богатый набор загрязняющих компонентов, которые разработал индустриальный мир, чтобы сделать собственную жизнь еще более невыносимой.
Однако людям, которые раньше были в состоянии сходить за покупками без принудительного прослушивания оркестровых версий песен „Битлз“, навязали не только акустическое развлечение. Повсюду начали появляться телевизоры. Сработала железная логика: поскольку люди любят смотреть телевизор у себя дома, им, несомненно, захочется смотреть его везде. Автобусы, магазины и особенно пабы и бары тяжело пострадали от телевизоров. Появление телевизоров в пабах было определенно самым жестоким ударом, потому что паб — это в первую очередь место для общения. Пабы родились из естественного человеческого желания выйти из дому, встретиться с другими людьми и поболтать с ними. Телевизору не место в пабе. У людей ведь нет в гостиных пивных бочек. Телевизор сводит на нет любую возможность поговорить, ибо обладает физическим свойством притягивать взгляд. Гипнотическая сила экрана не знает границ. Если в общественном месте работает телевизор, люди не могут не смотреть его. Даже необязательно, чтобы изображение сопровождалось звуком. Не важно, насколько скучна программа и насколько интересна беседа, которая в это время ведется, — взгляд медленно, но верно уплывает в сторону телевизора, и его постоянно приходится усилием воли возвращать назад. Телевизоры теперь можно увидеть на почте, в банках и в полицейских участках. Появление их в операционных всего лишь вопрос времени, и тогда количество ошибочно отрезанных конечностей резко возрастет.
- Два брата - Бен Элтон - Современная проза
- Большая грудь, широкий зад - Мо Янь - Современная проза
- Слепая вера - Бен Элтон - Современная проза
- «Номер один» - Бен Элтон - Современная проза
- Зеленый шатер - Людмила Улицкая - Современная проза
- Путеводитель по мужчине и его окрестностям - Марина Семенова - Современная проза
- О любви ко всему живому - Марта Кетро - Современная проза
- Свежее сено - Эля Каган - Современная проза
- Хуже не бывает - Кэрри Фишер - Современная проза
- Крыса и другие злые рассказы - Мелкер Гарай - Современная проза